by Umberto Eco
No. Her tunic audaciously open on the sides, her arms bare, with mysterious and suggestive shadows beneath her veils, she will slowly unfasten something beneath her hair, letting the long silks that wrapped her like a shroud fall suddenly to the ground, and my gaze will travel up and down her body, robed now only in a clinging white garb, belted at the waist with a two-headed serpent made of gold, as she crosses her arms over her chest, and I will be driven mad by her androgynous form, by that flesh as white as the pith of the elderberry, that mouth with its predatory lips, that blue bow just beneath her chin, a missal angel whom some perverse minotaur has dressed as a mad virgin, on whose flat chest small but definite breasts rise distinctly, pointedly, the lines of her waist widening slightly at her hips, then disappearing into the too-long legs of a Luca di Leyda Eve, the gaze of her green eyes ambiguous, her mouth large and her smile disturbing, her hair the flaxen color of old gold, all of her head belying the innocence of her body; passionate chimera, supreme achievement of art and sensuality, bewitching monster, she will be revealed in all her secret splendor, arabesques will radiate from lozenges of lapis lazuli, rainbow lights and prismatic blazes will glide over inlays of mother-of-pearl, she will be like Lady Josiane, her veils melting away in the heat of the dance, her brocades falling to the ground, until she is clad only in fashioned gold, in translucent gems, a gorget cinching her waist like a corselet, its superb clasp, a marvelous jewel, flashing its rays into the crevice between her breasts, her hips wrapped in a band that hides her upper thighs, against which slaps a gigantic pendant, a spilling river of carbuncles and emeralds, her belly arching from her now naked torso with its navel’s hollow like an onyx seal, with its milky sheen, and in the ardent light radiant around her head every facet of every jewel will catch fire, the stones will come to life, accenting her body with their incandescent traces, stinging her neck, her legs, her arms with their sparks, now the deep red of embers, now the violet of gas jets, now the azure of burning alcohol, now the whiteness of starlight, and she will appear pleading for me to flog her, holding out an abbess’s hair shirt and seven silk ropes for scourging the seven deadly sins, with seven knots in each rope for the seven ways of falling into mortal sin, and the drops of blood that blossom on her flesh will be roses, and she will be slender as a temple candle, her eyes pierced by love’s swords, and my desire will be to place my heart upon that pyre in silence, will be that she, paler than a winter dawn, paler than candle wax, her hands clasped over her smooth chest, remain august beneath her robes, and red from the blood of the dead hearts that bleed for her.
No, no, what wicked literature am I letting myself be seduced by, I am no longer a prurient adolescent… I would simply like her as she was, as I loved her then, just a face above a yellow jacket. I would like the most beautiful woman I have ever been able to conceive, but not that supreme beauty which has led others astray. I would be happy even were she frail and sick, as she must have been in her final days in Brazil, and still I would tell her, You are the most beautiful of creatures, I would never trade your broken eyes or your pallor for the beauty of all the angels in heaven! I would like to see her rise midstream, alone and still as she gazes out to sea, a creature transformed by magic into a strange and beautiful seabird, her long slender bare legs delicate as a crane’s, and without importuning her with my desire I would leave her to her remoteness, the faraway princess.
I do not know whether it is the mysterious flame of Queen Loana that is burning in my crumpled-parchment lobes, whether some elixir is attempting to wash the browned pages of my paper memory, still marred by the many stains that render illegible that part of the text that still eludes me, or whether it is I who am trying to drive my nerves to the point of unbearable exertion. If I could tremble in this state, I would be trembling, I feel as storm-tossed in here as if I were bobbing out there on a squalling sea. But I also feel on the verge of orgasm, as my brain’s corpora cavernosa swell with blood, as something gets ready to explode-or blossom.
Now, as on that day in the foyer, I am finally about to see Lila, who will descend still modest and mischievous in her black smock, lovely as the sun, white as the moon, nimble and unaware of being the center, the navel of the world. I will see her lovely face, her well-drawn nose, that glimpse of her two front teeth between her lips, she an angora rabbit, Matù the cat mewing and rippling his soft fur, a dove, an ermine, a squirrel. She will descend like the first frost, and will see me, and will gently extend her hand, not in invitation but simply to keep me from fleeing once again.
I will finally learn how to perform forevermore the final scene of my Cyrano, I will see what I have looked for all my life, from Paola to Sibilla, and I will be reunited. I will be at peace.
Careful. This time I must not ask her "Does Vanzetti live here?" I must finally seize the Opportunity.
But a faint, mouse-colored fumifugium is spreading from the top of the stairs, veiling the entrance. I feel a cold gust, I look up. Why is the sun turning black?
Sources of Citations and Illustrations
____________________
p. 23, drawing by the author
p. 60, Dante, Inferno, Canto XXXI
p. 61, Giovanni Pascoli, "Il bacio del morto" ("The Dead Man’s Kiss"), from Myricae, Livorno: Raffaello Giusti, 1891
p. 61, Giovanni Pascoli, "Nebbia" ("Fog"), from Canti di Castelvecchio (Songs of Castelvecchio), Bologna: Zanichelli, 1903
p. 61, Giovanni Pascoli, "Voci misteriose" ("Mysterious Voices"), from Poesie varie (Selected Poems), Bologna: Zanichelli, 1928
p. 62, Vittorio Sereni, "L’alibi e il beneficio" ("The Alibi and the Benefit"), from Gli strumenti umani (The Human Instruments), Turin: Einaudi, 1965. Reproduced by kind permission of the estate of Vittorio Sereni.
p. 67, lyrics by Giancarlo Testoni, "In cerca di te" ("Searching for You"), Metron, 1945. Reproduced by kind permission of IDM Music, Ltd. All rights reserved.
pp. 70-71, cover and two panels from Il tesoro di Clarabella (original title: Race for Riches), Milan: Mondadori, 1936, © Disney Enterprises, Inc.
p. 91, Giovanni Pascoli, "Nella nebbia" ("In the Fog"), Primi Poemetti (Early Poems), Bologna: Zanichelli, 1905
p. 93, La escala de la vida (The Stair of Life), nineteenth-century Catalan print (author’s collection)
p. 95, prints from Zur Geschichte der Kostüme (The History of Costume), Munich: Braun and Schneider, 1861 (author’s collection)
p. 97, cover of La filotea (The Filotea), by Giuseppe Riva, Bergamo: Istituto Italiano d’Arti Grafiche, 1886 (author’s collection)
p. 100, Imagerie d’Épinal, Pellerin (author’s collection)
p. 102, cover of sheet music for "Vorrei volare" (original title: "It’s in the Air"), Milan: Carisch, 1940 (author’s collection). Reproduced by kind permission of IDM Music, Ltd. All rights reserved.
p. 104, Renée Vivien, "À la femme aimée" ("To the Beloved Woman"), from Poèmes I (Po e m s I ), Paris: Lemerre, 1923
p. 105 (clockwise): Alex Pozeruriski, Après la danse (After the Dance), magazine illustration for La gazette du Bon Ton, c. 1915 (in Patricia Frantz Kery, Art Deco Graphics, New York: Abrams, 1986) Janine Aghion, The Essence of the Mode in the Day, book illustration, 1920 (in Patricia Frantz Kery, Art Deco Graphics, New York: Abrams, 1986) Julius Engelhard, Mode Ball, poster, 1928 (in Patricia Frantz Kery, Art Deco Graphics, New York: Abrams, 1986) Anonymous, Candee, advertisement and poster, 1929 (in Patricia Frantz Kery, Art Deco Graphics, New York: Abrams, 1986)
p. 106 (clockwise): George Barbier, Schéhérazade, magazine illustration for Modes et Manières d’Aujourd’hui, 1914 (in Patricia Frantz Kery, Art Deco Graphics, New York: Abrams, 1986) Charles Martin, De la pomme aux lèvres (From Apple to Lips), magazine illustration for La gazette du Bon Ton, c. 1915 (in Patricia Frantz Kery, Art Deco Graphics , New York: Abrams, 1986) Georges Lepape, Vo g u e magazine cover, Mar. 15, 1927 (in Patricia Frantz Kery, Art Deco Graphics, New York: Abrams, 1986). Reproduced by kind permission of Condé Nast Publications In
c. George Barbier, Incantation, book illustration for Falbalas et Fanfreluches, 1923 (in Patricia Frantz Kery, Art Deco Graphics, New York: Abrams, 1986)
p. 109, illustration from Il nuovissimo Melzi, Milan: Vallardi, 1905 (author’s collection)
p. 113, illustration by Alphonse de Neuville for Vingt mille lieues sous les mers (20,000 Leagues under the Sea), by Jules Verne, Paris: Hetzel, 1869
p. 114, cover of Il conte di Monte-Cristo (original title: Le comte de Monte-Cristo; English title: The Count of Monte Cristo), by Alexandre Dumas, Milan: Sonzogno, 1927, © RCS (author’s collection)
p. 115, illustration by Charles Clérice for Les ravageurs de la mer (The Ravagers of the Sea), by Louis Jacolliot, Paris: Librairie
Illustrée, 1894-95 (author’s collection)
p. 121, tin of Talmone Cocoa
p. 122, tin of Brioschi Effervescent Powders (author’s collection)
p. 124, cigarette packets, from Michael Thibodeau and Jana Martin’s Smoke Gets in Your Eyes, New York: Abbeville Press, 2000. Copyright © 2000 by Abbeville Press, Inc. Photography by Elliot Morgan/Blink Studio.
p. 125, barber’s calendarette, Sprazzi e bagliori (Flashes and Sparkles), 1929 (author’s collection)
p. 126, barber’s calendarettes, from Ermanno Detti’s Le carte povere (Poor Papers), Florence: La Nuova Italia, 1989
p. 130 (left to right, top to bottom): Cover of Nick Carter: Il gran poliziotto Americano (Nick Carter: The Great American Detective), Milan: Casa Editrice Americana, 1908 Cover of Cuore , by Edmondo de Amicis, Milan: Fratelli Treves, 1878 Cover by Domenico Natoli of Curti Bo e la piccola tigre bionda (Curti Bo and the Little Blond Tiger), by Augusto de Angelis, Milan: 1943, © RCS Cover by Trancredi Scarpelli of I promessi sposi (The Betrothed), by Alessandro Manzoni, Florence: Nerbini, no date Cover of New Nick Carter Weekly, Italian edition, Milan: Casa Editrice Americana, no date Cover by Leo Fontan of L’aiguille creuse (The Hollow Needle), Paris: Éditions Pierre Lafitte, 1909 Cover of Il treno della morte (The Death Train), by Carolina Invernizio, Turin, 1905 (author’s collection) Cover of Il consiglio dei quattro (original title: The Council of Justice), by Edgar Wallace, Milan: Mondadori, 1933 (author’s collection) Cover of Vidocq: L’uomo dalle cento facce (Vidocq: The Man of a Hundred Faces), by Marc Mario and Louis Launay, Milan: La Milano, 1911
p. 131 (left to right, top to bottom): Cover by Filiberto Mateldi of I miserahili (Les Misérables), by Victor Hugo, Turin: Unione Tipografico Editrice Torinese, 1945 (author’s collection) Cover by Gennaro Amato of I corsari delle Bermude (The Bermuda Pirates), by Emilio Salgari, Milan: Sonzogno, 1938, © RCS (author’s collection) Cover of Viaggi staordinarissimi di Saturnino Farandola (original title: Voyages très extraordinaires de Saturnin Farandoul; English title: The Very Extraordinary Voyages of Saturnin Farandoul), by Albert Robida, Milan: Sonzogno, no date (author’s collection) Cover by Domenico Natoli of I figli del Capitano Grant (original title: Les enfants du capitaine Grant; English title: The Children of Captain Grant), by Jules Verne, Milan: SACSE, 1936 (author’s collection) Cover by Tancredi Scarpelli of I misteri del popolo (original title: Les mystères du peuple; English title: The Mysteries of the People), by Eugene Sue, Florence: Nerbini, 1909 (author’s collection) Cover of La strana morte del signor Benson (original title: The Benson Murder Case), by S. S. Van Dine (pseudonym of Willard Huntington Wright), Milan: Romanzo Mensile, 1938 Cover of Senza famiglia (original title: Sans famille; English title: Nobody’s Boy), by Hector Malot, Milan: Sonzogno, no date, © RCS Cover by Giorgio Tabet of Il barone alle strette (original title: The Baron at Bay; U.S. title: Blue Mask at Bay), by Anthony Morton (pseudonym of John Creasey), Milan: Romanzo Mensile, 1938, © RCS (author’s collection) Cover by Domenico Natoli of Il delitto di Rouletabille (original title: Le crime de Rouletabille [The Crime of Rouletabille]), by Gaston Leroux, Milan: Sonzogno, 1930, © RCS (author’s collection)
p. 132, cover of Fantômas, by Marcel Allain and Pierre Souvestre, Florence: Salani, 1912 p. 133 (left), cover of Rocambole, by Ponson du Terrail, Paris: Jules Rouff, no date
p. 133 (right), illustration by Giorgio Tabet, from I sosia del barone (original title: Alias the Baron; U.S. title: Alias Blue Mask), by Anthony Morton (pseudonym of John Creasey), Milan: Romanzo Mensile, 1939, © RCS (author’s collection)
p. 135, illustration by Attilio Mussino, from Pinocchio, by Carlo Collodi (pseudonym of Carlo Lorenzini), Florence: Bemporad, 1911
p. 136, cover of Le avventure di Ciuffettino (The Adventures of Ciuffettino), by Yambo (pseudonym of Enrico Novelli), Florence: Vallecchi, 1922 (author’s collection)
p. 138, covers of Giornale Illustrato dei Viaggi e delle Avventure di Terra e di Mare (Illustrated Journal of Voyages and Adventures by Land and Sea), Milan: Sonzogno, 1917-20, © RCS (author’s collection)
p. 140, covers of My Children’s Library books, Florence: Salani (author’s collection)
p. 143, illustration from Otto giorni in una soffitta (original title: Huit jours dans un grenier [Eight Days in an Attic]), Florence: Salani (author’s collection)
p. 144, cover by Tancredi Scarpelli of Buffalo Bill: Il medaglione di brillanti, Florence: Nerbini, no date (author’s collection) p. 145, cover of Ragazzi d’Italia nel mondo (Italy’s Boys in the World ), by Pino Ballario, Milan: Prora, 1938 (author’s collection)
p. 146, illustration by Newell Convers Wyeth, from Treasure Island, by Robert Louis Stevenson, New York: Charles Scribner’s Sons, 1911
p. 148 (clockwise): Cover by Gennaro Amato of Sandokan alia riscossa (Sandokan Fights Back), by Emilio Salgari, Florence: Bemporad, 1907 Cover by Alberto Delia Valle of I misteri della jungla nera (The Mysteries of the Black Jungle), by Emilio Salgari, Genoa: Donath, 1903 Cover by Alberto Delia Valle of Il corsaro nero (The Black Corsair), by Emilio Salgari, Genoa: Donath, 1908 Cover by Alberto Delia Valle of Le tigri di Mompracem (The Tigers of Mompracem), by Emilio Salgari, Genoa: Donath, 1906
p. 150, illustration by Frederic Dorr Steele from Collier’s, vol. XXXI, no. 26, Sept. 26, 1903
p. 151, illustrations by Sidney Paget from Strand Magazine, 1901-1905
pp. 152-53, Arthur Conan Doyle, "A Study in Scarlet," Beeton’s Christmas Annual, 1887
p. 153, Arthur Conan Doyle, "The Sign of Four," Lippincott’s Magazine, Feb. 1890 pp. 153-54, Emilio Salgari, Le tigri di Mompracem (The Tigers of Mompracem), Genoa: Donath, 1906
p. 157, panel by Bruno Angoletta from Corriere dei piccoli, Dec. 27, 1936, © RCS (author’s collection)
p. 162 (left), illustration from Il giornalino di Gian Burrasca (The Diary of Hurricane Gian), by Vamba (pseudonym of Luigi Bertelli), Florence: Bemporad-Marzocco, 1920 (author’s collection)
p. 162 (right), cover of Rocambole: La morte del selvaggio (original title: Rocambole: La mort du sauvage [Rocambole: The Savage’s Death]), by Ponson du Terrail, Milan: Bietti, no date (author’s collection)
p. 165, lyrics by Carlo Prato and Riccardo Morbelli, "Quando la radio" ("When the Radio"), Nuova Fonit-Cetra. Lyrics reproduced by kind permission of IDM Music, Ltd. All rights reserved.
p. 168, record sleeve of Fiorin Fiorello, Odeon/EMI, 1939 p. 169, lyrics by Carlo Innocenzi and Alessandro Soprani, "Mille lire al mese" ("A Thousand Lire a Month"), Rome: Marietta, 1938. Lyrics reproduced by kind permission of IDM Music, Ltd. All rights reserved.
p. 172 (left column): Poster of the Federazione dei Fasci di Combattimento (Federation of Combat Groups) Lyrics by Salvator Gotta, "Giovinezza" ("Youth")
p. 172 (right column): Cover of sheet music for "Tulipan" ("Tulips") Lyrics by Riccardo Morbelli, "Tulipan" ("Tulips"), free adaptation of the original English lyrics of "Tu-li Tulip Time" by Jack Lawrence and Maria Mendez Grever, Milan: Edizioni Curci, 1940. Cover and lyrics reproduced by kind permission of IDM Music, Ltd. All rights reserved.
p. 173 (left column): Fiat publicity poster from the 1930s Lyrics by Vittorio Emanuele Bravetta, "Fischia il sasso" ("The Stone Whistles"). Lyrics reproduced by kind permission of IDM Music, Ltd. All rights reserved.
p. 173 (right column): Cover of sheet music for "Maramao perché sei morto?" ("Maramao, Why Did You Die?") Lyrics by Mario Consiglio, "Maramao perche sei morto?" ("Maramao, Why Did You Die?"), Melodi/Sugar, 1939. Cover and lyrics reproduced by kind permission of IDM Music, Ltd. All rights reserved, p. 176 (clockwise): Cover of sheet music for "Tango del ritorno" ("Tango of Return"), Milan: Edizioni Joly Cover of sheet music for "Finestra chiusa" ("Closed Window"), Milan: Edizioni Curci Cover of sheet music for "Maria la O," Milan: Edizioni Leonardi Cover of sheet music for "La mia canzone al vento" ("My Song to the Wind"), Milan: Edizioni S.A.M. Bixio. Covers reproduced by kind permission of IDM Music, Ltd. All rights reserved,
p. 181, illustrations by Enrico Pinochi from Il libro della prima classe elementare (The First Grade Reader), by Maria Zanetti, Rome: Libreria dello Stato, Anno XVI (author’s collection)
p. 181, lyrics by Luigi Astore and Riccardo Morbelli, "Baciami piccina" ("Kiss Me Baby"), Milan: Fono Enic. Lyrics reproduced by kind permission of IDM Music, Ltd. All rights reserved,