The Pirate Story Megapack: 25 Classic and Modern Tales

Home > Fantasy > The Pirate Story Megapack: 25 Classic and Modern Tales > Page 194
The Pirate Story Megapack: 25 Classic and Modern Tales Page 194

by Robert E. Howard


  “None can hear us. Manuel has gone back to the boat.”

  “Then listen. This planter, Fairfax, has returned from England with a large sum. It is in gold and notes. I have been unable to learn the exact amount, but it represents the proceeds in cash of the tobacco crop of himself, and a number of his neighbors. They pooled, and made him their agent. Without doubt, from all I could ascertain, it will be upward of fifty thousand pounds—not a bad bit of pocket money. This still remains in his possession, but a part will be dispersed tomorrow; so if we hope to gain the whole, we must do so now.”

  “Fifty thousand pounds, you say? Gracioso Dios! a sum worth fighting for.”

  “Ay; we’ve done some hard fighting for less. It is here under our very hands, and there could be no better place than this in which to take it. Everything is ready, and there is not the slightest suspicion of danger—not even a guard set over the treasure. I assured myself of this before coming down.”

  “Then it is at the house?”

  “In an iron-bound chest, carried up from the sloop, and placed in the room assigned to Fairfax for the night. He considers it perfectly safe under his bed. But before we attempt reaching this, we must attend to those men left below on the boat. They are the only dangerous ones, for there are none of the fighting sort up above. Only two servants sleep in the main house, the cook, and a maid, both women. The others are in the slave quarters, a half mile away. Fairfax is vigorous, and will put up a fight, if he has any chance. He must be taken care of, before he does have any. Travers is an old man, to be knocked out with a blow. All we have to fear are those fellows on the sloop, and they will have to be attended to quietly, without any alarm reaching the house. I am going to leave that job to you—it’s not your first.”

  “The old sea orders, Captain?”

  “Ay, that will be quicker, and surer,” The voice hardened in gust of sudden ferocity. “But, mark you, with one exception—the Englishman is not to be killed, if he can be taken alive. I would deal with him.”

  “How are we to recognize him from the others?”

  “Pish! a blind man would know—he is the only one of that blood on board, taller, and heavier of build, with blond hair. A mistake, and you pay for it. Besides him there are two negroes, and an Irish fool. It matters not what happens to them; a knife to the heart is the more silent; but I would have this Geoffry Carlyle left alive to face me. You will do well to remember.”

  “I will pass the word to the men.”

  “See that you do. Then after that,” Sanchez went on deliberately, as though murder was of small account, “you will follow me up the bluff. Who are the others with you?”

  “Carl Anderson, Pedro Mendez, and Cochose.”

  “Well chosen; Mendez is the least valuable, and we will leave him with the prisoner at the boat. The big negro, Cochose, together with Manuel, can attend to Travers, and the two negresses—they sleep below. That will leave you and the Swede to get the chest. No firearms, if they can be avoided.”

  “You are certain of the way, Senor—in the dark?”

  “I have been over the house, and drawn a rude diagram. You can look it over in the cabin of the sloop, after affairs have been attended to there. The stairs lead up from the front hall. I will go with you to the door of Fairfax’s room.”

  Estada hesitated, as though afraid to further question his chief, yet finally, in spite of this fear, the query broke from his lips.

  “And you, Senor—the girl?”

  “What know you of any girl?”

  “That there was one on the deck of the sloop—an English beauty. It was when you turned to greet her that you gave me the signal. I merely thought that perhaps—”

  “Then stop thinking,” burst forth Sanchez enraged. “Thinking has nothing to do with your work. If there is a girl, I attend to her. Let that suffice. Dios! am I chief here, or are you? You have my orders, now obey them, and hold your tongue. Bring the men up here.”

  Without a word, evidently glad to escape thus easily, Estada vanished into the gloom, leaving behind only the vague figure of Sanchez pacing the sands, his lips muttering curses. I dared not move, scarcely indeed to breathe, so closely did he skirt my covert. To venture forth would mean certain discovery; nor could I hope to steal away through the bushes, where any twig might snap beneath my foot. What could I do? How could I bring warning to those sleeping victims? This heartless discussion of robbery and murder left me cold with horror, yet helpless to lift a hand. I had no thought of myself, of my possible fate when once delivered into the hands of this monster, this arch villain, but all my agony of mind centered on the imminent danger confronting Dorothy Fairfax, and those unsuspecting men. All my preconceived impressions of Sanchez had vanished; he was no longer in my imagination a weakling, a boastful, cowardly bravado, a love-sick fool; but a leader of desperate men, a villain of the deepest dye—the dreaded pirate, Black Sanchez, whose deeds of crime were without number, and whose name was infamous. Confronted by Fairfax’s ill-guarded gold, maddened by the girl’s contemptuous indifference, no deed of violence and blood was too revolting for him to commit. What he could not win by words, he would seize by force and make his own. As coolly as another might sell a bolt of cloth, he would plan murder and rape, and then smilingly watch the execution. And I—what could I do?

  The little band of men emerged from the concealment of the fog noiselessly, and gathered into a group about the figure of Sanchez, where he stood motionless awaiting them. I could distinguish no faces, scarcely indeed the outlines of their separate forms in the gloom, but one was an unusually big fellow, far taller and heavier than his companions. When he spoke he possessed a negro’s voice, and I recognized him at once for Cochose. The Captain swept his impatient eyes about the circle.

  “Lads,” he said, incisively, a sharper note of leadership in the tone “it has been a bit quiet for you lately; but now I am back again, and we’ll try our luck at sea once more. There must be many a laden ship waiting for us. Does that sound good?”

  There was a savage growl of response, a sudden leaning forward of dark figures.

  “I thought it would. We’ll begin on a job tonight. There are fifty thousand pounds for us in that house yonder, and I waive my share. Estada will explain to you the work I want done; see that you do it quietly and well. By daylight we shall be on blue water, with our course set for Porto Grande. How is it, bullies, do you sniff the salt sea?”

  “Ay, ay, Captain.”

  “And see the pretty girls waiting—and hear the chink of gold?”

  “Ay, Senor.”

  “Then do not fail me tonight—and remember, it is to be the knife. Estada.”

  “Here, Senor.”

  “I have forgotten one thing—scuttle the sloop before joining me. ’Tis better to make all safe; and now, strong arms, and good luck. Go to your task, and if one fails me, it will mean the lash at the mast-butt.”

  They moved off one by one, Estada leading, along the narrow strip of sand, five of them, on their mission of murder. The leader remained alone, his back toward where I crouched, his eyes following their vanishing figures, until the night had swallowed them.

  CHAPTER VIII

  A VICTORY, AND A DEFEAT

  I arose silently to my feet, conscious of possessing no weapon, yet fully aware that all hope of thwarting this villainy lay in immediate action. But I must await the right moment. Even with the advantage of surprise, there would inevitably be the noise of struggle. I had in the past despised Sanchez, but I had never yet tested him as a fighting man, and, indeed, no longer considered the fellow to be a mean antagonist. Remembering who he was, I now realized fully the desperate nature of my attempt, the need of quick, remorseless action. Nevertheless I dared not attack until assured that those men he had just dispatched were safely beyond ear-shot. I could hear or see nothing of them; they had vanished utterly, and the soft sand returned no echo of their footsteps. Time alone gave me judgment as to the distance they would travel. If I yiel
ded too much of this, they might attain the sloop before I could sound an alarm; while if I moved too quickly the noise would bring them back to the rescue. The moments were agony, as I bent tensely forward, poised for a leap. God! I could wait no longer!

  Sanchez had turned slightly, apparently immersed in thought, and stood with his face toward the Bay. Even in that darkness his position was that of a man intently listening for the slightest sound to reach him out of the black night. I ventured a cautious step forward, and stood on the open sand, scarcely a yard to his rear, every nerve throbbing, my lips still silently counting the seconds. I could not, I dared not wait longer. Some vague sense of my presence must have influenced the man, for he swung suddenly about, uttering a stifled cry of startled surprise, as we met face to face. For an instant we were locked so closely within each other’s desperate grip, his head bent beneath my arm, with my fingers clutching at his throat to block any call for help, that he possessed no knowledge of his assailant’s identity. But the man was like a tiger, possessed of immense strength encased in a wiry frame. The surprise of attack was to my advantage, yet almost before I realized what was being done, he had rallied, broken my first hold, and his eyes were glaring straight into mine. Then he knew me, signaling his discovery with an oath, his free hand instantly grasping at the knife concealed beneath his loose cloak. Even as he jerked it forth, I crushed his wrist within my fingers, forcing his fore-arm back. Breast to breast we wrestled for mastery, every muscle strained, our feet firm planted on the sand. There was no outcry, no noise, except that of our heavy breathing, and trampling feet. Personal hatred had ascendancy in both our hearts—I doubt if he ever thought of aught else but the desire to kill me there with his own hands. Only once did he even utter a word, hissing out the sentence as though it were a poison:

  “To hell with you, you sneaking English cur!”

  “Then I travel that road not alone,” I muttered back. “There will be one less of the devil’s brood afloat.”

  What followed has to me no clearness, no consistency. I remember, yet it is as though memory played me a thousand tricks. Never have I fought more wickedly, nor with deeper realization that I needed every ounce of strength, and every trick of wit and skill. I had not before dreamed he was such a man; but now I knew the fellow possessed greater knowledge of the game than I, and a quicker movement; I alone excelled in weight of body, and coolness of brain. His efforts were those of an infuriated animal, his uncontrolled outburst of hatred rendering him utterly reckless of results in his struggle to overcome me at any cost. It was this blind blood-lust which gave me victory. I know not clearly how it was done; my only memory being his frantic efforts to drive home the knife point, and mine to defeat the thrust. Twice he pricked me deep enough to draw blood, before I succeeded in twisting backward the arm with which he held the blade. It was a sailor’s trick of last resort, heartlessly cruel in its agony, but I felt then no call to mercy. He met the game too late, falling half back upon one knee, hoping thus to foil my purpose, yet my greater weight saved me. There was the sharp crack of a bone, as his useless fingers let the knife drop, a snarled curse of pain, and then, with the rage of a mad dog, Sanchez struck his teeth deep into my cheek. The sharp pang of pain drove me to frenzy, and for the first time I lost all control, my one free hand seeking to reach the lost knife. With a thrill of exultation I gripped it, driving instantly the keen blade to its hilt into the man’s side. He made no cry, no struggle—the set teeth unlocked, and he fell limply back on the sand, his head lapped by the waves.

  I remained poised above him, spent and breathless from struggle, scarcely conscious even as to what had occurred so swiftly, the dripping knife in my hand, blood streaming down my cheek, and still infuriated by blind passion. The fellow lay motionless, his face upturned to the sky, but invisible except in dim outline. It did not seem possible he could actually be dead; I had struck blindly, with no knowledge as to where the keen blade had penetrated—a mere desperate lunge. I rested my ear over his heart, detecting no murmur of response; touched the veins of his wrist, but found there no answering throb of life. Still dazed and uncertain, I arose staggering to my feet, conscious at last that the man must actually be dead, yet, for the moment, so surprised by the discovery as to scarcely realize its significance. Not that I regretted the act, not that I experienced the slightest remorse, yet, for an instant, the shock seemed to leave me nerveless and unstrung. Only a moment since I was engaged in desperate struggle, and now I could only stare down at the dark lines of that motionless body outstretched upon the sand.

  Then I remembered those others—the unconscious sleepers on the deck of the sloop; those blood-stained villains creeping toward them through the black shadows of the night. The memory was like a dash of water in the face. With the death-dealing knife still gripped in my hand, I raced forward along the narrow strip of sand, reckless of what I might encounter, eager only to arrive in time to give utterance to a shout of warning. I could not have covered more than half the distance when the first sound of attack reached me—far-off, gurgling cry of agony, which pierced the darkness like the scream of a dying soul. The heart leaped into my throat, yet I ran on, unhalted, unseen, until the planks of the wharf were beneath my feet, the low side of the sloop looming black before me. There was confusion aboard, the sounds of struggle, mingled with curses and blows. With one upward swing of my body I was safely aboard, knife still in hand, peering eagerly forward. Through the gloom concealing the deck, I could perceive only dim figures, a riot of men, battling furiously hand to hand, yet out of the ruck loomed through the darkness in larger outline than the others—-Cochose, the negro. I leaped at the fellow, and struck with the keen knife, missing the heart, but plunging the blade deep into the flesh of the shoulder. The next instant I was in a bear’s grip, the very breath crushed out of me, yet, by some chance, my one arm remained free, and I drove the sharp steel into him twice before he forced the weapon from my fingers. Through a wrestler’s trick, although my wrist was as numb as if dead from his fierce grip, I thrust an elbow beneath the brute’s chin, and thus forced his head back, until the neck cracked.

  This respite served merely for the moment, yet sufficiently long to win me a firm foot-hold on deck, and a breath of night air. He was too strong, too immense of stature. Apparently unweakened by his wounds, the giant negro, thoroughly aroused, exerted his mighty muscles, and, despite my utmost effort at resistance, thrust me back against the stern rail, where the weight of his body pinned me helplessly. With a roar of rage he drove his huge fist into my face, but happily was too close to give much force to the blow. My own hands, gripping the neck-band of his coarse shirt, twisted it tight about the great throat, until, in desperation, panting for breath, the huge brute actually lifted me in his arms, and hurled me backward, headlong over the rail. I struck something as I fell, yet rebounding from this, splashed into the deep water, and went down so nearly unconscious as to make not even the slightest struggle. I had no strength left in me, no desire to save myself, and I sank like a stone. And yet I came up once more to the surface, arising by sheer chance, directly beneath the small dory—which my body must have struck as I fell—towing by a painter astern of the sloop, and fortunately retained sense enough to cling desperately to this first thing my hands touched, and thus remained concealed.

  This occurred through complete exhaustion, rather than the exercising of any judgment, for, had it not been for this providential support, I would surely have drowned without a struggle. Every breath I drew was in pain; I felt as though my ribs had been crushed in, while I had lost sufficient blood to leave me as weak as a babe. I simply clung there desperately, hopelessly, yet the salt water soon served to revive me physically, and even my brain began to arouse from its daze to a faint realization of the conditions. The small dory to which I clung, caught in some mysterious current, floated at the very extremity of its slender towline, and in consequence the sloop appeared little more than a mere smudge, when my eyes endeavored to discover i
ts outlines. Evidently the bloody work had been completed, for now all was silent on board. I could not even detect the sound of a footstep on the deck. Then, clear enough to be distinctly heard across the narrow strip of water, came the voice of Estada, in a gruff inquiry:

  “So you are hiding here, Cochose? What are you looking for in the sea?”

  “What? Why that damned Englishman.” The response was a savage growl, intensified by husky dialect. “Mon Dieu! He fought me like a mad rat.”

  “The Englishman, you say? He was here then? It was he you battled with? What became of the fellow?”

  “He went down there, Senor. The dog stabbed me three times. It was either he or I to go.”

  “You mean you threw him overboard?”

  “Ay, with his ribs crushed in, and not a breath left in his damned body. He’s never come up even—I’ve watched, and there has not been so much as a ripple where he sank.”

  The two must have hung in silence over the rail staring down. I dared not advance my head to look, nor even move a muscle of my body in the water, but both were still standing there when Estada finally gave utterance to an oath.

  “How know you it was the man?”

  “Who else could it have been? You have the others.”

  “Ay, true enough; yet it will go hard with you, Cochose, when the Captain learns of this—he would have the fellow alive.”

  “As well attempt to take a tiger with bare hands—see, the blood yet runs; a single inch to the left, and it would be I fed to the fishes. Pah! what is the difference, Senor, so the man dies?”

  “Right enough, no doubt; anyway it is not I who must face Sanchez, and it is too late now to change fate. Let’s to the rest of our task. You can still do your part?”

  The giant negro growled.

  “Ay; I have been worse hurt, yet a bit of cloth would help me.”

  “Let Carl see to that, while I gain glimpse at this map of the house up yonder. Come forward with me to the cabin, till I light a candle. How came you aft here?”

 

‹ Prev