Delphi Complete Works of Quintus Smyrnaeus

Home > Other > Delphi Complete Works of Quintus Smyrnaeus > Page 27
Delphi Complete Works of Quintus Smyrnaeus Page 27

by Quintus Smyrnaeus


  Insatiate still, as thou, old sire, dost bid.” 300

  Then strode the son of Neleus to his side,

  And kissed his hands, and kissed the head of him

  Who offered thus himself the first of all

  To enter that huge horse, being peril-fain,

  And bade the elder of days abide without.

  Then to the battle-eager spake the old:

  “Thy father’s son art thou! Achilles’ might

  And chivalrous speech be here! O, sure am I

  That by thine hands the Argives shall destroy

  The stately city of Priam. At the last, 310

  After long travail, glory shall be ours,

  Ours, after toil and tribulation of war;

  The Gods have laid tribulation at men’s feet

  But happiness far off, and toil between:

  Therefore for men full easy is the path

  To ruin, and the path to fame is hard,

  Where feet must press right on through painful toil.”

  He spake: replied Achilles’ glorious son:

  “Old sire, as thine heart trusteth, be it vouchsafed

  In answer to our prayers; for best were this: 320

  But if the Gods will otherwise, be it so.

  Ay, gladlier would I fall with glory in fight

  Than flee from Troy, bowed ‘neath a load of shame.”

  Then in his sire’s celestial arms he arrayed

  His shoulders; and with speed in harness sheathed

  Stood the most mighty heroes, in whose healers

  Was dauntless spirit. Tell, ye Queens of Song,

  Now man by man the names of all that passed

  Into the cavernous Horse; for ye inspired

  My soul with all my song, long ere my cheek 330

  Grew dark with manhood’s beard, what time I fed

  My goodly sheep on Smyrna’s pasture-lea,

  From Hermus thrice so far as one may hear

  A man’s shout, by the fane of Artemis,

  In the Deliverer’s Grove, upon a hill

  Neither exceeding low nor passing high.

  Into that cavernous Horse Achilles’ son

  First entered, strong Menelaus followed then,

  Odysseus, Sthenelus, godlike Diomede,

  Philoctetes and Menestheus, Anticlus, 340

  Thoas and Polypoetes golden-haired,

  Aias, Eurypylus, godlike Thrasymede,

  Idomeneus, Meriones, far-famous twain,

  Podaleirius of spears, Eurymachus,

  Teucer the godlike, fierce Ialmenus,

  Thalpius, Antimachus, Leonteus staunch,

  Eumelus, and Euryalus fair as a God,

  Amphimachus, Demophoon, Agapenor,

  Akamas, Meges stalwart Phyleus’ son —

  Yea, more, even all their chiefest, entered in, 350

  So many as that carven Horse could hold.

  Godlike Epeius last of all passed in,

  The fashioner of the Horse; in his breast lay

  The secret of the opening of its doors

  And of their closing: therefore last of all

  He entered, and he drew the ladders up

  Whereby they clomb: then made he all secure,

  And set himself beside the bolt. So all

  In silence sat ‘twixt victory and death.

  But the rest fired the tents, wherein erewhile 360

  They slept, and sailed the wide sea in their ships.

  Two mighty-hearted captains ordered these,

  Nestor and Agamemnon lord of spears.

  Fain had they also entered that great Horse,

  But all the host withheld them, bidding stay

  With them a-shipboard, ordering their array:

  For men far better work the works of war

  When their kings oversee them; therefore these

  Abode without, albeit mighty men. 370

  So came they swiftly unto Tenedos’ shore,

  And dropped the anchor-stones, then leapt in haste

  Forth of the ships, and silent waited there

  Keen-watching till the signal-torch should flash.

  But nigh the foe were they in the Horse, and now

  Looked they for death, and now to smite the town;

  And on their hopes and fears uprose the dawn.

  Then marked the Trojans upon Hellespont’s strand

  The smoke upleaping yet through air: no more

  Saw they the ships which brought to them from Greece 380

  Destruction dire. With joy to the shore they ran,

  But armed them first, for fear still haunted them

  Then marked they that fair-carven Horse, and stood

  Marvelling round, for a mighty work was there.

  A hapless-seeming man thereby they spied,

  Sinon; and this one, that one questioned him

  Touching the Danaans, as in a great ring

  They compassed him, and with unangry words

  First questioned, then with terrible threatenings.

  Then tortured they that man of guileful soul 390

  Long time unceasing. Firm as a rock abode

  The unquivering limbs, the unconquerable will.

  His ears, his nose, at last they shore away

  In every wise tormenting him, until

  He should declare the truth, whither were gone

  The Danaans in their ships, what thing the Horse

  Concealed within it. He had armed his mind

  With resolution, and of outrage foul

  Recked not; his soul endured their cruel stripes,

  Yea, and the bitter torment of the fire; 400

  For strong endurance into him Hera breathed;

  And still he told them the same guileful tale:

  “The Argives in their ships flee oversea

  Weary of tribulation of endless war.

  This horse by Calchas’ counsel fashioned they

  For wise Athena, to propitiate

  Her stern wrath for that guardian image stol’n

  From Troy. And by Odysseus’ prompting I

  Was marked for slaughter, to be sacrificed

  To the sea-powers, beside the moaning waves, 410

  To win them safe return. But their intent

  I marked; and ere they spilt the drops of wine,

  And sprinkled hallowed meal upon mine head,

  Swiftly I fled, and, by the help of Heaven,

  I flung me down, clasping the Horse’s feet;

  And they, sore loth, perforce must leave me there

  Dreading great Zeus’s daughter mighty-souled.”

  In subtlety so he spake, his soul untamed

  By pain; for a brave man’s part is to endure

  To the uttermost. And of the Trojans some 420

  Believed him, others for a wily knave

  Held him, of whose mind was Laocoon.

  Wisely he spake: “A deadly fraud is this,”

  He said, “devised by the Achaean chiefs!”

  And cried to all straightway to burn the Horse,

  And know if aught within its timbers lurked.

  Yea, and they had obeyed him, and had ‘scaped

  Destruction; but Athena, fiercely wroth

  With him, the Trojans, and their city, shook

  Earth’s deep foundations ‘neath Laocoon’s feet. 430

  Straight terror fell on him, and trembling bowed

  The knees of the presumptuous: round his head

  Horror of darkness poured; a sharp pang thrilled

  His eyelids; swam his eyes beneath his brows;

  His eyeballs, stabbed with bitter anguish, throbbed

  Even from the roots, and rolled in frenzy of pain.

  Clear through his brain the bitter torment pierced

  Even to the filmy inner veil thereof;

  Now bloodshot were his eyes, now ghastly green;

  Anon with rheum they ran, as pours a stream 440

  Down from a rugged crag, with thawing snow


  Made turbid. As a man distraught he seemed:

  All things he saw showed double, and he groaned

  Fearfully; yet he ceased not to exhort

  The men of Troy, and recked not of his pain.

  Then did the Goddess strike him utterly blind.

  Stared his fixed eyeballs white from pits of blood;

  And all folk groaned for pity of their friend,

  And dread of the Prey-giver, lest he had sinned

  In folly against her, and his mind was thus 450

  Warped to destruction yea, lest on themselves

  Like judgment should be visited, to avenge

  The outrage done to hapless Sinon’s flesh,

  Whereby they hoped to wring the truth from him.

  So led they him in friendly wise to Troy,

  Pitying him at the last. Then gathered all,

  And o’er that huge Horse hastily cast a rope,

  And made it fast above; for under its feet

  Smooth wooden rollers had Epeius laid,

  That, dragged by Trojan hands, it might glide on 460

  Into their fortress. One and all they haled

  With multitudinous tug and strain, as when

  Down to the sea young men sore-labouring drag

  A ship; hard-crushed the stubborn rollers groan,

  As, sliding with weird shrieks, the keel descends

  Into the sea-surge; so that host with toil

  Dragged up unto their city their own doom,

  Epeius’ work. With great festoons of flowers

  They hung it, and their own heads did they wreathe,

  While answering each other pealed the flutes. 470

  Grimly Enyo laughed, seeing the end

  Of that dire war; Hera rejoiced on high;

  Glad was Athena. When the Trojans came

  Unto their city, brake they down the walls,

  Their city’s coronal, that the Horse of Death

  Might be led in. Troy’s daughters greeted it

  With shouts of salutation; marvelling all

  Gazed at the mighty work where lurked their doom.

  But still Laocoon ceased not to exhort

  His countrymen to burn the Horse with fire: 480

  They would not hear, for dread of the Gods’ wrath.

  But then a yet more hideous punishment

  Athena visited on his hapless sons.

  A cave there was, beneath a rugged cliff

  Exceeding high, unscalable, wherein

  Dwelt fearful monsters of the deadly brood

  Of Typhon, in the rock-clefts of the isle

  Calydna that looks Troyward from the sea.

  Thence stirred she up the strength of serpents twain,

  And summoned them to Troy. By her uproused 490

  They shook the island as with earthquake: roared

  The sea; the waves disparted as they came.

  Onward they swept with fearful-flickering tongues:

  Shuddered the very monsters of the deep:

  Xanthus’ and Simois’ daughters moaned aloud,

  The River-nymphs: the Cyprian Queen looked down

  In anguish from Olympus. Swiftly they came

  Whither the Goddess sped them: with grim jaws

  Whetting their deadly fangs, on his hapless sons

  Sprang they. All Trojans panic-stricken fled, 500

  Seeing those fearsome dragons in their town.

  No man, though ne’er so dauntless theretofore,

  Dared tarry; ghastly dread laid hold on all

  Shrinking in horror from the monsters. Screamed

  The women; yea, the mother forgat her child,

  Fear-frenzied as she fled: all Troy became

  One shriek of fleers, one huddle of jostling limbs:

  The streets were choked with cowering fugitives.

  Alone was left Laocoon with his sons,

  For death’s doom and the Goddess chained their feet. 510

  Then, even as from destruction shrank the lads,

  Those deadly fangs had seized and ravined up

  The twain, outstretching to their sightless sire

  Agonized hands: no power to help had he.

  Trojans far off looked on from every side

  Weeping, all dazed. And, having now fulfilled

  Upon the Trojans Pallas’ awful hest,

  Those monsters vanished ‘neath the earth; and still

  Stands their memorial, where into the fane

  They entered of Apollo in Pergamus 520

  The hallowed. Therebefore the sons of Troy

  Gathered, and reared a cenotaph for those

  Who miserably had perished. Over it

  Their father from his blind eyes rained the tears:

  Over the empty tomb their mother shrieked,

  Boding the while yet worse things, wailing o’er

  The ruin wrought by folly of her lord,

  Dreading the anger of the Blessed Ones.

  As when around her void nest in a brake

  In sorest anguish moans the nightingale 530

  Whose fledglings, ere they learned her plaintive song,

  A hideous serpent’s fangs have done to death,

  And left the mother anguish, endless woe,

  And bootless crying round her desolate home;

  So groaned she for her children’s wretched death,

  So moaned she o’er the void tomb; and her pangs

  Were sharpened by her lord’s plight stricken blind.

  While she for children and for husband moaned —

  These slain, he of the sun’s light portionless —

  The Trojans to the Immortals sacrificed, 540

  Pouring the wine. Their hearts beat high with hope

  To escape the weary stress of woeful war.

  Howbeit the victims burned not, and the flames

  Died out, as though ‘neath heavy-hissing rain;

  And writhed the smoke-wreaths blood-red, and the thighs

  Quivering from crumbling altars fell to earth.

  Drink-offerings turned to blood, Gods’ statues wept,

  And temple-walls dripped gore: along them rolled

  Echoes of groaning out of depths unseen;

  And all the long walls shuddered: from the towers 550

  Came quick sharp sounds like cries of men in pain;

  And, weirdly shrieking, of themselves slid back

  The gate-bolts. Screaming “Desolation!” wailed

  The birds of night. Above that God-built burg

  A mist palled every star; and yet no cloud

  Was in the flashing heavens. By Phoebus’ fane

  Withered the bays that erst were lush and green.

  Wolves and foul-feeding jackals came and howled

  Within the gates. Ay, other signs untold

  Appeared, portending woe to Dardanus’ sons 560

  And Troy: yet no fear touched the Trojans’ hearts

  Who saw all through the town those portents dire:

  Fate crazed them all, that midst their revelling

  Slain by their foes they might fill up their doom.

  One heart was steadfast, and one soul clear-eyed,

  Cassandra. Never her words were unfulfilled;

  Yet was their utter truth, by Fate’s decree,

  Ever as idle wind in the hearers’ ears,

  That no bar to Troy’s ruin might be set.

  She saw those evil portents all through Troy 570

  Conspiring to one end; loud rang her cry,

  As roars a lioness that mid the brakes

  A hunter has stabbed or shot, whereat her heart

  Maddens, and down the long hills rolls her roar,

  And her might waxes tenfold; so with heart

  Aflame with prophecy came she forth her bower.

  Over her snowy shoulders tossed her hair

  Streaming far down, and wildly blazed her eyes.

  Her neck writhed, like a sapling in the wind

  Shaken,
as moaned and shrieked that noble maid: 580

  “O wretches! into the Land of Darkness now

  We are passing; for all round us full of fire

  And blood and dismal moan the city is.

  Everywhere portents of calamity

  Gods show: destruction yawns before your feet.

  Fools! ye know not your doom: still ye rejoice

  With one consent in madness, who to Troy

  Have brought the Argive Horse where ruin lurks!

  Oh, ye believe not me, though ne’er so loud

  I cry! The Erinyes and the ruthless Fates, 590

  For Helen’s spousals madly wroth, through Troy

  Dart on wild wings. And ye, ye are banqueting there

  In your last feast, on meats befouled with gore,

  When now your feet are on the Path of Ghosts!”

  Then cried a scoffing voice an ominous word:

  “Why doth a raving tongue of evil speech,

  Daughter of Priam, make thy lips to cry

  Words empty as wind? No maiden modesty

  With purity veils thee: thou art compassed round

  With ruinous madness; therefore all men scorn 600

  Thee, babbler! Hence, thine evil bodings speak

  To the Argives and thyself! For thee doth wait

  Anguish and shame yet bitterer than befell

  Presumptuous Laocoon. Shame it were

  In folly to destroy the Immortals’ gift.”

  So scoffed a Trojan: others in like sort

  Cried shame on her, and said she spake but lies,

  Saying that ruin and Fate’s heavy stroke

  Were hard at hand. They knew not their own doom,

  And mocked, and thrust her back from that huge Horse ú 610

  For fain she was to smite its beams apart,

  Or burn with ravening fire. She snatched a brand

  Of blazing pine-wood from the hearth and ran

  In fury: in the other hand she bare

  A two-edged halberd: on that Horse of Doom

  She rushed, to cause the Trojans to behold

  With their own eyes the ambush hidden there.

  But straightway from her hands they plucked and flung

  Afar the fire and steel, and careless turned

  To the feast; for darkened o’er them their last night. 620

  Within the horse the Argives joyed to hear

  The uproar of Troy’s feasters setting at naught

  Cassandra, but they marvelled that she knew

  So well the Achaeans’ purpose and device.

  As mid the hills a furious pantheress,

  Which from the steading hounds and shepherd-folk

  Drive with fierce rush, with savage heart turns back

 

‹ Prev