Delphi Complete Works of Arthur Morrison

Home > Literature > Delphi Complete Works of Arthur Morrison > Page 36
Delphi Complete Works of Arthur Morrison Page 36

by Arthur Morrison


  The woman was now ungagged, and she used her tongue at a great rate. One of the men was a small, meek-looking slip of a fellow, and he appeared to be the woman’s husband. “Eh, messieurs le police,” she exclaimed vehemently, “it ees not of ‘im, mon pauvre Pierre, zat you sall rrun in. ‘Im and me — we are not of the clob — we work only — we housekeep.”

  Hewitt whispered to an officer, and the two men were taken below. Then Hewitt spoke to the woman, whose protests had not ceased. “You say you are not of the club,” he said, “but what is there to prove that? If you are but housekeepers, as you say, you have nothing to fear. But you can only prove it by giving the police information. For instance, now, about Gérard. What have they done with him?”

  “Jean Pingard— ‘im you ‘ave take downstairs— ‘e ‘ave lose ‘im. Jean Pingard get last night all a-boosa — all dronk like zis” — she rolled her head and shoulders to express intoxication— “and he sleep too much to-day, when Émile go out, and Gérard, he go too, and nobody know. I will tell you anysing. We are not of the clob — we housekeep, me and Pierre.”

  “But what did they do to Gérard before he went away?”

  The woman was ready and anxious to tell anything. Gérard had been selected to do something — what it was exactly she did not know, but there was a horse and cart, and he was to drive it. Where the horse and cart was also she did not know, but Gérard had driven a cart before in his work for a baker, and he was to drive one in connection with some scheme among the members of the club. But le pauvre Gérard at the last minute disliked to drive the cart; he had fear. He did not say he had fear, but he prepared a letter — a letter that was not signed. The letter was to be sent to the police, and it told them the whereabouts of the horse and cart, so that the police might seize these things, and then there would be nothing for Gérard, who had fear, to do in the way of driving. No, he did not betray the names of the comrades, but he told the place of the horse and the cart.

  Nevertheless, the letter was never sent. There was suspicion, and the letter was found in a pocket and read. Then there was a meeting, and Gérard was confronted with his letter. He could say nothing but “Je le nie!” — found no explanation but that. There was much noise, and she had observed from a staircase, from which one might see through a ventilating hole, Gérard had much fear — very much fear. His face was white, and it moved; he prayed for mercy, and they talked of killing him. It was discussed how he should be killed, and the poor Gérard was more terrified. He was made to take off his collar, and a razor was drawn across his throat, though without cutting him, till he fainted.

  Then water was flung over him, and he was struck in the face till he revived. He again repeated, “Je le nie! je le nie!” and nothing more. Then one struck him with a bottle, and another with a stick; the point of a knife was put against his throat and held there, but this time he did not faint, but cried softly, as a man who is drunk, “Je le nie! je le nie!” So they tied a handkerchief about his neck, and twisted it till his face grew purple and black, and his eyes were round and terrible, and then they struck his face, and he fainted again. But they took away the handkerchief, having fear that they could not easily get rid of the body if he were killed, for there was no preparation. So they decided to meet again and discuss when there would be preparation. Wherefore they took him away to the rooms of Jean Pingard — of Jean and Émile Pingard — in Henry Street, Golden Square. But Émile Pingard had gone out, and Jean was drunk and slept, and they lost him. Jean Pingard was he downstairs — the taller of the two; the other was but le pauvre Pierre, who, with herself, was not of the club. They worked only; they were the keepers of the house. There was nothing for which they should be arrested, and she would give the police any information they might ask.

  “As I thought, you see,” Hewitt said to me, “the man’s nerves have broken down under the terror and the strain, and aphasia is the result. I think I told you that the only articulate thing he could say was ‘Je le nie!’ and now we know how those words were impressed on him till he now pronounces them mechanically, with no idea of their meaning. Come, we can do no more here now. But wait a moment.”

  There were footsteps outside. The light was removed, and a policeman went to the door and opened it as soon as the bell rang. Three men stepped in one after another, and the door was immediately shut behind them — they were prisoners.

  We left quietly, and although we, of course, expected it, it was not till the next morning that we learned absolutely that the largest arrest of Anarchists ever made in this country was made at the Bakunin Club that night. Each man as he came was admitted — and collared.

  We made our way to Luzatti’s, and it was over our dinner that Hewitt put me in full possession of the earlier facts of this case, which I have set down as impersonal narrative in their proper place at the beginning.

  “But,” I said, “what of that aimless scribble you spoke of that Gérard made in the police station? Can I see it?”

  Hewitt turned to where his coat hung behind him and took a handful of papers from his pocket.

  “Most of these,” he said, “mean nothing at all. That is what he wrote at first,” and he handed me the first of the two papers which were presented in facsimile in the earlier part of this narrative.

  “You see,” he said, “he has begun mechanically from long use to write ‘monsieur’ — the usual beginning of a letter. But he scarcely makes three letters before tailing off into sheer scribble. He tries again and again, and although once there is something very like ‘que,’ and once something like a word preceded by a negative ‘n,’ the whole thing is meaningless.

  “This” (he handed me the other paper which has been printed in facsimile) “does mean something, though Gérard never intended it. Can you spot the meaning? Really, I think it’s pretty plain — especially now that you know as much as I about the day’s adventures. The thing at the top left-hand corner, I may tell you, Gérard intended for a sketch of a clock on the mantelpiece in the police-station.”

  I stared hard at the paper, but could make nothing whatever of it. “I only see the horse-shoe clock,” I said, “and a sort of second, unsuccessful attempt to draw it again. Then there is a horse-shoe dotted, but scribbled over, and then a sort of kite or balloon on a string, a Highlander, and — well, I don’t understand it, I confess. Tell me.”

  “I’ll explain what I learned from that,” Hewitt said, “and also what led me to look for it. From what the inspector told me, I judged the man to be in a very curious state, and I took a fancy to see him. Most I was curious to know why he should have a terror of bread at one moment and eat it ravenously at another. When I saw him I felt pretty sure that he was not mad, in the common sense of the term. As far as I could judge it seemed to be a case of aphasia.

  “Then when the doctor came I had a chat (as I have already told you) with the policeman who found the man. He told me about the incident of the bread with rather more detail than I had had from the inspector. Thus it was plain that the man was terrified at the bread only when it was in the form of a loaf, and ate it eagerly when it was cut into pieces. That was one thing to bear in mind. He was not afraid of bread, but only of a loaf.

  “Very well. I asked the policeman to find another uncut loaf, and to put it near the man when his attention was diverted. Meantime the doctor reported that my suspicion as to aphasia was right. The man grew more comfortable, and was assured that he was among friends and had nothing to fear, so that when at length he found the loaf near his elbow he was not so violently terrified, only very uneasy. I watched him and saw him turn it bottom up — a very curious thing to do; he immediately became less uneasy — the turning over of the loaf seemed to have set his mind at rest in some way. This was more curious still. I thought for some little while before accepting the bomb theory as the most probable.

  “The doctor left, and I determined to give the man another chance with pen and paper. I felt pretty certain that if he were allowed to scribble and s
ketch as he pleased, sooner or later he would do something that would give me some sort of a hint. I left him entirely alone and let him do as he pleased, but I watched.

  “After all the futile scribble which you have seen, he began to sketch, first a man’s head, then a chair — just what he might happen to see in the room. Presently he took to the piece of paper you have before you. He observed that clock and began to sketch it, then went on to other things, such as you see, scribbling idly over most of them when finished. When he had made the last of the sketches he made a hasty scrawl of his pen over it and broke down. It had brought his terror to his mind again somehow.

  “I seized the paper and examined it closely. Now just see. Ignore the clock, which was merely a sketch of a thing before him, and look at the three things following. What are they? A horse-shoe, a captive balloon, and a Highlander. Now, can’t you think of something those three things in that order suggest?”

  I could think of nothing whatever, and I confessed as much.

  “Think, now. Tottenham Court Road!”

  I started. “Of course,” I said. “That never struck me. There’s the Horse-shoe Hotel, with the sign outside, there’s the large toy and fancy shop half-way up, where they have a captive balloon moored to the roof as an advertisement, and there’s the tobacco and snuff shop on the left, toward the other end, where they have a life-size wooden Highlander at the door — an uncommon thing, indeed, nowadays.”

  “You are right. The curious conjunction struck me at once. There they are, all three, and just in the order in which one meets them going up from Oxford Street. Also, as if to confirm the conjecture, note the dotted horse-shoe. Don’t you remember that at night the Horse-shoe Hotel sign is illuminated by two rows of gas lights?

  “Now here was my clue at last. Plainly, this man, in his mechanical sketching, was following a regular train of thought, and unconsciously illustrating it as he went along. Many people in perfect health and mental soundness do the same thing if a pen and a piece of waste paper be near. The man’s train of thought led him, in memory, up Tottenham Court Road, and further, to where some disagreeable recollection upset him. It was my business to trace this train of thought. Do you remember the feat of Dupin in Poe’s story, ‘The Murders in the Rue Morgue’ — how he walks by his friend’s side in silence for some distance, and then suddenly breaks out with a divination of his thoughts, having silently traced them from a fruiterer with a basket, through paving-stones, Epicurus, Dr. Nichols, the constellation Orion, and a Latin poem, to a cobbler lately turned actor?

  “Well, it was some such task as this (but infinitely simpler, as a matter of fact) that was set me. This man begins by drawing the horse-shoe clock. Having done with that, and with the horse-shoe still in his mind, he starts to draw a horse-shoe simply. It is a failure, and he scribbles it out. His mind at once turns to the Horse-shoe Hotel, which he knows from frequently passing it, and its sign of gas-jets. He sketches that, making dots for the gas lights. Once started in Tottenham Court Road, his mind naturally follows his usual route along it. He remembers the advertising captive balloon half-way up, and down that goes on his paper. In imagination he crosses the road, and keeps on till he comes to the very noticeable Highlander outside the tobacconist’s. That is sketched. Thus it is plain that a familiar route with him was from New Oxford Street up Tottenham Court Road.

  “At the police-station I ventured to guess from this that he lived somewhere near Seven Dials. Perhaps before long we shall know if this was right. But to return to the sketches. After the Highlander there is something at first not very distinct. A little examination, however, shows it to be intended for a chimney-pot partly covered with a basket. Now an old basket, stuck sideways on a chimney by way of cowl, is not an uncommon thing in parts of the country, but it is very unusual in London. Probably, then, it would be in some by-street or alley. Next and last, there is a horse’s head, and it was at this that the man’s trouble returned to him.

  “Now, when one goes to a place and finds a horse there, that place is not uncommonly a stable; and, as a matter of fact, the basket-cowl would be much more likely to be found in use in a range of back stabling than anywhere else. Suppose, then, that after taking the direction indicated in the sketches — the direction of Fitzroy Square, in fact — one were to find a range of stabling with a basket-cowl visible about it? I know my London pretty well, as you are aware, and I could remember but two likely stable-yards in that particular part — the two we looked at, in the second of which you may possibly have noticed just such a basket-cowl as I have been speaking of.

  “Well, what we did you know, and that we found confirmation of my conjecture about the loaves you also know. It was the recollection of the horse and cart, and what they were to transport, and what the end of it all had been, that upset Gérard as he drew the horse’s head. You will notice that the sketches have not been done in separate rows, left to right — they have simply followed one another all round the paper, which means preoccupation and unconsciousness on the part of the man who made them.”

  “But,” I asked, “supposing those loaves to contain bombs, how were the bombs put there? Baking the bread round them would have been risky, wouldn’t it?”

  “Certainly. What they did was to cut the loaves, each row, down the centre. Then most of the crumb was scooped out, the explosive inserted, and the sides joined up and glued. I thought you had spotted the joins, though they certainly were neat.”

  “No, I didn’t examine closely. Luigi, of course, had been told off for a daily visit to feed the horse, and that is how we caught him.”

  “One supposes so. They hadn’t rearranged their plans as to going on with the outrages after Gérard’s defection. By the way, I noticed that he was accustomed to driving when I first saw him. There was an unmistakable mark on his coat, just at the small of the back, that drivers get who lean against a rail in a cart.”

  The loaves were examined by official experts, and, as everybody now knows, were found to contain, as Hewitt had supposed, large charges of dynamite. What became of some half-dozen of the men captured is also well known: their sentences were exemplary.

  THE END

  ADVENTURES OF MARTIN HEWITT

  This collection opens with The Affair of Mrs Seton’s Child. The child in question, Charley Seton, has gone missing, and Mrs Seton turns to Hewitt to find him. It is a most peculiar abduction as it is not the first time he has disappeared from a safe room in his home; again, he is returned, talking of another mummy and daddy, wearing new shoes, but not before a ransom demand is made. A woman with a scar on her neck is implicated in these regular abductions, but who is she, why does she do it and why then return the child unharmed later? It is up to Hewitt to solve the mystery and when he does, he must decide whether or not a true crime has been committed.

  This is followed by an unusual case for Hewitt, concerning matters matrimonial – The Case of Mr. Geldard’s Elopement. A rather agitated lady, Mrs. Geldard, consults Hewitt about her spouse, who has been disappearing for whole days when he was supposed to be working in his office. She fears he is having an affair with another woman and wants him watched, but Hewitt is reluctant to take the case — he does not like to involve himself in marital discordance. After a terrible row, the married couple parted on bad terms, and now he has disappeared, and his office is empty apart from a set of his clothes and some fragments of apparent love letters sent to Geldard. The absentee has taken his business accounts with him too, but has left enough evidence behind to intrigue Hewitt, who now decides to investigate the case. First of all, the missing husband must be found to answer for his actions…

  In The Case of the Dead Skipper (first published in the Windsor Magazine in 1896), Hewitt finds himself early in his career investigating the murder of a ship’s captain, Abel Pullin, who has seemingly had his throat cut and been robbed. The only other lodger in the boarding house at the time was another mariner by the name of Foster. Other residents include a school teacher. It
transpires that the deceased was a brutal and cruel man, who drove his wife to her death. A series of interviews with each member of the household begins to piece together the story of the murdered man and his life, as a dramatic discovery in the murdered man’s room deepens the mystery as Hewitt works in conjunction with the police for a solution to the mystery.

  The splendidly titled The Case of the Flitterbat Lancers, published in the Windsor Magazine in April 1896, opens with the smashing of a window pane in Brett’s chambers, as he dozes over a book on a pleasant afternoon. He hurries to the window, hoping to see the culprit, but instead witnesses the kidnapping of a man. The stone used to break the glass was wrapped in a scruffy piece of paper with some music written on it. The tune is called The Flitterbat Lancers. Naturally, Hewitt, in his adjacent office, is curious to see what is happening and begins to question Brett about the incident. Soon after, Brett is surprised to have a visit from the man who threw the stone, who also has a keen interest in the music, and with his tremendous deductive powers, Hewitt makes great strides in uncovering the meaning of these odd events.

  The Case of the Late Mr. Rewse begins with a lucrative, no expense spared commission for Hewitt. Mr. Bowyer, who engaged Hewitt, is anxious about the demise of young Mr. Rewse, who he was told had died of smallpox whist on holiday in Ireland; however, he fears that the truth is that Rewse was murdered by his holiday companion. The companion is engaged to Rewse’s sister, and with Rewse out of the way, the sister stands to inherit a sizeable bequest. Rewse’s body is exhumed from its Irish grave and Hewitt and Bowyer must travel to Ireland to find out the truth.

  In The Case of the Ward Lane Tabernacle, we meet a good friend of Hewitt’s, the curmudgeonly and eccentric Mrs. Mallett. She lives alone, has few friends, but secretly has a good heart, often doing unsung acts of charity and kindness. She first came to Hewitt’s attention because of her beloved snuff box, inherited from her Great Uncle. The story goes that the lid of the box is made from a genuine piece of the biblical ark and because of this provenance, one Reuben Penner is determined to own it – worse still, he demands that Mrs. Mallett donates the box to his Tabernacle (chapel), of which he is pastor. The dispute becomes more and more heated, until Mrs. Mallett disappears, and Hewitt must act to safeguard this strange old lady.

 

‹ Prev