Once Upon The River Love

Home > Other > Once Upon The River Love > Page 17
Once Upon The River Love Page 17

by Andrei Makine


  On a gray, calm day in July that same summer I was walking in the streets of Nerlug, a bag of provisions in my hand. The gardens were spilling their abundant foliage over the fences. In the courtyards you could hear the lazy clucking of hens. The sparrows bathed in the warm dust at the sides of the little streets. Everything was so familiar, so ordinary! There was just me, carrying within me, through this tranquil day, the trembling immensity of my first love.

  I was waiting in Une with several women in front of the ticket window in the little building at the bus station. Filled with my secret fever, I did not at first pay any attention to their talk. Suddenly the name of the Redhead broke in on my blissful oblivion.

  "But what could he do? They fished her out a good three miles below the bridge. Doctor or not, what do you expect him to do?"

  "I don't know… Artificial respiration, maybe. They say that helps."

  "Well, she was completely rotten already, that one, I tell you. And if it wasn't that, it would have been syphilis or some such…"

  "She had it coming to her. When I think of the number of folk she passed on her filth to…"

  That last observation seemed to the women too harsh. They fell silent, lowering their eyes and turning away, but internally they must have approved of the remark. It was then that an old woman with fine, pale lips, who had so far said nothing, began to talk, giving little chuckles as if to relax the atmosphere: "I've seen her. , hee, hee! I've often seen her at the train station, that one! She was real crafty, I can tell you. More than most. All the time she pretended she was waiting for a train. She went this way, she went that way. She looked at the clock. As if she was a passenger. , hee, hee!"

  "Some passenger! A filthy cow!" cut in one woman, adjusting the straps on her knapsack. "May God forgive me, but I tell you she had it coming to her!"

  I left my place in the waiting Une and pushed open the door. As I came away, the sound of that little laugh grated in my head like ground glass… I went to Kazhdai.

  I did not have the courage to go right up to her izba. I saw the door barricaded with two long crossed planks, the window with its panes broken. The branches of the birch tree held hidden within their foliage the light, tuneful lives of several invisible birds. A pure and delicate song in this silent garden…

  I left, taking the same route as in winter. But at this season the plain that led down to the Olyei was all covered with flowers.

  The death of the red-haired woman – or rather the conversation about her suicide – decided me: I must go away. Leave the village, escape from Nerlug, never again set eyes on that country where ultimately the saga of the old Chinese would triumph over the elegance of the Western World and its adventures. Where in some dark corner of a bus station you would hear the grating of ground glass. And once Belmondo had gone again, this grating and grinding would crop up all over the place. It would be the sound of the heavy boots of prisoners taken out in serried ranks to do hard labor; the strident screaming of the saws biting into the tender flesh of the cedar trees; and the clatter of the coupling between the coaches on the Transsiberian – which no one would wait for in Kazhdai anymore. This grinding would once more become the very stuff of the harsh life of all who lived here. Of those, in fact, who did not know how to escape it by fleeing west of Lake Baikal, west of the Urals, beyond that frontier, invisible but so substantial, with Europe.

  Yes, I had decided to flee as quickly as possible. I wanted to tear myself away from the liana that penetrated further into my body every night. Flee my love. My mute love. My beautiful Nivkh upturned onto me the starry sky that flashed in her slanting eyes, she drew me in a giddy tumble through the wind of the steppes. Her love mingled our cries with the bellowing of the stags in the moonlit forest skirts; our bodies with the wild flow of the resin on the cedar trunks; the beating of our hearts with the throbbing of the stars. But…

  But this love was mute. It did without words. It was impenetrable to thought. And I had already had my European education. I had already tasted the terrible Western temptation of the word. "What is not said does not exist!" this tempting voice whispered to me. And what could I say about my Nivkh's face with its Buddha's smile? How could I focus my mind on that fusion of our desire with the mighty respiration of the taiga and the waves on the Olyei without carving everything up into words? And killing the living harmony?

  I aspired to a love story. Told with all the complexity of Western novels. I dreamed of breathless confessions, love letters, seduction strategies, pangs of jealousy, intrigue. I dreamed of "words of love." I dreamed of words…

  And one day when we were walking in the taiga, my Nivkh suddenly went down on her knees and carefully parted the tangle of leaves and the tufted layer of moss. I saw a plump brown bulb, from which grew, balanced on a short, pale stem, a flower of an unspeakable delicacy and beauty. Its oblong body, transparent mauve, seemed to be gently quivering in the half shadow of the undergrowth. And as always, Nivkh said nothing. Her hands thrust into the moss seemed to be faintly illumined by the calyx of the flower…

  I had made up my mind. And as the intensity of our longings logically gives rise to coincidences that do not occur at normal times, I soon received apparent encouragement…

  When I got back from Kazhdai I took a crumpled newspaper out of my shopping bag. It was a rare newspaper, impossible to find even on the newsstands of Nerlug. One of the papers we were always so pleased to pick up off the seat of a bus or in a station waiting room. A Leningrad Evening News, left behind, no doubt, by some traveler whom a bizarre chance had brought to our doomed territories.

  I read all four pages straight through, leaving out neither the Leningrad television programs nor the weather reports. It was odd to learn that two weeks previously, in that fabulously distant city, it had rained and the wind had blown from the northeast. It was on the fourth page, between the help wanted and the advertisements for the sale of pets (poodle puppy, Siamese cats…), that my eye lit upon these few lines surrounded by a decorative border:

  THE LENINGRAD COLLEGE

  OF CINEMA TECHNICIANS IS

  OPENING ITS RECRUITMENT OF

  STUDENTS FORTHE FOLLOWING

  SPECIALTIES: ELECTRICIAN,

  EDITOR, SOUND ENGINEER,

  CAMERAMAN…

  My aunt came back into the room. With a rapid gesture, I hid the newspaper, as if she could have guessed the grand project that was setting me alight. It was no longer a simple desire to escape but a precise objective. Leningrad, a misty city at the other end of the world, was becoming a great step in the direction of Belmondo. A springboard that would project me – I was sure of it – into a meeting with him.

  Toward the end of the month of August, on a very bright evening, which already smelled of autumnal freshness, my aunt called me into the kitchen in a voice that struck me as strange. She was sitting, very upright, at the table, wearing a dress she put on only for holidays, when her friends were coming. Her big hands, with their firm, bony fingers, were absently rubbing the corner of the tablecloth. She was silent.

  Finally, taking the plunge, she spoke without looking at me: "It's like this, Mitya. I must tell you… Verbin and I, we have thought about this for a long time and… and we're going to get married next week. We're old, it will make people laugh, maybe. But that's the way it is…"

  Her voice broke off. She coughed, put her hand to her mouth, and added: "Wait a moment. He should be coming. He wanted to meet you…"

  But we know each other very well! I was on the point of exclaiming. But I held my peace, realizing that it was more a question of a ritual than of a simple introduction…

  The ferryman appeared almost at once. He must have been waiting in the courtyard. He had put on a light-colored shirt, with a collar that was very wide for his wrinkled neck. He came in with an awkward gait and gave me an embarrassed smile as he held out his only hand to me. I shook it with a lot of warmth. I really wanted to say something encouraging, something friendly, to th
em, but the words would not come. Verbin, still with his awkward gait, went up to my aunt and placed himself beside her, as if standing to attention rather indecisively.

  "There you are," he said, moving his arm slightly, as if to say: What's done is done.

  And when I saw them like that, one next to the other, those two lives so different but so close in their long and calm suffering, when I recognized on their simple and anxious faces the outward show of that timid tenderness that had brought them together, I ran out of the room. I felt a salt lump constricting my throat. I went down the steps outside our izba, removed the plank at the bottom, which was overgrown with wild plants, and took out a tin box. I went back into the room, and before the amazed eyes of my aunt and Verbin, I emptied out the contents of the box. The gold shone. Some sand, some tiny nuggets, and even some small yellow pebbles. All that I had accumulated over the years. Without a word, I turned and fled outside.

  I walked along beside the Olyei; then, when I came to the ferry, I sat down on the thick planks of the raft…

  What had just happened only convinced me more: I had to leave. These people, who were, I now understood, so dear to me, had their own destiny. The destiny of that enormous empire that had crushed them, mutilated them, bruised them. Only at the end of their lives were they managing to make a new start. They had come to realize that the war was well and truly over. That their memories no longer interested anyone. That the snow crystals that landed on the sleeves of their sheepskin coats still had the same sparkling delicacy. That the spring wind still brought the perfumed exhalation of the steppes… And at that very moment they had seen a remarkable, radiant smile appearing at the end of Lenin Avenue. A smile that seemed to warm the frozen air within a radius of a hundred yards. And they felt this breath of warmth. In the spring they rediscovered the veiled beauty of the first leaves. They learned to hear again the rustling of those transparent canopies, to notice the flowers, to breathe. Their destiny, like an enormous wound, was healing at last…

  But I had no place in this life of convalescence. I had to leave.

  18

  The day I left, in September, was a real autumn day. The ferry carrying me across to the other shore was empty. Unhurried, Verbin pulled on the cable with his paddle. I helped him. The surface of the water shivered with gray wavelets. The timbers of the ferry glistened, soaked by the drizzle…

  "One week more and I'll put it to bed," said Verbin, smiling, when the ferry came to a standstill beside the small wooden landing stage.

  I picked up my little suitcase and stepped out onto the sand. Verbin followed me, lit a cigarette, and offered me one as well.

  We talked about this and that. Already like two close relatives. He did not notice my emotion. Everyone thought I was going to Nerlug to sign on as an apprentice mechanic with a truck company.

  It sounded very plausible. A typical career for a young fellow in our part of the world. But I was experiencing a strange emptiness beneath my heart, as I looked at the village, hidden behind a curtain of rain. I did not yet know that it was for the last time…

  Suddenly a female silhouette appeared in the hazy distance. A woman dressed in a long waterproof coat was walking on the beach at the edge of the water.

  Verbin sighed. We exchanged looks.

  "She still waits for him," he said softly, as if afraid that the woman on the opposite bank might hear him. "I saw him last winter, her husband. At Nerlug… Everyone knows he's alive. And she still hopes I'm going to bring him back to her one day on my ferry…"

  The ferryman was silent, his eyes fixed on the fragile silhouette, blurred by the rain. Then he gave me a look filled with a somewhat desperate jauntiness and spoke louder, in almost cheerful tones: "But you know, Dmitri, I sometimes tell myself that maybe she's happier than lots of others… I've seen him, her man: fat, pompous. He looks like a Japanese oil magnate; he can't open his eyes, he's so bulging with fat… But she's waiting for someone else, her young, lean soldier boy, with a shaven head and a faded tunic. That's what we were all like in the spring of '45… Your aunt speaks the truth. It's why Vera doesn't grow old. Her hair's quite gray; you've seen her. But she's still got the face of a young girl. And she's still waiting for him, her soldier…"

  The few, rare passengers began to gather around the ferry. I shook Verbin's hand and set off along the rain-drenched road… At the corner, when I had to leave the valley of the Olyei and enter the taiga, I glanced behind me. The ferry, a little square on the gray expanse of the waters, was already in the middle of the river.

  I arrived in Leningrad after sixteen long days of traveling. Always in third class. Often without a ticket. Sleeping on luggage racks, dodging ticket inspectors, eating the free bread at station buffets. I crossed the empire from one end to the other – twelve thousand leagues. I crossed its giant rivers, the Lena, the Yenisey, the Ob, the Kama, the Volga… I traveled through the Urals. I saw Novosibirsk, which seemed to me like Nerlug, only much bigger. I discovered Moscow, crushing, cyclopean, endless. But overall an Oriental city, and thus very close to my profoundly Asiatic nature.

  Finally there was Leningrad, the only truly Western city in the empire… I emerged onto the great square by the station. My eyes were heavy with sleep, but they opened wide. The apartment buildings had quite a different style here: packed close together, svelte and arrogant, overloaded with cornices, moldings, and pilasters, they formed long rows. This European rectitude, but above all the smell – a little acid, fresh, stimulating – fascinated me. I walked with a sleepwalker's tread across the square and suddenly uttered an "Oh!" which made all the passersby turn their heads…

  The Nevsky Prospekt in all its morning brilliance, veiled with a light-bluish mist, spread out before my astonished gaze. And at the very end of this luminous perspective, lined with sumptuous facades, shone the gilded spire of the Admiralty. I remained in ecstasy for several moments before the glitter of this golden sword pointing up into a sky that was slowly suffused with a pale Nordic sun. Through the mists that hovered over the Neva, the West was making its appearance.

  In a blinding flash my gaze took in everything: the nostalgic charm of Olga's childhood as she walked, long ago, along the elegant streets of this city, to take the Saint Petersburg-Paris train with her parents; the noble soul of this ancient capital that would never become accustomed to the nickname its new masters had bestowed on it; and the shade of Raskolnikov, wandering somewhere in the depths of the foggy streets.

  But most of all, I realized that in the midst of this scene tinged with autumn light, I would not have been excessively surprised to have run into Belmondo. In person. The one and only. His presence was becoming seriously conceivable… I readjusted my knapsack and, with a resolute tread, made my way toward a streetcar stop. I did not know if this was the best means for traveling to my college. But the sound of their bells in the morning air was just too lovely…

  During my three years of studies, I had little news from Svetlaya. A few letters from my aunt, at first anxious and reproving, then calmer and filled with the details of a daily life that meant less and less to me. Absentmindedly, or quite simply so as to have something to say, she spoke in all her letters about the Olyei and the ferry: I was always watching Verbin repair the timbers or replace the cable… "The saga of the old Chinese still continues," I said to myself, as I walked through the city of our Western dreams…

  There was also a card from Samurai. But it did not come from the village. It was, in fact, an amateur snapshot with a few sentences written on the back in a slightly distant tone. Evidently he could not forgive me for my flight, which he and Utkin considered to be a betrayal of our friendship… Samurai reported Olga's death and told me that she had continued her evening readings right up to the last moment and regretted that "Don Juan" was no longer participating… In the photo I was not at all surprised to see Samurai in the uniform of the marines on the deck of a ship. And hardly more so to see the white slabs of apartment buildings and the shadows of p
alm trees. The inscription in blue ink read: "The Port of Havana." I guessed that the deck of this ship represented a decisive step toward his boyhood project, his crazy dream that he had once told me about at Svetlaya, of joining the guerrilleros of Central America and rekindling the embers of the campaign of Che Guevara…

  As for Utkin, he never wrote to me from Svetlaya. But two years after my flight I saw a silhouette I instantly recognized in the dark corridor of our student residence hall. Limping, he came to meet me and offered me his hand… We talked all night in the corridor, so as not to disturb the other three occupants of my room. Perched on the windowsill in front of the frost-covered glass, we talked as we drank cold tea…

  I learned that Utkin, too, had fled from Svetlaya. He had even succeeded in traveling farther than me, to the West, to Kiev. He was studying at the faculty of journalism and hoping one day to get down to writing "real literature," as he called it in a grave tone, lowering his eyes.

  And it was in the course of that night that I learned in what circumstances Belmondo had finally left the Red October cinema and disappeared, maybe forever, from the corner of Lenin Avenue.

  It was the winter following my flight. Samurai and Utkin were slipping along on their snowshoes through the taiga. It was engulfed in the half-light of the early hours of morning. They were going to Nerlug for the six-thirty performance. Without me. Another film they wanted to see again? Or perhaps so as to demonstrate – to whom? – that my betrayal did not affect their own relationship with Belmondo?

 

‹ Prev