A Little Larger Than the Entire Universe

Home > Fantasy > A Little Larger Than the Entire Universe > Page 23
A Little Larger Than the Entire Universe Page 23

by Fernando Pessoa


  I know his father—for a year now

  We’ve talked as he shaves my beard.

  When he told me the news, as much

  Heart as I have gave a shudder;

  All flustered, I hugged him,

  And he wept on my shoulder.

  In this calm and stupid life,

  I never know how I should act.

  But, my God, I feel human pain!

  Don’t ever deny me that!

  28 MARCH 1934

  I daydream, far from my cozy

  Self-awareness as a man.

  I don’t know who my soul is,

  Nor does it know who I am.

  Understand it? It would take time.

  Explain it? Don’t know if I can.

  And in this misunderstanding

  Between who I am and what is I

  There’s a whole other meaning

  Lying between earth and sky.

  In that gap is born the universe

  With suns and stars past counting.

  It has a profound meaning,

  Which I know. It’s outside me.

  31 MARCH 1934

  Yes, at last a certain peace . . .

  A certain ancient awareness,

  Felt in life’s very substance,

  Which tells me the soul won’t end,

  No matter what road it follows . . .

  Facile vision?

  A belief shared by many? No,

  Because what I feel is different.

  It’s a life, not a belief . . .

  It’s not the skin but the heart.

  Sun setting in the West, I know

  I’ll see a different sun tomorrow—

  Different, yet the same, in the East.

  All is illusion, but nothing lies:

  The Nothing that’s everything is Being.

  31 MARCH 1934

  In the peace of night, full of so much enduring

  And of books I’ve read,

  Reading them while dreaming, feeling and musing,

  Scarcely seeing them,

  I raise my head that’s suddenly dazed

  By my useless reading,

  And I see there’s peace in the night now ending,

  But not in my heart.

  As a child I was different . . . To become what I am,

  I grew up and forgot.

  What I have today is a silence, a law.

  Have I won or lost?

  [APRIL 1934]

  All beauty is a dream, even if it exists,

  For beauty is always more than it is.

  The beauty I see in you

  Isn’t here, next to me.

  What I see in you lives where I dream,

  Far away from here. If you exist,

  I only know it

  Because I just dreamed it.

  Beauty is a music which, heard

  In dreams, overflowed into life.

  But it’s not exactly life:

  It’s the life that dreamed.

  22 APRIL 1934

  Rolling wave that returns,

  Smaller, to the sea that brought you,

  Scattering as you retreat,

  As if the sea were nothing—

  Why, on your return journey,

  Do you take only your disappearing?

  Why don’t you also take

  My heart to that ancient sea?

  I’ve had it for such a long time

  That I’m tired of having to feel it.

  So take it in that faint murmur

  By which I hear you fleeing!

  9 MAY 1934

  In this world where we forget,

  We are shadows of who we are,

  And the real actions we perform

  In the other world, where we live as souls,

  Are here wry grins and appearances.

  Night and confusion engulf

  Everything we know down here:

  Projections and scattered smoke

  From that fire whose glow is invisible

  To the eyes we’re given by life.

  But one man or another, looking

  Closely, can see for a moment

  In the shadows and their shifting

  The purpose in the other world

  Of the actions that make him live.

  Thus he discovers the meaning

  Of what down here are just grins,

  And his gaze’s intuition

  Returns to his far-off body,

  Imagined and understood.

  Homesick shadow of that body,

  Though a lie, it feels the cord

  Connecting it to the sublime

  Truth that avidly casts it

  On the ground of space and time.

  9 MAY 1934

  Seagulls are flying close to the ground.

  They say this means it’s going to rain.

  But it’s not raining yet. Right now

  There are seagulls close to the ground

  Flying—that’s all.

  Likewise, when there’s happiness,

  They say sadness is on its way.

  Perhaps, but so what? If today

  Is full of happiness, where

  Does sadness fit in?

  It doesn’t. It belongs to tomorrow.

  When it comes, then I’ll be sad.

  Today is pure and good. The future

  Doesn’t exist today. There’s a wall

  Between us and it.

  Enjoy what you have, drunk on being!

  Leave the future in its place.

  Poems, wine, women, ideals—

  Whatever you want, if it’s what is,

  Is for you to enjoy.

  Tomorrow, tomorrow . . . Be, tomorrow,

  What tomorrow brings you. For now

  Accept, be ignorant, and believe.

  Keep close to the ground, but flying,

  Like the seagull.

  18 MAY 1934

  The beautiful, wondrous fable

  Which they told me long ago

  Still slumbers in my soul

  But is a different fable now.

  Back then the fable told

  Of fairies, gnomes and elves;

  Now it tells only about

  Our slavishly wavering selves.

  But, when properly considered,

  Aren’t elves, fairies and gnomes

  Just the mistaken projections

  Of a wavering that’s all our own?

  We create what we don’t have

  Because we’re sorry it’s missing,

  And whatever we long to see

  Is what we end up seeing.

  Later, tired of that vision

  Which sees only what’s unreal,

  We shut up all the windows

  And in our souls are sealed.

  Although the vision is gone,

  The figures that took part

  Still dance, and in great number,

  But only inside our heart.

  9 JUNE 1934

  When I die and you, meadow,

  Become something strange to me,

  There will be better meadows

  For the better self I’ll be.

  And the flowers that are beautiful

  In the fields I see down here

  Will be stars of many colors

  In the vast fields there.

  And perhaps my heart, seeing

  That other nature, more natural

  Than the vision that fooled us

  Into thinking it was real,

  Will, like a bird at last alighting

  On a branch, look back and recall

  This flight of existence

  As nothing at all.

  1 JULY 1934

  There were people who loved me,

  There were people I loved.

  Today I blushed

  Because of who I once was.

  I felt ashamed

  Of being, here and now,

  The one who always dreams

  And never steps ou
t,

  Ashamed of realizing

  That I can have no more

  Than this dream of what

  I could have been—before.

  6 AUGUST 1934

  The girls go in groups

  Down the road, singing.

  They sing old songs,

  The kind that bring tears

  When they come to mind.

  They sing just to sing,

  Because others have sung . . .

  And the song they’ve remembered,

  Singing it without letup,

  Is forever old and present.

  In the warm, boisterous sound

  There’s something eternal

  —Life, joy, their girlishness—

  That brings to the windows

  The girls who don’t sing,

  The girls who, in the shadow

  Of promised or hoped-for love,

  Hear their own pained voice

  Contained in the lyrics

  Laughed and shouted outside.

  Yes, that song passing by

  Inadvertently expresses

  The great and human tragedy

  Of loving or not loving—

  The same endless tragedy . . .

  18 AUGUST 1934

  Since night was falling and I expected no one,

  I bolted my door against the world,

  And my peaceful, mean little home

  Sank with me into a deep silence . . .

  Drunk on aloneness, talking to myself,

  Strolling about without a care,

  I was that good and true friend

  I can no longer find in the friends I have.

  But someone suddenly knocked at the door,

  And an entire poem went up in smoke . . .

  It was the neighbor, reminding me

  About lunch tomorrow. Yes, I’ll be there.

  Once more bolting my door and myself,

  I tried to resurrect in my heart

  The stroll, the enthusiasm and the desire

  That had made me drunk on what other people are.

  In vain . . . Just the same furniture as always

  And the inevitable walls staring at me,

  Like a man who stopped looking at a dying fire

  And saw no more fire when he looked again.

  19 AUGUST 1934

  If some day someone knocks at your door,

  Saying that he’s my emissary,

  Don’t believe it, even if it’s me,

  Since my lofty pride won’t even consent

  To knocking at the unreal door of heaven.

  But if, without hearing anyone knock,

  You should happen to open the door

  And find someone there who seems to be waiting

  For the courage to knock, consider. That

  Was my emissary, and me, and what

  My finally desperate pride will allow.

  Open your door to the man who doesn’t knock!

  5 SEPTEMBER 1934

  Everything, except boredom, bores me.

  I’d like, without being calm, to calm down,

  To take life every day

  Like a medicine—

  One of those medicines everybody takes.

  I aspired to so much, dreamed so much,

  That so much so much made me into nothing.

  My hands grew cold

  From just waiting for the enchantment

  Of the love that would warm them up at last.

  Cold, empty

  Hands.

  6 SEPTEMBER 1934

  Tell nothing to the one who told all—

  The all that is never all told,

  Those words made of velvet

  Whose color no one knows.

  Tell nothing to the one who bared

  His soul . . . The soul can’t be bared.

  Confession is made for the calm

  It gives us to hear ourselves talk.

  Everything is useless, and false.

  It’s a top that a boy in the street

  Releases just to see how it spins.

  It spins. Tell nothing.

  11 OCTOBER 1934

  FREEDOM

  You ask what freedom is? It means not being a slave to anything, whether to necessity or to chance; it means compelling Fortune to play on equal terms.

  SENECA, IN EPISTLE 51 TO LUCILIUS

  Ah, how delightful

  To leave a task undone,

  To have a book to read

  And not even crack it!

  Reading is a bore,

  And studying isn’t anything.

  The sun shines golden

  With or without literature.

  The river flows, fast or slow,

  Without a first edition.

  And the breeze, belonging

  So naturally to morning,

  Has time, it’s in no hurry.

  Books are just paper painted with ink.

  And to study is to distinguish, indistinctly,

  Between nothing and not a thing.

  How much better, when it’s foggy,

  To wait for King Sebastian,

  Whether or not he ever shows!

  Poetry, dancing and charity are great things,

  But what’s best in the world are children, flowers,

  Music, moonlight and the sun, which only sins

  When it withers instead of making things grow.

  Greater than this

  Is Jesus Christ,

  Who knew nothing of finances

  And had no library, as far as we know . . .

  16 MARCH 1935

  A gray but not cold day . . .

  A day with

  Seemingly no patience for being day

  And which only on an impulse,

  Out of an empty fit

  Of duty, tempered with irony,

  Finally gives light to a day

  Just like me

  Or else

  Like my heart,

  A heart that’s empty

  Not of emotion

  But of pursuing a goal—

  A gray but not cold heart.

  18 MARCH 1935

  What matters is love.

  Sex is just an accident:

  It can be the same

  Or different.

  Man isn’t an animal:

  He’s an intelligent flesh,

  Though subject to sickness.

  5 APRIL 1935

  It was such a long time ago!

  I don’t even know if it was in this life . . .

  It’s painful to remember it . . .

  To be unable to remember it is torture . . .

  Yes, it was you,

  Or someone who today is you.

  Your naked foot rested

  On the lion crouched in front of you.

  This of course could never

  Have happened,

  But if it could, it would make life

  Less tedious.

  Ah, your faraway gaze!

  Your lips from back then!

  I don’t know how to love them anymore,

  Since I never loved them in the first place.

  And all of this, which promises

  Huge gulfs of emotion,

  Is the result of me simply looking at a rug

  Which, like everything, is on the floor.

  10 AUGUST 1935

  UN SOIR À LIMA

  The voice on the radio returns,

  Announcing in an exaggerated drawl:

  “And now

  Un Soir à Lima . . .”

  I stop smiling . . .

  My heart stops beating . . .

  And from the unconscious receiver

  That sweet and accursed melody

  Breaks forth . . .

  My soul loses itself

  In a suddenly resurrected memory . . .

  The wooded slope shimmered

  Under the great African moon.

  The living room in our house was large, and

 
everything

  Between it and the sea was lit up

  By the dark brilliance of that gigantic moon . . .

  But only I stood by the window.

  My mother was at the piano

  And played . . .

  That very same

  Un Soir à Lima.

  My God, how distant and irrevocably lost all that is!

  What has become of her noble bearing?

  Of her dependably soothing voice?

  Of her full and affectionate smile?

  What there is today

  To remind me of all that is this melody,

  Our melody,

  Still playing on the radio,

  None other than Un Soir à Lima.

  Her graying hair was so lovely

  In the light,

  And I never thought she would die

  And leave me at the mercy of who I am!

 

‹ Prev