In One Person

Home > Other > In One Person > Page 18
In One Person Page 18

by John Winslow Irving


  Ah, well—there was no easy answer to that. Then, another night—that January of ’64, after I got off work—I crossed the Kärntnerstrasse and turned down Dorotheergasse to the Kaffee Käfig. I knew perfectly well what the clientele was like late at night; it was all-male, all-gay.

  “Well, if it isn’t the fiction writer,” Larry might have said, or maybe he just asked, “It’s Bill, isn’t it?” (This would have been the night he told me that he’d decided to teach that writing course I had asked him about, but before my first couple of classes with him as my teacher.)

  That night in the Kaffee Käfig—not all that long before he hit on me—Larry might have asked, “No soprano understudy tonight? Where is that pretty, pretty girl? Not your average Lady Macbeth, Bill—is she?”

  “No, she’s not average,” I might have mumbled. We just talked; nothing happened that night.

  In fact, later that same night, I was in bed with Esmeralda when she asked me something significant. “Your German accent—it’s so perfectly Austrian, it just kills me. Your German isn’t that great, but you speak it so authentically. Where does your German come from, Billy—I can’t believe I’ve never asked you!”

  We had just made love. Okay, it hadn’t been that spectacular—the landlady’s dog didn’t bark, and my ears weren’t echoing—but we’d had vaginal sex, and we both loved it. “No more anal for us, Billy—I’m over it,” Esmeralda had said.

  Naturally, I knew that I wasn’t over anal sex. I also understood that I not only loved Esmeralda’s vagina; I’d already accepted the enslaving idea that I would never get “over” vaginas, either. Of course, it wasn’t only Esmeralda’s vagina that had enslaved me. It wasn’t her fault that she didn’t have a penis.

  I blame the “Where does your German come from” question. That started me thinking about where our desires “come from”; that is a dark, winding road. And that was the night I knew I would be leaving Esmeralda.

  Chapter 6

  THE PICTURES I KEPT OF ELAINE

  I was in German III my junior year at Favorite River Academy. That winter after old Grau died, Fräulein Bauer’s section of German III acquired some of Dr. Grau’s students—Kittredge among them. They were an ill-prepared group; Herr Doktor Grau was a confusing teacher. It was a graduation requirement at Favorite River that you had to take three years of the same language; if Kittredge was taking German III as a senior, this meant that he had flunked German in a previous year, or that he’d started out studying another foreign language and, for some unknown reason, had switched to German.

  “Isn’t your mom French?” I asked him. (I assumed he’d spoken French at home.)

  “I got tired of doing what my alleged mother wanted,” Kittredge said. “Hasn’t that happened to you yet, Nymph?”

  Because Kittredge was so witheringly smart, I was surprised he was such a weak German student; I was less surprised to discover he was lazy. He was one of those people things came easily to, but he did little to demonstrate that he deserved to be gifted. Foreign languages demand a willingness to memorize and a tolerance for repetition; that Kittredge could learn his lines for a play showed he had the capacity for this kind of self-polishing—onstage, he was a poised performer. But he lacked the necessary discipline for studying a foreign language—German, especially. The articles—“The frigging der, die, das, den, dem shit!” as Kittredge angrily stated—were beyond his patience.

  That year, when Kittredge should have graduated, I didn’t help his final grade by agreeing to assist him with his homework; that Kittredge virtually copied my translations of our daily assignments would be of no help to him in the in-class exams, which he had to write by himself. I most certainly didn’t want Kittredge to fail German III; I foresaw the repercussions of him repeating his senior year, when I would also be a senior. But it was hard to say no to him when he asked for help.

  “It’s hard to say no to him, period,” Elaine would later say. I blame myself that I didn’t know they were involved.

  That winter term, there were auditions for what Richard Abbott called “the spring Shakespeare”—to distinguish it from the Shakespeare play he had directed in the fall term. At Favorite River, Richard sometimes made us boys do Shakespeare in the winter term, too.

  I hate to say this, but I believe that Kittredge’s participation in the Drama Club was responsible for a surge in the popularity of our school plays—notwithstanding all the Shakespeare. There was more than usual interest when Richard read aloud the cast list for Twelfth Night at morning meeting; the list was later posted in the academy dining hall, where students actually stood in line for their opportunity to stare at the dramatis personae.

  Orsino, Duke of Illyria, was our teacher and director, Richard Abbott. Richard, as the Duke, begins Twelfth Night with those familiar and rhapsodic lines “‘If music be the food of love, play on,’” not ever needing any prompting from my mother on that subject.

  Orsino first professes his love for Olivia, a countess played by my complaining aunt Muriel. Olivia rejects the Duke, who (wasting no time) quickly falls in love with Viola, thus making Orsino an overproclaiming figure—“maybe more in love with love than with either lady,” as Richard Abbott put it.

  I always thought that, because Olivia turns down Orsino as her lover, Muriel must have felt comfortable in accepting the role of the countess. Richard was still a little too much leading-man material for Muriel; she never entirely relaxed in her handsome brother-in-law’s company.

  Elaine was cast as Viola, later disguised as Cesario. Elaine’s immediate response was that Richard had anticipated Viola’s necessary cross-dressing of herself as Cesario—“Viola has to be flat-chested, because for much of the play she’s a guy,” was how Elaine put it to me.

  I actually found it a little creepy that Orsino and Viola end up in love—given that Richard was noticeably older than Elaine—but Elaine didn’t seem to care. “I think girls got married younger back then,” was all she said about it. (With half a brain, I might have realized that Elaine already had a real-life lover who was older than she was!)

  I was cast as Sebastian—Viola’s twin brother. “That’s perfect for you two,” Kittredge said condescendingly to Elaine and me. “You’ve already got a brother-sister thing going, as anyone can see.” (At the time, I didn’t pick up on that; Elaine must have told Kittredge that she and I weren’t interested in each other in that way.)

  I’ll admit I was distracted; that Muriel, as Olivia, is first smitten with Elaine (disguised as Cesario) and later falls for me, Sebastian—well, that was a test of the previously mentioned disbelief business. For my part, I found it impossible to imagine falling in love with Muriel—hence I stared fixedly at my aunt’s operatic bosom. Not once did this Sebastian look in that Olivia’s eyes—not even when Sebastian exclaims, “If it be thus to dream, still let me sleep!”

  Or when Olivia, whose bossiness was right up Muriel’s alley, demands to know, “Would thou’dst be rul’d by me!”

  I, as Sebastian, staring straight ahead at my aunt Muriel’s breasts, which were laughably at eye level to me, answer her in a lovestruck fashion: “‘Madam, I will.’”

  “Well, you best remember, Bill,” Grandpa Harry said to me, “Twelfth Night is sure-as-shit a comedy.”

  When I grew just a little taller, and a little older, Muriel would object to my staring at her breasts. But that later play wasn’t a comedy, and it only now occurs to me that when we were cast as Olivia and Sebastian in Twelfth Night, Muriel probably couldn’t see that I was staring at her breasts, because her breasts were in the way! (Given my height at the time, Muriel’s breasts blocked her line of vision.)

  Aunt Muriel’s husband, my dear uncle Bob, well understood the comic factor in Twelfth Night. That Bob’s drinking was such a burden for Muriel to bear seemed a subject of mockery when Richard cast Uncle Bob as Sir Toby Belch, Olivia’s kinsman and—in his most memorable moments in the play—a misbehaving drunk. But Bob was as much loved by the Favorite Riv
er students as he was by me—after all, he was the school’s overly permissive admissions man. Bob thought it was no big deal that the students liked him. (“Of course they like me, Billy. They met me when I interviewed them, and I let them in!”)

  Bob also coached the racquet sports, tennis and squash—ergo the squash balls. The squash courts were on the basement level of the gym, underground and dank. When one of the squash courts stank of beer, the boys said that Coach Bob must have been playing there—sweating out the poisons of the night before.

  Both Aunt Muriel and Nana Victoria complained to Grandpa Harry that casting Bob as Sir Toby Belch “encouraged” Bob’s drinking. Richard Abbott would be blamed for “making light” of the deplorable pain caused to poor Muriel whenever Bob drank. But while Muriel and my grandmother would bitch to Grandpa Harry about Richard, they would never have breathed a word of discontent to Richard himself.

  After all, Richard Abbott had come along “in the nick of time” (to use Nana Victoria’s cliché) to save my damaged mother; they spoke of this rescue as if no one else might have managed the job. My mother was seen as no longer Nana Victoria’s or Aunt Muriel’s responsibility, because Richard had shown up and taken her off their hands.

  At least this was very much the impression that my aunt and my grandmother gave to me—Richard could do no wrong, or what wrong-doing Nana Victoria and Aunt Muriel thought that Richard had done would be spelled out for Grandpa Harry, as if he could ever be expected to speak to Richard about it. My cousin Gerry and I overheard it all, because when Richard and my mother weren’t around, my disapproving grandmother and my meddlesome aunt talked ceaselessly about them. I got the feeling they would still be calling them “the newlyweds,” however facetiously, after my mom and Richard had been married for twenty years! As I grew older, I was realizing that all of them—not only Nana Victoria and Aunt Muriel, but also Grandpa Harry and Richard Abbott—treated my mother like a temperamental child. (They pussyfooted around her, the way they would have done with a child who was in danger of doing some unwitting damage to herself.)

  Grandpa Harry would never criticize Richard Abbott; Harry might have agreed that Richard was my mom’s savior, but I think Grandpa Harry was smart enough to know that Richard had chiefly saved my mother from Nana Victoria and Aunt Muriel—more than from the next man who might have come along and swept my easily seducible mom off her feet.

  However, in the case of this ill-fated production of Twelfth Night, even Grandpa Harry had his doubts about the casting. Harry was cast as Maria, Olivia’s waiting-gentlewoman. Both Grandpa Harry and I had thought of Maria as much younger, though Harry’s chief difficulty with the role was that he was supposed to be married off to Sir Toby Belch.

  “I can’t believe that I’m going to be betrothed to my much-younger son-in-law,” Grandpa Harry said sadly, when I was having dinner with him and Nana Victoria one winter Sunday night.

  “Well, you best remember, Grandpa, Twelfth Night is sure-as-shit a comedy,” I reminded him.

  “A good thing it’s only onstage, I guess,” Harry had said.

  “You and your only-onstage routine,” Nana Victoria snapped at him. “I sometimes think you live to be weird, Harold.”

  “Tolerance, have tolerance, Vicky,” Grandpa Harry intoned, winking at me.

  Maybe that was why I decided to tell him what I had told Mrs. Hadley—about my slightly faded crush on Richard, my deepening attraction to Kittredge, even my masturbation to the unlikely contrivance of Martha Hadley as a training-bra model, but not (still not) my unmentioned love for Miss Frost.

  “You’re the sweetest boy, Bill—by which I mean, of course, you have feelin’s for other people, and you take the greatest care not to hurt their feelin’s. This is admirable, most admirable,” Grandpa Harry said to me, “but you must be careful not to have your feelin’s hurt. Some people are safer to be attracted to than others.”

  “Not other boys, you mean?” I asked him.

  “I mean not some other boys. Yes. It takes a special boy—to safely speak your heart to. Some boys would hurt you,” Grandpa Harry said.

  “Kittredge, probably,” I suggested.

  “That would be my guess. Yes,” Harry said. He sighed. “Maybe not here, Bill—not in this school, not at this time. Maybe these attractions to other boys, or men, will have to wait.”

  “Wait till when, and where?” I asked him.

  “Ah, well . . .” Grandpa Harry started to say, but he stopped. “I think that Miss Frost has been very good at findin’ books for you to read,” Grandpa Harry started again. “I’ll bet you that she could recommend somethin’ for you to read—I mean on the subject of bein’ attracted to other boys, or men, and regardin’ when and where it may be possible to act on such attractions. Mind you, I haven’t read that book, Bill, but I bet there are such stories; I know such books exist, and maybe Miss Frost would know about them.”

  I almost told him on the spot that Miss Frost was one of my confusing attractions, though something held me back from saying this; perhaps that she was the most powerful of all my attractions was what stopped me. “But how do I begin to tell Miss Frost,” I said to Grandpa Harry. “I don’t know how to start—I mean before I get to the business of there being books on the subject, or not.”

  “I believe you can tell Miss Frost what you told me, Bill,” Grandpa Harry said. “I have a feelin’ she would be sympathetic.” He kissed me on the forehead and gave me a hug—there was both affection and concern for me in my grandfather’s expression. I saw him suddenly as I had so often seen him—onstage, where he was almost always a woman. It was the way he’d used the sympathetic word that had triggered a long-ago memory; it may have been something I completely imagined, but, if I had to bet, it was a memory.

  How old I was, I couldn’t say—ten or eleven, at most. This was long before Richard Abbott appeared; I was Billy Dean, and my single mom was suitorless. But Mary Marshall Dean was already the long-established prompter for the First Sister Players, and, whatever my age, and notwithstanding my innocence, I’d been a long-accepted presence backstage. I had the run of the place—provided I kept out of the actors’ way, and I stayed quiet. (“You’re not backstage to talk, Billy,” I remember my mom saying to me. “You’re here to watch and listen.”)

  I believe it was one of the English poets—was it Auden?—who said that before you could write anything, you had to notice something. (Admittedly, it was Lawrence Upton who told me this; I’m just guessing it was Auden, because Larry was a fan of Auden’s.)

  It doesn’t really matter who said it—it’s so obviously true. Before you can write anything, you have to notice something. That part of my childhood—when I was backstage in the little theater of our town’s amateur theatrical society—was the noticing phase of my becoming a writer. One of the things I noticed, if not the very first thing, was that not everyone thought it was wonderful or funny that my grandfather took so many women’s roles in the productions of the First Sister Players.

  I loved being backstage, just watching and listening. I liked the transitions, too—for example, that moment when all the actors were off-script, and my mother was called upon to start prompting. There then came a magical interlude, even among amateurs, when the actors seemed completely in character; regardless of how many rehearsals I’d attended, I remember that quickly passing illusion when the play suddenly seemed real. Yet there was always something you saw or heard in the dress rehearsal that struck you as entirely new. Last, on opening night, there was the excitement of seeing and hearing the play for the first time with an audience.

  I remember that, even as a child, I was as nervous on opening night as the actors. I had a pretty good (albeit partial) view of the actors from my hiding place backstage. I had a better view of the audience—though I saw only those faces in the first two or three rows of seats. (Depending on where my mother had positioned herself as the prompter, this was either a stage-right or stage-left view of the people in those first few rows o
f seats.)

  I saw those faces in the audience only slightly more head-on than in profile, though the people in the audience were looking at the actors onstage; they were never looking at me. To tell you the truth, it was a kind of eavesdropping—I felt as if I were spying on the audience, or just this small segment of it. The houselights were dark, but the faces in the first couple of rows of seats were illuminated by whatever light there was onstage; naturally, in the course of the play, the light on the people in the audience varied, though I could almost always see their faces and make out their expressions.

  The feeling that I was “spying” on these most exposed theatergoers of First Sister, Vermont, came from the fact that when you’re in the audience in a theater, and your attention is captured by the actors onstage, you never imagine that someone is watching you. But I was observing them; in their expressions, I saw everything they thought and felt. Come opening night, I knew the play by heart; after all, I’d been to most of the rehearsals. By then, I was much more interested in the audience’s reaction than I was in what the actors onstage were doing.

  In every opening-night performance—no matter which woman, or what kind of woman, Grandpa Harry was playing—I was fascinated to observe the audience’s reactions to Harry Marshall as a female.

  There was the delightful Mr. Poggio, our neighborhood grocer. He was as bald as Grandpa Harry, but woefully shortsighted—he was always a first-row customer, and even in the first row, Mr. Poggio was a squinter. The moment Grandpa Harry came onstage, Mr. Poggio was convulsed with suppressed laughter; tears rolled down his cheeks, and I had to look away from his openmouthed, gap-toothed smile or I would have burst out laughing.

  Mrs. Poggio was curiously less appreciative of Grandpa Harry’s female impersonations; she frowned when she first saw him and bit her lower lip. She also did not seem to enjoy how happy her husband was with Grandpa Harry as a woman.

 

‹ Prev