Eleuthéria

Home > Literature > Eleuthéria > Page 18
Eleuthéria Page 18

by Samuel Beckett

(Pause) And to close, a thing that

  I 've often noticed: he breeds ! For

  the sake of breeding! (To Victor,

  passionately) Don't be like them !

  Don ' t let yourself be pushed

  around ! Don 't do as so many

  young hopefuls, slipping away,

  slipping away, vanishing. Badly

  put, of no importance whatsoever.

  So then, the great refusal, not the

  little one, the great one, of which

  man alone is capable, the most

  glorious thing of which he is

  capable, the refusal to be ! (Wipes

  his forehead)

  Mu.E. SKUNK

  Take it easy, take it easy.

  GlAZIER

  My goodness, he's all worked up.

  What a gift of gab ! You ' d think he

  works on commission .

  DR. PIOUK

  ( He digs around in his pocket,

  takes out a tablet, holds it straight

  out for a moment between thumb

  and forefinger) Freedom !

  GlAZIER

  The swine ! He does find the

  words that are needed.

  DR. PIOUK

  Take it! (He proffers the tablet to

  Victor who takes it, gets up, goes

  under the light. Mlle. Skunk

  follows him anxiously)

  1 82

  SAiWEL BECKETI

  MLLE. SKUNK

  (To Dr. Piouk who hasn 't budged)

  Doctor!

  GlAZIER

  Careful !

  VICTOR

  ( Reading) Aspirin du Rhone. You

  must think I ' m a complete idiot!

  DR. PIOUK

  ( Rushing over) What? (He hastily

  takes back the tablet, looks at it)

  He's right! What a birdbrain ! (He

  hits his head) This one's for me.

  (He swallows it) The old, the

  cowardly, the bastards, the scum

  of the earth, the washouts, for

  them the aspirins. But for you ­

  (He digs around i n his pocket) -

  for you the young, the pure, the

  lads of the future - (He takes out

  the tablet, the good one) - we

  have something different - (He

  displays the tablet) - something

  altogether different! By your

  leave . ( He takes Victor's hand,

  places the tablet in it) Delightful

  moment! Such a warm hand, so

  alive ! (Solicitously) You have a

  temperature?

  VICTOR

  (Looking at the tablet) It's swallowed?

  DR. PIOUK

  It is not a suppository, Monsieur.

  GrAZIER

  Careful! Careful !

  MLLE. SKUNK

  Victor, give me that!

  DR. PIOUK

  With a little running water, as

  much as possible.

  ELEUTHERIA

  1 83

  VICTOR

  What's the guarantee?

  DR. PIOUK

  Of what?

  VICTOR

  Of effectiveness.

  DR. PIOUK

  The word of a professional, Monsieur, and of an honest man . Look

  at me! (Victor looks at him)

  You 've looked into these eyes?

  There's your guarantee.

  VICTOR

  I believe you.

  DR. PIOUK

  Thank you.

  VICTOR

  You could pay dearly.

  DR. PIOUK

  What difference can that make to

  you?

  VICTOR

  None, obviously, I seek to understand.

  GLAZIER

  He too ! Some hash !

  DR. PIOUK

  (Angrily) Oh, you' re all the same !

  Give that back to me. (He extends

  his hand)

  VICTOR

  I ' m keeping it. I ' m going to think

  it out. ( Pause) No, I ' ll be frank

  with you, it's all thought out. I

  don 't need it. I ' m keeping it all

  the same.

  GLAZIER

  And there you have it. Congratulations all around. (To Mlle.

  Skunk) Here you are happy at

  last, you'll j ust have to lay hold of

  it during his sleep, his sleep of the

  spent, you'll flush it away, with the

  rest.

  1 84

  SAMUEL BECKETI

  DR. PIOUK

  I ' m disgusted with myself. (Pause)

  Deeply so.

  GlAZIER

  Me too, I ' m disgusted with you.

  MlLE. SKUNK

  (Taking Victor by the arm) Come !

  GlAZIER

  What composure ! What selfassurance !

  DR. PIOUK

  She 's slightly frigid.

  VICTOR

  Come? Where?

  MlLE. SKUNK

  ( Exaltedly) With me ! To meet up

  with life ! Hand in hand! Dawn is

  breaking!

  GlAZIER

  Our time here is ended. Of the

  consolations of quack medicine

  you want no part. So, go ! With

  her, since she 's here . You'll go a

  little ways together.

  DR. PIOUK

  Marry her! Knock her up ! Take

  your pleasure, take leave of your

  senses, come to your senses,

  writhe , croak!

  VICTOR

  It's all a mistake . I ' m staying here.

  (A silence)

  Mu.E. SKUNK

  But - !

  VICTOR

  Qerky delivery) I 've changed my

  mind. (A silence) Two years, it's

  too little. (Pause) A life, it's too

  little. (Pause ) My life will be long

  and horrible. (Pause) But less

  horrible than yours. (Pause) I'll

  never be free. (Pause ) But I ' ll feel

  myself ceaselessly becoming so.

  (Pause) My life, I ' m going to tell

  ELEUTHERIA

  1 85

  you with what I ' ll be using it up:

  with grating my chains against

  each other. From morning to

  night and night to morning. That

  useless little sound, that will be my

  life. I don 't say my joy. Joy, that I

  leave to you. My calm. My limbo.

  (Pause) And you come to speak to

  me of love, of reason , of death !

  (Pause) Hey, look, go away, go

  away!

  DR. PIOUK

  What is this thing all about? (To

  Mlle . Skunk) Do you want me to

  make out a certification of insanity?

  GLAZIER

  Talk about a view from every

  angle, this one comes full circle,

  and then some. (Pause) I don 't

  know any more what I wanted, but

  I wouldn 't be surprised if l had it.

  Mu.E. SKUNK

  It's all over.

  GLAZIER

  (Worried, to Victor) You ' re not

  going to pull another fast one on

  us by changing your mind?

  VICTOR

  What?

  DR. PIOUK

  It's schizophrenia.

  Mu.E. SKUNK

  Let's go.

  GLAZIER

  You ' re right, he's gone .

  MllE. SKUNK

  (To the Glazier) You think that he

  may still change his mind?

  GLAZIER

  I don 't think so. But I am always

  mistaken. (To Victor) Will you

  1 86

  SAMUEL BECKEIT

  motion to her if you change your


  mind again? (A silence . The

  Glazier takes Victor by the arm)

  How about it!

  VICTOR

  What is it?

  GLAZIER

  Will you motion to the young lady

  if you again change your mind?

  VICTOR

  Yes, yes, I will motion to her.

  GLAZIER

  (To Mlle. Skunk) You see, he will

  motion to you . (Pause) Don 't cry!

  DR. PIOUK

  For the love of Saint Anne, let's

  get out of this hell-hole. I have an

  awful thirst. (A silence) I ' m inviting you out to dinner.

  GLAZIER

  You're inviting me out to dinner?

  DR. PIOUK

  Both of you.

  GLAZIER

  Why me?

  DR. PIOUK

  I like my revels to be well-attended. Mter you 'll bring me back

  by taxi.

  GLAZIER

  Impossible. I have to take care of

  Michel.

  DR. PIOUK

  Michel?

  GLAZIER

  My son . He is ill.

  DR. PIOUK

  Well then , we 'll stop off first and

  see your son. We 'll give him a

  small sedative . Then we 'll go have

  ourselves a blowout. But handled

  with care . All three of us. (Pause)

  Oysters, I have this unbelievable

  yen for oysters !

  ELEUTHERIA

  1 87

  GLAZIER

  Nothing like the medical men for

  dancing on graves.

  DR. PIOUK

  What do you expect me to do? To

  tear off my moustache? Let's get a

  move on .

  GLAZIER

  (To Mlle. Skunk) Don 't cry. He 'll

  get over it.

  MllE. SKUNK

  Adieu, Victor.

  DR. PIOUK

  Come. (He draws Olga toward the

  door) We 'll find some other way.

  (He turns around) I ' m in this

  lucidity phase, it's tremendous. It

  calls for a drink. (Exit Mlle. Skunk

  and Dr. Piouk. Victor standing, as

  if frozen. The Glazier gets closer

  to him)

  GLAZIER

  You ' re not holding it against me?

  (A silence) I did all I could. I ' m

  leaving you m y card. ( H e proffers

  his card. Victor doesn ' t take it,

  perhaps doesn ' t see it. The Glazier places it on the bed) Give me

  your hand. (A silence) Victor!

  VIcroR

  What is it?

  GLAZIER

  I ' m leaving. Give me your hand.

  VIcroR

  My hand. Here . (He holds out his

  hand. The Glazier takes it, shakes

  it, kisses it, lets go of it, rushes out.

  Victor looks at his hand still

  poised, raises, opens and looks at

  the other, sees the tablet, tosses it

  aside, rubs one hand against the

  1 88

  SAMUEL BECKETT

  other, takes off his shoes using his

  feet, walks. Mter a while he sits

  down on the bed. He sees the

  glass, tosses it aside . He gets up,

  goes to the switch, turns it off,

  goes back and sits down on the

  bed. Looks at the bed. Sees the

  Glazier's card, takes it, looks at it,

  tosses it aside . Fixes the covers.

  Hears steps. Enter Mme. Karl. She

  turns on the light)

  MME. KARL

  Well?

  VICTOR

  What is it?

  MME. KARL

  This is how you' re going out.

  VICTOR

  Yes, this is how. What do you

  want?

  MME. KARL

  I want my answer. Are you staying

  or are you leaving? I have three

  blokes after the room.

  VICTOR

  I am staying.

  MME. KARL

  Then give me cash. (Victor gets

  up, digs around in his trouser

  pocket, takes out a wad of

  crumpled bills, gives them to

  Mme. Karl , digs around again in

  his pocket, takes out some

  change, gives it to Mme . Karl. She

  counts up. Sound of computation ) A hundred forty sous are

  m1ssmg.

  VICTOR

  That's all I have .

  MME. KARL

  This doesn 't cover it.

  ELEUTHERIA

  1 89

  VICTOR

  I'll give it to you another time.

  ( Pause) Take the tools. Sell them.

  It has to be worth something.

  MME. KARL

  The tools? What tools? ( She sees

  them , goes and has a closer look

  at them) But it's not yours, this.

  VICTOR

  He gave them to me.

  MME. KARL

  Tell me another! Why would he

  have given them to you?

  VICTOR

  I don ' t know. He gave them to

  me. Take them. ( He sees the

  Glazier's card, picks it up, gives it

  to Mme. Karl) Here 's his card.

  You just have to ask him. ( Mme.

  Karl puts the card in her pocket,

  picks up the tools, puts them in

  the box)

  MME. KARL

  How low the ground is! ( She gets

  up again, the box under her arm)

  VICTOR

  If you find the diamond, keep it

  for him. He wants it.

  MME. KARL

  The diamond? What line are you

  giving me this time? (A silence)

  What diamond?

  VICTOR

  I don 't know. It's a sort of tool, I

  believe. Ask someone. (Mme. Karl

  looks at him, shrugs, goes) Madame Karl . (She turns around)

  You wouldn ' t have found a jacket

  on the stairs?

  MME. KARL

  Ajacket? Whatjacket?

  VICTOR

  I can ' t find my jacket. I believe I

  1 90

  SAM UEL BECKETI

  lost it on the stairs. If you find it

  you can sell it too. (Pause) It's

  maroon, I believe .

  MME. KARL

  Are you sure you're not completely daft? (Victor goes back to

  sit on his bed. He looks at the

  covers. Mme. Karl looks at him)

  VICTOR

  Mme. Karl.

  MME. KARL

  What?

  VICTOR

  Mme. Karl.

  MME. KARL

  WHAT?

  VICTOR

  You wouldn 't have a second cover

  to give me?

  MME. KARL

  Why? You're cold in the bed?

  VICTOR

  Yes.

  MME. KARL

  Well, soon it will be spring. (A

  silence) You want to eat?

  VICTOR

  No .

  MME. KARL

  I have a nice soup. (A silence) A

  small tartine? (A silence) You are

  going to get sick. (A silence) It's

  not me who will be able to nurse

  you. (A silence) What a sorry

  sight! (Exit)

  (Victor seated on the bed. He

  looks at the bed, the room, the

  window, the door. He gets up and

  undertakes to push his bed to the

  back of the room, as far from the

  door and the window as possible,

  that is, toward the side of the

>   footlights with the Audience

  ELEUTHERIA

  1 9 1

  member's stage-box. H e has a

  hard time. He pushes it, pulls it,

  with pauses for rest, seated on the

  edge of the bed. It is clear that he

  is not strong. He finally succeeds.

  He sits down on the bed, now

  parallel to the footlights. Mter a

  while, he gets up, goes to the

  switch, turns it off, looks out the

  window, goes back and sits down

  on the bed, facing the audience .

  He looks perseveringly at the

  audience, the orchestra, the

  balcony ( Should there be one) , to

  the right, to the left. Then he gets

  into bed, his scrawny back turned

  on mankind)

  CURTAIN

  NOTES

  p . 1 5

  Impasse d e l ' Enfant:Jesus. Alley-like

  street on the left bank, in Paris, located

  right off the Rue de Vaugirard and

  between the Boulevard du Montparnasse

  and the Boulevard Pasteur. Not far from

  the Luxembourg Gardens and the various faculties of the University of Paris.

  p. 1 6

  Passy. According to the Michelin guide, a

  calm residential neighborhood ( 1 6th

  arrondissement) where tall buildings give

  way to villas and gardens. Debussy, Faure

  and Manet are buried in its cemetery,

  which is about ten blocks from rue

  Spontini.

  p. 1 7

  Nimis sero, imber serotinus. May be translated as "too late , the belated showers. "

  p . 1 8

  The ninth . The ninth ( and lowest) circle

  in the funnel-shaped cavity that is

  Dante's hell, and home to its worst

  offenders: the treacherous to (in ascending order of heinousness) kindred, country and cause, guests, and lords and

  benefactors.

  p. 2 1

  Rue Spontini. Fashionable street o n the

  right bank, in Paris, located a few streets

  away from the Bois de Boulogne, between Avenue Foch and Avenue Victor-

  1 94

  SAMUEL BECKETT

  Hugo. About a mile and a half from

  Victor's Impasse.

  p. 27

  Delage . Luxury car. Mter Louis Delage

  (1874-1947) , French industrialist and

  engineer, and one of the pioneers of the

  automobile industry. He invented several

  types of engines.

  p. 45

  Robinson . (Plessis-Robinson) . Suburban

  center southwest of Paris, chief town

  ( cheflieu) of the canton of Hauts-de­

  Seine.

  p. 113

  Iassy. Romanian city, in Moldavia.

  p. 1 20

  Tartine. Slice of bread usually covered

  with butter, jam, etc. Half of a bagu ette.

  p . 132

  Might have known . Involves a somewhat

  untranslatable play on the use of the

  Proust-redolent imperfect subjunctive ,

  an exquisitely fussy mood.

  p. 1 47

  Taylorizing. Mter Frederick Winslow

  Taylor (1856-1915) , principal advocate of

  the scientific management movement in

 

‹ Prev