The Greek Plays

Home > Other > The Greek Plays > Page 30


  460

  having spilled his father’s blood! Now go inside

  and think that over. If you catch me lying,

  then say I have no skill in prophecy!

  (Tiresias exits to the side. Oedipus watches him leave for a moment, then turns abruptly and goes back into the palace.)

  strophe 1

  CHORUS: Who is the man the oracle-echoing rock of Delphi

  sings of, who did unspeakable deeds with bloody hands?

  Time for him to set his foot

  in flight faster than horses

  with storm in their hooves!

  For the son of Zeus,*45 armed

  470

  with fiery lightning leaps upon him

  and the dread avenging Spirits of Death*46

  join in pursuit and will not lose the trail.

  antistrophe 1

  Just now flamed the command from snow-capped

  Parnassus:*47 all must hunt him down, the man unseen.

  For under the wild wood,

  in caves, among rocks

  he roams, like the bull bereft

  of his herd, hampered, with hampered foot*48

  480

  trying to outrun the prophecies

  from earth’s center,*49 that hover

  around him, ever on target, ever alive.

  strophe 2

  Terribly, terribly now the wise

  prophet has shaken me—

  I neither agree nor deny—

  I don’t know what to say,

  I flutter with hopes, unable to see

  here, or into the future.

  Not now or before have I ever heard

  490

  that in the past there was strife

  between the Labdacids*50

  and the son of Polybus,*51

  nothing *52

  to put to the test, or cause me

  to doubt the glory of Oedipus

  and come to the aid*53

  of the Labdacids, for a murder sunk in darkness.

  antistrophe 2

  Zeus and Apollo are wise, and know

  the ways of men. But whether among men

  500

  a seer counts more than I do,

  there is no way of knowing,

  for one man’s wisdom

  may surpass another’s. But I would not,

  before I’ve seen what’s said is true,

  add my consent

  to those who condemn Oedipus.

  For once, in sight of all, the winged girl*54

  swept against him

  and he showed himself wise

  510

  in the contest, a joy to my city.

  So in my thoughts

  he could not be guilty of a crime.

  (Enter Creon.)

  CREON: Citizens, I’m here because I’ve heard

  news that I can’t bear to hear—

  that Oedipus the tyrant*55 is accusing me!

  For if in times like these he thinks that he’s

  been hurt by me, by what I’ve said or done—

  if that’s what he says, I tell you I don’t want

  to go on living. It’s no little thing,

  520

  the damage done to me by such a charge.

  It’s huge, to be called a traitor by my city—

  a traitor, by you and by my friends!

  CHORUS LEADER: The charge did pass his lips, but it could be

  that anger more than judgment forced it out.

  CREON: But didn’t he say that it was my idea

  to make the prophet utter falsehoods?

  CHORUS LEADER: He did, but I know he didn’t think it through.

  CREON: Was he seeing straight, was he thinking straight

  when he made this accusation?

  530

  CHORUS LEADER: I don’t know. Power acts beyond my ken.*56

  (Enter Oedipus, from the palace.)

  532

  OEDIPUS: You! What are you doing here? Where do you get

  the nerve, the gall to come to my house—you,

  my killer plain as day, the thief with clear

  designs upon my throne? Speak up, by the gods!

  Was it cowardice or feeble-mindedness

  you saw in me, that you could hatch this scheme?

  Or did you think I wouldn’t see who set

  the plot in motion, and not defend myself?

  540

  Isn’t it foolish, this attempt of yours,

  to seek a tyranny,*57 without wealth and friends?

  For that you need popular support and money.*58

  CREON: You know what’s called for now? Quit talking,

  listen, and then judge, when you’ve heard me out.

  OEDIPUS: You speak well, but I won’t learn well

  for I have found a deadly enemy in you.

  CREON: First listen to what I have to say.

  OEDIPUS: Just don’t “say” that you’re not treacherous!

  CREON: If you think stubbornness, without knowledge,

  550

  worth having, you aren’t thinking straight.

  OEDIPUS: If you think you won’t pay for abusing

  a kinsman,*59 you haven’t thought it through.

  CREON: I agree. There’s justice in what you say.

  But what is it, this “abuse” you’ve suffered?

  OEDIPUS: Did you, or did you not, persuade me

  that I should send for that pompous seer?

  CREON: I did, and I’d advise the same again.

  OEDIPUS: How long is it now since Laius—

  CREON: Did what? I don’t know what you’re driving at.

  560

  OEDIPUS: —vanished, a victim of deadly violence?

  CREON: It would be years now—a long time ago.

  OEDIPUS: At that time, then, was this seer in practice?

  CREON: He was—wise then as now, and just as honored.

  OEDIPUS: Did he say anything about me then?

  CREON: Not when I was around. I’m sure of that.

  OEDIPUS: And didn’t you try to find the killer?

  CREON: We did—how could we not?—but we heard nothing.

  OEDIPUS: What kept our wise man from speaking up?

  CREON: I don’t know. When I don’t know, I don’t speak.

  570

  OEDIPUS: This much you know and, if you’re wise, you’ll say—

  CREON: What? If I can, I won’t refuse to answer.

  OEDIPUS: —that if he hadn’t been suborned by you

  he’d never have said that I killed Laius.

  CREON: You know if he said that. But I’ve the right

  to ask as much from you as you from me.

  OEDIPUS: Ask on. You won’t convict me of the murder.

  CREON: To begin, then: you’re husband to my sister?

  OEDIPUS: Indeed I am—there’s no need to deny it.

  CREON: And rule the land, hand in hand with her?

  580

  OEDIPUS: She gets, from me, everything she wants.

  CREON: And am I not third, equal to you two?

  OEDIPUS: Yes, and a bad friend, for that very reason!

  CREON: No, not if you can look at it my way.

  Consider first, whether you think anyone

  would choose to rule in fear rather than sleep

  safe in his bed at night, yet have the same power.

  Just so, I would not prefer to be

  tyrant myself, but to do what a tyrant does,

  and so would anyone who had any sense.

  590

  Now, I gain all this from you, without the fear,

  but if I were in charge, there’d be plenty to do

  not to my liking. How then would tyranny

  look better to me than power without pain?

  I’m not so deluded that I crave

  anything that isn’t noble and enjoyable.

  As it is, all greet me, all welcome me,

  and those in
need of you confide in me;

  that way they get everything they wish for.

  599

  Why give up all of that, just for this?*60

  601

  I’ve never hankered after thoughts like those

  nor would I work with anyone who did.

  For proof, go to Pytho, check the oracle,

  see if it tallies with the one I brought;

  and then, if you find that I’ve conspired

  with the seer, seize and kill me, not by a single

  but a double vote, mine and yours together—

  but don’t accuse me at a whim, a guess!

  For, without evidence, it is unjust

  610

  to think bad men are good or good men bad.*61

  613

  But you’ll know all of this for sure, in time,

  for time alone reveals the man who’s just

  while you can know a bad one in a day.

  CHORUS LEADER: (to Oedipus) A careful man would say he argues well.

  A choice too quickly made is soon regretted.

  OEDIPUS: When anyone who plots in secret against me

  moves fast, I must be fast to counter him.

  620

  If I let down my guard and bide my time,

  he will achieve his aims, mine come to nothing.

  CREON: What, then, do you want? To send me into exile?

  OEDIPUS: Not at all. I want you dead, not banished.

  Let the whole world know what envy comes to.*62

  625

  CREON: You mean you won’t relent, you won’t believe me?

  OEDIPUS: *63

  CREON: Nor am I, that you make sense!

  626

  OED.: I do—in my eyes.

  CREON: You should, in mine, too.

  OED.: Not when you’re a traitor.

  CREON: And if you’re wrong?

  OED.: I still must rule this land.

  CREON: Not when you rule it badly.

  OED.: O city, city!

  630

  CREON: This is my city, too, not yours alone.

  CHORUS LEADER: Enough, my lords! I see Jocasta coming

  from the palace, just in time. With her help,

  you need to bring this quarrel to an end.

  (Enter Jocasta.)

  JOCASTA: Why this senseless storm of words?

  Is this the time to stir up private ills,

  when the country’s sick? Aren’t you ashamed?

  (to Oedipus) You, go inside! And you to your house, Creon;

  don’t make so much of nothing!

  CREON: Sister, Oedipus your husband has just passed

  640

  a dire sentence. He’s weighing only whether

  to banish me, or seize and have me killed.

  OEDIPUS: Just so—for I have caught him plotting

  against my person with his evil wiles.

  CREON: May I not prosper, but die accursed

  if I did anything you say I’ve done!

  JOCASTA: By the gods, Oedipus, believe his words!

  Respect, above all else, the oath he’s sworn;

  respect me, too, and these men here before you.

  (The Chorus and Oedipus now sing together.)*64

  strophe

  CHORUS: Be persuaded, lord,

  650

  in mind and heart, I pray.

  OEDIPUS: Persuaded of what? What do you want from me?

  CHORUS: That you respect one who’s been no fool before

  and stands strong now by the oath he’s sworn.

  OEDIPUS: Do you know what you’re asking?

  CHORUS: Yes.

  OEDIPUS: Say it, then!*65

  CHORUS: Don’t cast aside, without clear proof,

  a friend bound by oath. Don’t scorn his plea.

  OEDIPUS: Make no mistake: in asking this, you’re asking

  death for me, or exile from this land.

  660

  CHORUS: No, by the Sun, god at the head

  of all the gods! May I perish

  in the worst way, godless, friendless,

  if I have such thoughts!

  It is the land withering away

  that tears my heart, ill-fated

  as I am, if the two of you

  add your own

  troubles to the ones we have.

  OEDIPUS: All right then, let him go, even if it means

  670

  that I must die or be driven out of here

  in violence and disgrace! Your words, not his,

  have moved me. Wherever he is, he’ll still be hated.

  CREON: You cling to hate even in yielding, so

  far gone are you in wrath. People like you

  deserve to be their own worst enemies.

  OEDIPUS: Will you not leave me, and be gone?

  CRE.: I’m on my way,

  no thanks to you. (indicating the Chorus) It’s their good sense that saves me.

  (Exit Creon.)

  antistrophe

  CHORUS: (to Jocasta) Woman, what are you waiting for?

  Take him into the house!

  680

  JOCASTA: I will, when I’ve learned what the matter is.

  CHORUS: A difference of opinion—it lacks proof,

  but unfair suggestions also have a sting.

  JOCASTA: Did it come from both men?

  CHORUS: Yes.

  JOCASTA: And what was it?

  CHORUS: Enough! It seems to me, for the city’s sake,

  that it should stop right there, where it left off.

  OEDIPUS: See what it comes to! You and your good judgment

  end by scanting my cause and blunting my resolve.

  CHORUS: My lord, I’ve said not only once

  690

  and I assure you again, that I would seem

  out of my mind, unable to think,

  if ever I turn my back on you.

  It was you who set my beloved country,

  distracted with pain, on her way again.

  Now be her guide once more!

  JOCASTA: By the gods, my lord, let me, too, know

  why such anger has come over you.

  700

  OEDIPUS: I shall; you mean more to me than they do.

  It’s Creon—and the plots he made against me.

  JOCASTA: Go on, if you can clearly place the blame.

  OEDIPUS: He says that I’m the one who murdered Laius.

  JOCASTA: Does he know this himself, or from another?

  OEDIPUS: He’s had a prophet do the dirty work—

  to guard himself, to keep his own lips clean.

  JOCASTA: In that case, you can call yourself acquitted!

  Listen to me and know no mortal man

  has any share in arts of prophecy.

  710

  I’ll prove it to you, and at no great length.

  An oracle came to Laius once—I won’t say

  from Phoebus himself, but from his underlings—

  that his fate was to be killed by his own child,

  the son that would be born to him and me.*66

  Now as for Laius, the rumor is that strangers,

  bandits, killed him one day where three roads meet.

  As for the child, not three days past his birth

  Laius bound his feet together and had him

  thrown out onto a pathless mountainside.

  720

  And so Apollo didn’t cause the child

  to be his father’s killer or make Laius

  meet the fate he feared at that child’s hand.

  Such were the prophecies, all laid down clearly.

  None need trouble you, for what a god

  desires, he’ll easily reveal to us.

  OEDIPUS: My wife, when you spoke just now,

  my spirit wandered, my mind was in turmoil!

  JOCASTA: What’s the matter? Why this sudden, anxious turn?

  OEDIPUS: I thought I heard you say
that Laius

  730

  was murdered near where three roads meet.

  JOCASTA: That’s what was said, and has always been said.

  OEDIPUS: Where is the place, where did it happen?

  JOCASTA: The land’s called Phocis, and the road splits there—

  one branch to Delphi, the other to Daulis.

  OEDIPUS: And how much time has gone by since then?

  JOCASTA: The message reached the city just before

  you emerged as the ruler of this land.

  OEDIPUS: O Zeus, what have you planned to do with me?

  JOCASTA: What is it, Oedipus, that so troubles you?

  740

  OEDIPUS: Don’t ask me yet. But tell me about Laius—

  what did he look like, how old was he?

  JOCASTA: His hair was dark, just breaking into gray;

  in looks, he didn’t differ much from you.

  OEDIPUS: (cries in distress) oimoi! It seems I didn’t know

  I cast myself under a deadly curse just now.

  JOCASTA: What is it? I fear to look at you, my lord.

  OEDIPUS: I’m full of dread. Maybe the seer did see!

  But shed more light, tell me one thing more.

  JOCASTA: Though I’m afraid, I’ll answer if I can.

  750

  OEDIPUS: Was Laius travelling light, or with many guards,

  as you’d expect of one who is a king?

  JOCASTA: They were five in all, counting the herald,

  and a single wagon. Laius rode in that.

  OEDIPUS: aiai! It’s coming clear now! Who was it—

  who was the man who told you this story?

  JOCASTA: A slave, the one who came back, sole survivor.

  OEDIPUS: Does this man happen to be in the house?

  JOCASTA: No. The moment he returned and saw

  that you were on the throne and Laius dead,

  760

  he touched my hand and begged that I send him off

  to the fields, to pasture flocks and be as far

  from sight of the city as he could.

  And I sent him. He was a good man, for a slave,

  and worthy of more recompense than that.

  OEDIPUS: Can we get him to come back here, right now?

  JOCASTA: We can. But why do you insist on this?

  OEDIPUS: I’m afraid, for myself, wife: I may have said

  too much; that is why I wish to see him.

  JOCASTA: Well, he’ll come. But I, too, have a right

  770

  to know, my lord, the cause of your distress.

  OEDIPUS: I won’t keep it from you, I’ve gone so far

  in my forebodings! In whom if not in you

  may I confide when fate takes such a turn?

  My father was Polybus of Corinth, my mother

 

‹ Prev