Instead, they found grape presses, close to a hundred of the smaller variety, which could be operated by one or two shelts. Even Silveo would have a difficult time finding anything treasonous about grape presses. They were exactly the sort of thing one would expect to find in a warehouse on Sern.
A few crates were discovered against one wall. When they were pried open, they turned out to contain a great many small, randomly shaped bits of metal. “Scrap,” Silveo pronounced it. He tossed one of the pieces across the room in disgust. “Scrap of no great worth. This warehouse must have been a meeting place. The shelts were the only things of value here.” Nevertheless, he set half a dozen sailors to disassembling several of the presses to make sure there was nothing hidden inside.
Gerard examined one of the machines minutely. “These presses look a little strange to me,” he said at last. “Has anyone here worked with them before?”
No one spoke. Gerard forced himself not to look at Silveo. If you really did grow up here in the kind of conditions shelts claim, there’s a good chance you’ve used one of these things or seen one used. But if that were so, Silveo had no intention of volunteering the information to Gerard.
Alsair was batting a piece of scrap metal around the floor. “Holovar, please send your creature back to the ship,” said Silveo. He was peering into the one of the grape presses, not even looking at Alsair.
Gerard frowned. “He was helpful, sir.”
Silveo waved his glossy tail. “And now he’s just making a mess. Please send him away before he wets on the floor.”
Gerard heard Alsair’s outraged hiss and half ran to get between the griffin and the admiral. Alsair was bristling to his tail-tip, his eagle’s eyes dilated and murderous. Silveo was talking to one of his captains now and didn’t appear to be paying attention. Gerard caught a fistful of Alsair’s ruff and pulled the griffin’s feathered ear close to his own mouth. “Don’t you dare!” he whispered. “He is baiting you so that he can kill you! Keep your temper, Alsair!”
Alsair’s throat was throbbing on a kettledrum growl. He was still straining against Gerard’s hold on his ruff. Gerard shook his head. “You’ve done everything you can here. Go back to the ship.”
Alsair’s golden eyes shifted to Gerard’s face. Gerard winced at the hurt and anger he saw there. I can’t defend you in this! he wanted to say. The only defense is to swallow your pride and stay out of his way.
Abruptly, Alsair jerked free, leaving some of his tawny feathers in Gerard’s fist. He gave a harsh scream that echoed in the building and made everyone’s ears flip back against their heads. Then he whirled and stalked from the warehouse.
Gerard watched him go, wondering for the hundredth time whether he should have forced Alsair to stay on Holovarus. He wasn’t sure that he could have done it, but he could have tried. It was selfish to bring him with me into exile.
Alsair had been raised as the bond animal of a crown prince. He had been groomed from cubhood to be the companion of wealth and power. He could read—something almost unheard of in beasts. He not only knew how to fight, but how to compliment the fighting of a shelt. He could fly like a gull and not throw his rider. He could speak four languages—most of them better than Gerard—and he knew the correct etiquette for a griffin in every great island of Wefrivain and a number of the smaller ones. He was more than a friend. He was a weapon and a tool, and he was being largely wasted in Gerard’s present situation. A year ago, Alsair could have shredded the likes of Silveo for a wrong look, and no one (except perhaps Gerard) would have done more than chide him. Now he had to swallow insults without even a reply. And all because of my choices.
Gerard felt suddenly tired. He had been planning to wait until the sailors he’d sent away returned from searching the area for the fugitives, but now he changed his mind. Silveo will do what he’s going to do, whether I’m here or not. Gerard left the party to their disassembling of grape presses and started back towards the ship.
This time he found more activity in Ocelon Town. Evidently one lone grishnard was not as intimidating as fifty Sea Watch. Gerard was wearing civilian clothes (the Police did not have an official uniform, a fact Gerard intended to remedy when he got around to it). Most of the ocelons coming and going in the dirt streets paid him no attention, although the children stopped their games to peer shyly at him. Their facial markings were delightfully varied—some having almost none and some with heavily lined eyes and stripes on their foreheads and cheeks. Silveo should have been born an ocelon, thought Gerard. No need for all that kohl. On an impulse, Gerard stopped outside a tent with tables where two ocelons were eating. He opened the flap and stepped inside.
Chapter 13. Tea with Flag
The grishnard written language is an ancient and cumbersome pictographic text. Each word is a little picture with no clues to pronunciation. It requires years to learn to read and write these characters with any skill, and they serve to perpetuate Wefrivain’s rigid class system. Shelts without the means to begin early training in the written word are hopelessly outmatched by shelts who’ve been trained from childhood. Oddly enough, phonetic characters have been known in the islands for ages. They can be taught in a day to a willing shelt and would greatly increase efficiency in almost every area of business and learning. However, the beauty-cult of the wyverns dismissed phonetic characters long ago as barbaric, crude, and ugly (the worst sin). The wyverns and their Priestess may, indeed, find the phonetic characters ugly, but I believe that they also find them dangerous. The class system is to their advantage. They do not want a reading public.
—Gwain, The Truth About Wyverns
The tent was a teahouse. Gerard could smell the tea as soon as he entered, but the interior was so dark that he could see nothing for a moment. He stood there, his head brushing the top of the low roof, fighting a sense of claustrophobia. Gerard took a step forward, and something dangled in his face, tickling his nose and making him sneeze. Gradually, he became accustomed to the gloom and saw that the tent had been constructed of raw pelts, fur-side inward. They made a crazy pattern of spots and stripes. A number of the pelts had feet or faces of animals still attached to them, and a couple of paws were dangling in Gerard’s face.
In addition to the pelts, the owner of the teahouse had unaccountably sewn random bits of ribbon, bone, and feathers into the walls. The whole effect was a bewildering array of colors and textures. Gerard glanced over the tables. There were only four, each large enough for two or three shelts. A leather curtain partitioned the back of the room, which must be the kitchen. The place was lit by only two censors, which gave off a pleasant odor.
A lone ocelon sat at one of the tables with a book and a cup of tea. He was wearing pants and boots and had a few facial stripes. His hair was light brown. Gerard wondered if he might be a sailor, as his pants appeared to be made from sailcloth.
Gerard sat down across from him. The ocelon’s eyes lifted slowly from his book, hazel in the muddy light. Gerard was surprised. The ocelon was wearing little wire-framed lenses. Eye-lenses were rare on Wefrivain, though Gerard had seen them a couple of times before. They were expensive and difficult to make. Most of the shelts who could afford them didn’t need them (grishnards had legendarily good eyesight), and shelts who might need them couldn’t afford them.
“Where did you get those?” he asked.
Gerard had intended nothing but honest curiosity. However, the ocelon took off his lenses and slid them across the table. Gerard felt ashamed. Have these shelts been so trodden upon that they immediately roll over every time a grishnard points a finger at them?
Gerard forced himself to pick up the lenses and examine them. The frames were only cheap wire, but the glass itself was good work. He set them back on the table in front of the ocelon. “I wasn’t accusing you of theft. I was only curious.”
The ocelon quirked a smile. He put his lenses back on. “You must be Gerard Holovar. Welcome to Sern, Captain.”
Gerard tried to cover his surprise. “A
m I already so famous?”
“You have something of a reputation, yes. And you’re hard to miss.”
Gerard sat back. It was true that his height set him apart in a crowd, but usually only to shelts who’d met him before. “Do I know you from somewhere?”
The ocelon shrugged. “I was on Holovarus once—just a ship’s clerk. I doubt you remember me.”
Gerard didn’t, but he would not make the mistake again. “Can you read?” he asked with interest.
For answer, the ocelon showed him the book in his hand. Not only read, thought Gerard with a jolt. Write. The book was a blank of vellum sheets produced for scribes who copied manuscripts. Gerard spied an inkwell and pen at the ocelon’s elbow. A moment later, his surprise turned to puzzlement. The characters on the page were not grishnard. They were the strange, spidery script of the ocelons.
“It’s the phonetic,” said the ocelon as Gerard examined the book. “Bookkeeping for a merchant vessel.”
The owner of the teahouse appeared at that moment and asked Gerard what he wanted. She spoke haltingly, with downcast eyes. Gerard was still looking at the book. “Whatever he’s having.”
He stared at the dense lines of script. They didn’t look like any bookkeeping he had ever seen, but Gerard had no experience with the phonetic. He returned the book. “Do you read and write grishnard also?”
“Not as well, but, yes, I can.”
“And other languages? Hunti? Mountain grishnard? Maijhan?”
The ocelon smiled, his lenses flashing in the censor’s light. “I speak a little of everything.”
Gerard drew a deep breath. As far as he knew, what he was about to suggest had never been done before. Still, the Priestess has a foxling leading her Watch. I don’t see why she should object to an ocelon in the Police. “Would you like a job?” he asked.
The ocelon nearly choked on his tea. Gerard took a moment to realize he was laughing. “Forgive me,” he said after a moment. “I was only thinking of what my master would say. I have debts I cannot abandon, but thank you for your offer. I realize it’s a high compliment.”
The mistress of the teahouse had brought Gerard’s drink. She passed it to the ocelon, who handed it to Gerard. “I could arrange for payment of your debts,” Gerard persisted. “I’m in need of a shelt who speaks Maijhan.”
“I’m sure you are,” said the ocelon, gathering his supplies into a bag. “But I’m not the one to help you. Now, if you’ll excuse me, I must go.”
“At least tell me your name and the name of your ship.”
The ocelon hesitated in the doorway. “Flag,” he said, “and my ship is the Defiance. Good-bye, Captain.”
Gerard frowned. Defiance was a strange name for a merchant ship. Something was tickling at the back of his brain. Almost, he got up and went after the ocelon, but he couldn’t think of a way to detain him except by force. He didn’t have a good reason, just a gut-level sense of wrongness. At that moment, he remembered Montpir’s list. Tea cups—tea leaves?
Gerard glanced down at his cup. It was ordinary clay. He reached across the table and picked up Flag’s empty cup, but the sodden leaves told him nothing. He sniffed at them, then sniffed at his own cup. I thought I told her to give us the same kind of tea. He was fairly certain that the teas were not, in fact, identical, but he couldn’t be sure.
Grishnards and griffins did not possess a keen sense of smell, a trait they shared with fauns. However, other panauns did have extraordinary noses, including foxlings. On an impulse, Gerard tipped out his tea onto the dirt floor, keeping the leaves. As he did so, he noticed something under the ocelon’s chair and picked it up—a scrap of downy, blue-gray feather. It could have come from anywhere, but… Gerard stood up all at once. He picked up both of the small cups and put one in each pocket. The owner was still nowhere in sight, so he deposited several cowries on the table—more than enough to pay for both his tea and the cups—and ducked out of the tent.
He had not gone far when he ran into Silveo’s party returning from the warehouse. Gerard fell in with them. His eyes! he realized suddenly. I don’t think they were slitted. I was so busy looking at his lenses that I didn’t notice. Of course, the teahouse had been dim, and any shelt’s eyes would have been dilated. Even a slit-eyed shelt’s pupil might look round in that light, but Gerard thought he was right.
He picked up his pace and reached the front of the group. “Silveo, are these teas different?”
Silveo leapt back as though Gerard had tried to hand him a live snake. In his excitement, Gerard realized he’d been over-familiar. He was also asking Silveo to do in public something that set him apart as a non-grishnard. It might make him angry, but at the moment Gerard didn’t care. “Teacups,” he said impatiently, waving them in the air. “Different—yes or no? It’s important.”
For a moment, Gerard thought Silveo would refuse, might even spit in his face. Then he took the teacups, moving with deliberate slowness. “Has anyone ever introduced you to the concept of verbal communication, Holovar? Sentences, perhaps?”
Gerard was thinking again. The face spots could have been paint or kohl. And he was wearing boots. Normally, only panauns wore boots. They were unnecessary and uncomfortable for fauns, but a faun wishing to disguise himself as a panaun could construct padded and reinforced boots. Did he have a tail? Gerard didn’t remember seeing one. Of course, long-tailed shelts sometimes tucked their tails into their pants to keep them out of the way, and a tail could be amputated in an accident. Picturing the shelt standing up made Gerard think of something else. His height! Flag had been tall for an ocelon, but he was about the right height for a shavier faun.
Silveo broke into his thoughts. “You could say they’re different, yes. Did you actually drink any of this, Holovar?” He was holding out Gerard’s cup.
“No.”
Silveo clicked his tongue. “A pity. It’s poisoned.”
Gerard started to laugh.
Silveo raised an eyebrow. “I had no idea you would find the idea so entertaining. This is really crude work; I can do much better. Priestess knows I’ve exercised self-restraint in the matter of your food.”
Gerard hardly heard him. “I think I just met Gwain.”
Chapter 14. Flirtation and Chocolate
In many cases, minstrels are essentially the priestesses of the courts they serve. However, a few minstrels choose to dig deeper than their basic training. Their school houses the oldest library in Wefrivain. Some of the old ballads and epics contain kernels of truth that make our High Priestess and her dragons uneasy.
—Gwain, The Truth About Wyverns
Silveo stopped his banter at once. “You met whom?”
“Gwain.” Gerard started away. “In a teahouse.”
Silveo had to trot to keep up. “Which teahouse? Where?”
“You know who Gwain is?” asked Gerard.
“Of course, I know who he is. He’s a nuisance. I’d love to carpet my library with his pelt.”
“Arundel didn’t seem to think he’s a real person.”
“Arundel doesn’t think anyone but himself is a real person,” retorted Silveo, and then he seemed to remember who he was talking to and that his command was listening. “Holovar, I demand that you stop and explain yourself. That’s an order. Then, you’re going to lead us to this teahouse.”
Gerard stopped walking. He realized belatedly that the price of Silveo’s help was Silveo’s interference. “Listen: they think they’ve poisoned me. They don’t know that I know. Let’s not kick the hornet’s nest yet. I think we can learn a little more.”
“What you’ll learn,” growled Silveo, “is that the whole arrangement is up and gone by tomorrow. You don’t poison a Captain of Police and then stay in town to see what happens.” His eyes lit up. “We could burn Ocelon Town for this. It’s been a nest of Resistance traitors for ages. This would give us the perfect excuse. The magister will whine about it, but the king won’t care.”
Burn it? Gerard thought of the
children staring up at him shyly from their jumping game scrawled in the dirt. He took a deep breath. “So we’ll make enemies of every ocelon in Wefrivain? They’ll hate us, and they’ll never help us.”
“They already hate us,” said Silveo. “Besides, not many will survive the fire to hold grudges. If you think you can make friends out of them, you’re dumber than I thought.”
They were about to have a full-blown argument, and Gerard had the sinking feeling he would lose. The sailors with Silveo had backed off to a respectful distance. Gerard understood their nervousness. When superiors fought, the loser often took out his frustration on the nearest subordinate. However, before either of them could say another word, a messenger came running up the street. He bowed.
“Magister Alvert says that he is honored at the presence of both the Temple Sea Watch and Police on his island—”
“Honored,” muttered Silveo, “more like scared witless.”
“—and he would like to invite sirs to dinner at his city estate. He also begs me to tell the Captain of Police that his wife is here to see him.”
Gerard’s breath caught in his throat. “Thess is here?”
The messenger kept his eyes downcast. “She said that you would not be pleased. She asked me to tell you that she is blind, not crippled.”
Silveo started to laugh. “I like her already.”
Gerard shot him a look. If you come anywhere near her, I will break you in half.
“Would sirs come with me now?” asked the messenger.
“Yes, yes,” said Gerard, “lead the way.”
* * * *
The magister’s city estate was a lavishly manicured garden fortress at the top of a hill. They were met halfway there by a wind-carriage drawn by four purple and gold pegasus, their feathered manes twined with flowers. The carriage had foldable, kite-like wings attached to its sides, and a balloon of light gas attached to the rear. It was constructed to skim along above the rooftops when the wings were opened. The market area at city center provided space for take-off.
The Guild of the Cowry Catchers, Book 1: Embers, Deluxe Illustrated Edition Page 7