‘Nothing, sir,’ with a stiff little courtesy, answered Mrs. Rusk, who stood in awe of him.
‘And there is no need, child,’ he continued, addressing himself to me, ‘that you should think more of him at present. Clear your head of Uncle Silas. One day, perhaps, you will know him — yes, very well — and understand how villains have injured him.
Then my father retired, and at the door he said —
‘Mrs. Rusk, a word, if you please,’ beckoning to that lady, who trotted after him to the library.
I think he then laid some injunction upon the housekeeper, which was transmitted by her to Mary Quince, for from that time forth I could never lead either to talk with me about Uncle Silas. They let me talk on, but were reserved and silent themselves, and seemed embarrassed, and Mrs. Rusk sometimes pettish and angry, when I pressed for information.
Thus curiosity was piqued; and round the slender portrait in the leather pantaloons and topboots gathered many-coloured circles of mystery, and the handsome features seemed to smile down upon my baffled curiosity with a provoking significance.
Why is it that this form of ambition — curiosity — which entered into the temptation of our first parent, is so specially hard to resist? Knowledge is power — and power of one sort or another is the secret lust of human souls; and here is, beside the sense of exploration, the undefinable interest of a story, and above all, something forbidden, to stimulate the contumacious appetite.
CHAPTER III
A NEW FACE
I think it was about a fortnight after that conversation in which my father had expressed his opinion, and given me the mysterious charge about the old oak cabinet in his library, as already detailed, that I was one night sitting at the great drawingroom window, lost in the melancholy reveries of night, and in admiration of the moonlighted scene. I was the only occupant of the room; and the lights near the fire, at its farther end, hardly reached to the window at which I sat.
The shorn grass sloped gently downward from the windows till it met the broad level on which stood, in clumps, or solitarily scattered, some of the noblest timber in England. Hoar in the moonbeams stood those graceful trees casting their moveless shadows upon the grass, and in the background crowning the undulations of the distance, in masses, were piled those woods among which lay the solitary tomb where the remains of my beloved mother rested.
The air was still. The silvery vapour hung serenely on the far horizon, and the frosty stars blinked brightly. Everyone knows the effect of such a scene on a mind already saddened. Fancies and regrets float mistily in the dream, and the scene affects us with a strange mixture of memory and anticipation, like some sweet old air heard in the distance. As my eyes rested on those, to me, funereal but glorious woods, which formed the background of the picture, my thoughts recurred to my father’s mysterious intimations and the image of the approaching visitor; and the thought of the unknown journey saddened me.
In all that concerned his religion, from very early association, there was to me something of the unearthly and spectral.
When my dear mamma died I was not nine years old; and I remember, two days before the funeral, there came to Knowl, where she died, a thin little man, with large black eyes, and a very grave, dark face.
He was shut up a good deal with my dear father, who was in deep affliction; and Mrs. Rusk used to say, ‘It is rather odd to see him praying with that little scarecrow from London, and good Mr. Clay ready at call, in the village; much good that little black whipper-snapper will do him!’
With that little black man, on the day after the funeral, I was sent out, for some reason, for a walk; my governess was ill, I know, and there was confusion in the house, and I dare say the maids made as much of a holiday as they could.
I remember feeling a sort of awe of this little dark man; but I was not afraid of him, for he was gentle, though sad — and seemed kind. He led me into the garden — the Dutch garden, we used to call it — with a balustrade, and statues at the farther front, laid out in a carpet-pattern of brilliantly-coloured flowers. We came down the broad flight of Caen stone steps into this, and we walked in silence to the balustrade. The base was too high at the spot where we reached it for me to see over; but holding my hand, he said, ‘Look through that, my child. Well, you can’t; but I can see beyond it — shall I tell you what? I see ever so much. I see a cottage with a steep roof, that looks like gold in the sunlight; there are tall trees throwing soft shadows round it, and flowering shrubs, I can’t say what, only the colours are beautiful, growing by the walls and windows, and two little children are playing among the stems of the trees, and we are on our way there, and in a few minutes shall be under those trees ourselves, and talking to those little children. Yet now to me it is but a picture in my brain, and to you but a story told by me, which you believe. Come, dear; let us be going.’
So we descended the steps at the right, and side by side walked along the grass lane between tall trim walls of evergreens. The way was in deep shadow, for the sun was near the horizon; but suddenly we turned to the left, and there we stood in rich sunlight, among the many objects he had described.
‘Is this your house, my little men?’ he asked of the children — pretty little rosy boys — who assented; and he leaned with his open hand against the stem of one of the trees, and with a grave smile he nodded down to me, saying —
‘You see now, and hear, and feel for yourself that both the vision and the story were quite true; but come on, my dear, we have further to go.’
And relapsing into silence we had a long ramble through the wood, the same on which I was now looking in the distance. Every now and then he made me sit down to rest, and he in a musing solemn sort of way would relate some little story, reflecting, even to my childish mind, a strange suspicion of a spiritual meaning, but different from what honest Mrs. Rusk used to expound to me from the Parables, and, somehow, startling in its very vagueness.
Thus entertained, though a little awfully, I accompanied the dark mysterious little ‘whipper-snapper’ through the woodland glades. We came, to me quite unexpectedly, in the deep sylvan shadows, upon the grey, pillared temple, four-fronted, with a slanting pedestal of lichen-stained steps, the lonely sepulchre in which I had the morning before seen poor mamma laid. At the sight the fountains of my grief reopened, and I cried bitterly, repeating, ‘Oh! mamma, mamma, little mamma!’ and so went on weeping and calling wildly on the deaf and the silent. There was a stone bench some ten steps away from the tomb.
‘Sit down beside me, my child,’ said the grave man with the black eyes, very kindly and gently. ‘Now, what do you see there?’ he asked, pointing horizontally with his stick towards the centre of the opposite structure.
‘Oh, that — that place where poor mamma is?’
‘Yes, a stone wall with pillars, too high for either you or me to see over. But — — ‘
Here he mentioned a name which I think must have been Swedenborg, from what I afterwards learnt of his tenets and revelations; I only know that it sounded to me like the name of a magician in a fairy tale; I fancied he lived in the wood which surrounded us, and I began to grow frightened as he proceeded.
‘But Swedenborg sees beyond it, over, and through it, and has told me all that concerns us to know. He says your mamma is not there.’
‘She is taken away!’ I cried, starting up, and with streaming eyes, gazing on the building which, though I stamped my feet in my distraction, I was afraid to approach. ‘Oh, is mamma taken away? Where is she? Where have they brought her to?’
I was uttering unconsciously very nearly the question with which Mary, in the grey of that wondrous morning on which she stood by the empty sepulchre, accosted the figure standing near.
‘Your mamma is alive but too far away to see or hear us. Swedenborg, standing here, can see and hear her, and tells me all he sees, just as I told you in the garden about the little boys and the cottage, and the trees and flowers which you could not see. You believed in when I told you.
So I can tell you now as I did then; and as we are both, I hope, walking on to the same place just as we did to the trees and cottage. You will surely see with your own eyes how true the description is which I give you.’
I was very frightened, for I feared that when he had done his narrative we were to walk on through the wood into that place of wonders and of shadows where the dead were visible.
He leaned his elbow on his knee, and his forehead on his hand, which shaded his downcast eyes. In that attitude he described to me a beautiful landscape, radiant with a wondrous light, in which, rejoicing, my mother moved along an airy path, ascending among mountains of fantastic height, and peaks, melting in celestial colouring into the air, and peopled with human beings translated into the same image, beauty, and splendour. And when he had ended his relation, he rose, took my hand, and smiling gently down on my pale, wondering face, he said the same words he had spoken before —
‘Come, dear, let us go.’
‘Oh! no, no, no — not now,’ I said, resisting, and very much frightened.
‘Home, I mean, dear. We cannot walk to the place I have described. We can only reach it through the gate of death, to which we are all tending, young and old, with sure steps.’
‘And where is the gate of death?’ I asked in a sort of whisper, as we walked together, holding his hand, and looking stealthily. He smiled sadly and said —
‘When, sooner or later, the time comes, as Hagar’s eyes were opened in the wilderness, and she beheld the fountain of water, so shall each of us see the door open before us, and enter in and be refreshed.’
For a long time following this walk I was very nervous; more so for the awful manner in which Mrs. Rusk received my statement — with stern lips and upturned hands and eyes, and an angry expostulation: ‘I do wonder at you, Mary Quince, letting the child walk into the wood with that limb of darkness. It is a mercy he did not show her the devil, or frighten her out of her senses, in that lonely place!’
Of these Swedenborgians, indeed, I know no more than I might learn from good Mrs. Rusk’s very inaccurate talk. Two or three of them crossed in the course of my early life, like magic-lantern figures, the disk of my very circumscribed observation. All outside was and is darkness. I once tried to read one of their books upon the future state — heaven and hell; but I grew after a day or two so nervous that I laid it aside. It is enough for me to know that their founder either saw or fancied he saw amazing visions, which, so far from superseding, confirmed and interpreted the language of the Bible; and as dear papa accepted their ideas, I am happy in thinking that they did not conflict with the supreme authority of holy writ.
Leaning on my hand, I was now looking upon that solemn wood, white and shadowy in the moonlight, where, for a long time after that ramble with the visionary, I fancied the gate of death, hidden only by a strange glamour, and the dazzling land of ghosts, were situate; and I suppose these earlier associations gave to my reverie about my father’s coming visitor a wilder and a sadder tinge.
CHAPTER IV
MADAME DE LA ROUGIERRE
On a sudden, on the grass before me, stood an odd figure — a very tall woman in grey draperies, nearly white under the moon, courtesying extraordinarily low, and rather fantastically.
I stared in something like a horror upon the large and rather hollow features which I did not know, smiling very unpleasantly on me; and the moment it was plain that I saw her, the grey woman began gobbling and cackling shrilly — I could not distinctly hear what through the window — and gesticulating oddly with her long hands and arms.
As she drew near the window, I flew to the fireplace, and rang the bell frantically, and seeing her still there, and fearing that she might break into the room, I flew out of the door, very much frightened, and met Branston the butler in the lobby.
‘There’s a woman at the window!’ I gasped; ‘turn her away, please.’
If I had said a man, I suppose fat Branston would have summoned and sent forward a detachment of footmen. As it was, he bowed gravely, with a —
‘Yes,’m — shall,’m.’
And with an air of authority approached the window.
I don’t think that he was pleasantly impressed himself by the first sight of our visitor, for he stopped short some steps of the window, and demanded rather sternly —
‘What ye doin’ there, woman?’
To this summons, her answer, which occupied a little time, was inaudible to me. But Branston replied —
‘I wasn’t aware, ma’am; I heerd nothin’; if you’ll go round that way, you’ll see the hall-door steps, and I’ll speak to the master, and do as he shall order.’
The figure said something and pointed.
‘Yes, that’s it, and ye can’t miss the door.’
And Mr. Branston returned slowly down the long room, and halted with out-turned pumps and a grave inclination before me, and the faintest amount of interrogation in the announcement —
‘Please,’m, she says she’s the governess.’
‘The governess! What governess?’
Branston was too well-bred to smile, and he said thoughtfully —
‘P’raps,’m, I’d best ask the master?’
To which I assented, and away strode the flat pumps of the butler to the library.
I stood breathless in the hall. Every girl at my age knows how much is involved in such an advent. I also heard Mrs. Rusk, in a minute or two more, emerge I suppose from the study. She walked quickly, and muttered sharply to herself — an evil trick, in which she indulged when much ‘put about.’ I should have been glad of a word with her; but I fancied she was vexed, and would not have talked satisfactorily. She did not, however, come my way; merely crossing the hall with her quick, energetic step.
Was it really the arrival of a governess? Was that apparition which had impressed me so unpleasantly to take the command of me — to sit alone with me, and haunt me perpetually with her sinister looks and shrilly gabble?
I was just making up my mind to go to Mary Quince, and learn something definite, when I heard my father’s step approaching from the library: so I quietly reentered the drawingroom, but with an anxious and throbbing heart.
When he came in, as usual, he patted me on the head gently, with a kind of smile, and then began his silent walk up and down the room. I was yearning to question him on the point that just then engrossed me so disagreeably; but the awe in which I stood of him forbade.
After a time he stopped at the window, the curtain of which I had drawn, and the shutter partly opened, and he looked out, perhaps with associations of his own, on the scene I had been contemplating.
It was not for nearly an hour after, that my father suddenly, after his wont, in a few words, apprised me of the arrival of Madame de la Rougierre to be my governess, highly recommended and perfectly qualified. My heart sank with a sure presage of ill. I already disliked, distrusted, and feared her.
I had more than an apprehension of her temper and fear of possibly abused authority. The large-featured, smirking phantom, saluting me so oddly in the moonlight, retained ever after its peculiar and unpleasant hold upon my nerves.
‘Well, Miss Maud, dear, I hope you’ll like your new governess — for it’s more than I do, just at present at least,’ said Mrs. Rusk, sharply — she was awaiting me in my room. ‘I hate them French-women; they’re not natural, I think. I gave her her supper in my room. She eats like a wolf, she does, the great rawboned hannimal. I wish you saw her in bed as I did. I put her next the clock-room — she’ll hear the hours betimes, I’m thinking. You never saw such a sight. The great long nose and hollow cheeks of her, and oogh! such a mouth! I felt a’most like little Red Riding-Hood — I did, Miss.’
Here honest Mary Quince, who enjoyed Mrs. Rusk’s satire, a weapon in which she was not herself strong, laughed outright.
‘Turn down the bed, Mary. She’s very agreeable — she is, just now — all newcomers is; but she did not get many compliments from me, Miss — no, I raythe
r think not. I wonder why honest English girls won’t answer the gentry for governesses, instead of them gaping, scheming, wicked furriners? Lord forgi’ me, I think they’re all alike.’
Next morning I made acquaintance with Madame de la Rougierre. She was tall, masculine, a little ghastly perhaps, and draped in purple silk, with a lace cap, and great bands of black hair, too thick and black, perhaps, to correspond quite naturally with her bleached and sallow skin, her hollow jaws, and the fine but grim wrinkles traced about her brows and eyelids. She smiled, she nodded, and then for a good while she scanned me in silence with a steady cunning eye, and a stern smile.
‘And how is she named — what is Mademoiselle’s name?’ said the tall stranger.
‘Maud, Madame.’
‘Maud! — what pretty name! Eh bien! I am very sure my dear Maud she will be very good little girl — is not so? — and I am sure I shall love you vary moche. And what ‘av you been learning, Maud, my dear cheaile — music, French, German, eh?’
‘Yes, a little; and I had just begun the use of the globes when my governess went away.’
I nodded towards the globes, which stood near her, as I said this.
‘Oh! yes — the globes;’ and she spun one of them with her great hand. ‘Je vous expliquerai tout cela à fond.’
Madame de la Rougierre, I found, was always quite ready to explain everything ‘à fond;’ but somehow her ‘explications,’ as she termed them, were not very intelligible, and when pressed her temper woke up; so that I preferred, after a while, accepting the expositions just as they came.
Madame was on an unusually large scale, a circumstance which made some of her traits more startling, and altogether rendered her, in her strange way, more awful in the eyes of a nervous child, I may say, such as I was. She used to look at me for a long time sometimes, with the peculiar smile I have mentioned, and a great finger upon her lip, like the Eleusinian priestess on the vase.
Complete Works of Sheridan Le Fanu (Illustrated) Page 215