Taabe hugged herself and peered up at Pia. “Why did she slap me?”
Pia shook her head and let out a stream of words in the Comanche language. Taabe had been with them several weeks, but she caught only a few words. The one Pia spat out most vehemently was “English.”
“English? She hit me because I am English?”
Pia shook her head and said in the Comanche’s tongue, “You are Numinu now. No English.”
Taabe’s stomach tightened. “But I’m hungry.”
Pia again shook her head. “You talk English. Talk Numinu.”
So much Taabe understood. She sniffed. “Can I come in now?”
“No,” Pia said in Comanche.
“Why?”
Pia stroked her fingers down her cheeks, saying another word in Comanche.
Taabe stared at her. They would starve her and make her stay outside in winter because she had cried. What kind of people were these? Tears flooded her eyes again. Horrified, she rubbed them away.
“Please.” She bit her lip. How could she talk in their language when she didn’t know the words?
She rubbed her belly, then cupped her hand and raised it to her mouth.
Pia stared at her with hard eyes. She couldn’t be more than seven or eight years old, but she seemed to have mastered the art of disdain.
She spoke again, and this time she moved her hands as she talked in the strange language. Taabe watched and listened. The impression she got was, “Wait.”
Taabe repeated the Comanche words.
Pia nodded.
Taabe leaned back against the buffalo-hide wall and hugged herself, rubbing her arms through the leather dress they’d given her.
Pia nodded and spoke. She made the “wait” motion and repeated the word, then made a “walking” sign with her fingers. Wait. Then walk. She ducked inside the tepee and closed the flap.
Taabe shivered. Her breath came in short gasps. She would not cry. She would not. She wiped her cheeks, hoping to remove all sign of tears. How long must she wait? Her teeth chattered. It is enough, she thought. I will not cry. I will not ask for food. I will not speak at all. Especially not English. English is bad. I must forget English.
She looked to the sky. “Jesus, help me learn their language. And help me not to cry.” She thought of her mother praying at her bedside when she tucked her in at night. What was Ma doing now? Maybe Ma was crying too.
Stop it, Taabe told herself. Until they come for you, you must live the way the Comanche do. No, the Numinu. They call themselves Numinu. For now, that is what you are. You are Taabe Waipu, and you will not speak English. You will learn to speak Numinu, so you can eat and stay strong.
She hauled in a deep breath and rose. She tiptoed to the lodge entrance and lifted the edge of the flap. Inside she could see the glowing embers of the fire. The air was smoky, but it smelled good, like cooked food. She opened the flap just enough to let herself squeeze through. She crouched at the wall, as far from Pia’s mother as she could. The tepee was blessedly warm. If they didn’t give her food, she would just curl up and sleep. Since she had come here, she had often gone to bed hungry.
Pia didn’t look at her. Pia’s mother didn’t look at her. Taabe lay down with her cheek on the cool grass. After a while it would feel warm.
She woke sometime later, shivering. Pia and her mother were rolled in their bedding on the other side of the fire pit. The coals still glowed faintly. Taabe sat up. Someone had dropped a buffalo robe beside her. She pulled it about her. No cooking pot remained near the fire. No food had been left for her.
At least she had the robe. She curled up in it and closed her eyes, trying to think of the Comanche words for “thank you.” She wasn’t sure there were any. But she would not say it in English. Ever.
A MORGAN FAMILY SERIES
paperback 978-0-8024-0584-5
eBook 978-0-8024-7852-8
CAPTIVE TRAIL
Taabe Waipu has run away from her Comanche village and is fleeing south in Texas on a horse she stole from a dowry left outside her family’s teepee. The horse has an accident and she is left on foot, injured and exhausted. She staggers onto a road near Fort Chadbourne and collapses.
On one of the first runs through Texas, Butterfield Overland Mail Company driver Ned Bright carries two Ursuline nuns returning to their mission station. They come across a woman who is nearly dead from exposure and dehydration and take her to the mission. With some detective work, Ned discovers Taabe Waipu’s identity.
paperback 978-0-8024-0585-2
eBook 978-0-8024-7876-4
THE LONG TRAIL HOME
When Riley Morgan returns home after fighting in the War Between the States, he is excited to see his parents and fiancée again. But he soon learns that his parents are dead and the woman he loved is married. He takes a job at the Wilcox School for the Blind just to get by. He keeps his heart closed off but a pretty blind woman, Annie, threatens to steal it. When a greedy man tries to close the school, Riley and Annie band together to fight him and fall in love.
But when Riley learns the truth about Annie, he packs and prepares to leave the school that has become his home.
www.MoodyPublishers.com
www.RiverNorthFiction.com
Lone Star Trail Page 26