When a sword point scratches his throat, he whispers: “Don’t sleep with your feet bare, or the bats will eat them.”
Thick with smoke and powder, the air boils. Morgan seethes with heat and impatience. They tie up the lad. “Where did they hide the jewels?” They beat him. “Where’s the gold?” They open the first gashes in his cheeks and his chest.
“I am Sebastián Sánchez!” he yells. “I am the brother of the governor of Maracaibo! Very important person!”
They cut off half an ear.
They drag him along. The lad leads the pirates to a cave, through a wood, and reveals his treasure. Hidden beneath boughs are two clay plates, the rusted point of an anchor, an empty shell, some colored feathers and stones, a key, and three small coins.
“I am Sebastián Sánchez!” the owner of the treasure keeps repeating as they kill him.
(65 and 117)
1669: Maracaibo
The Broken Padlock
At dawn Morgan discovers that Spanish ships have appeared out of the night and closed the entrance to the lake. He decides to attack. Ahead of his fleet he sends a sloop at full sail headlong against the Spanish flagship. The sloop has the war flag flying in defiance and contains all of the pitch, tar, and sulphur that Morgan has found in Maracaibo, and cases of gunpowder stashed in every corner. Its crew are a few wooden dolls dressed in shirts and hats. The Spanish admiral, Don Alonso del Campo y Espinoza, is blown into the air without discovering that his guns have fired into a powder keg.
Behind it charges the pirate fleet. Morgan’s frigates break the Spanish padlock with cannon fire and gain the open sea. They sail off stuffed with gold and jewels and slaves.
In the shadow of the sails struts Henry Morgan, clothed from head to foot in the booty from Maracaibo. He has a gold telescope and yellow boots of Córdoba leather; his jacket buttons are emeralds mounted by Amsterdam jewelers. The wind lifts the lacy foam of his white silk shirt and carries from afar the voice of the woman who awaits Morgan in Jamaica, the flaming mulatto who warned him on the docks, when he said good-bye: “If you die, I’ll kill you.”
(65 and 117)
1670: Lima
“Mourn for us,”
the Indians of the Potosí mines had said to him wordlessly. And last year Count Lemos, viceroy of Peru, wrote to the king in Spain: There is no people in the world so exhausted. I unburden my conscience to inform Your Majesty with due clarity: It is not silver that is brought to Spain, but the blood and sweat of Indians.
The viceroy has seen the mountain that eats men. From the villages Indians are brought in strung together with iron collars, and the more the mountain swallows, the more its hunger grows. The villages are being emptied of men.
After this report to the king, Count Lemos bans week-long work periods in the asphyxiating tunnels. Beatings of drums, proclamations in the streets: In the future, the viceroy orders, Indians will work from sunrise to sunset, because they are not slaves to spend the night in the mines.
No one pays any attention.
And now, in his austere palace in Lima, he receives a reply from the Council of the Indies in Madrid. The council declines to suppress forced labor in the silver and mercury mines.
(121)
1670: San Juan Atitlán
An Intruder on the Altar
In midmorning, Father Marcos Ruiz lets the donkey carry him to the village of San Juan Atitlán. Who knows whether the gentle music of water and bells borne on the breeze comes from village or from dream? The friar yawns and does not hurry the pace, that soporific swing.
Much twisting and turning are required to get to San Juan Atitlán, a village deep in the asperities of the countryside; and it is well known that the Indians grow their crops in the most obscure corners of the mountains to pay homage, in those hideaways, to their pagan gods.
The first houses, and Fray Marcos begins to wake up. The village is deserted; no one comes out to greet him. He blinks strenuously on arriving at the church, overflowing with people, and his heart gives a violent jump when he manages to shoulder his way in, and he rubs his eyes to see what is happening: In the church, flower-bedecked and perfumed as never before, the Indians are worshiping the village idiot. Seated on the altar, covered from head to foot with the sacred vestments, dribbling and squinting, the idiot is receiving offerings of incense and fruit and hot food amid a torrent of hardly recognizable orations and hymns. No one hears the indignant cries of Fray Marcos, who retreats on the run in search of soldiers.
The spectacle infuriates the pious clergyman, but his surprise does not last long. After all, what can one expect from these idolaters, who ask pardon of a tree when they go to cut it down and do not dig a well without first making excuses to the ground? Don’t they confuse God with some stone or other, the sound of a running stream, or a drizzle of rain? Don’t they call carnal sin play?
(71)
1670: Masaya
“The Idiot”
For a moment, the sun breaks through clouds, then hides again, ashamed or scared by the brilliance of people here below, for the land is lit up with joy: dialogue dance, dance theater, saucy musical skits: on the verge of intelligibility, “the Idiot” directs the fiesta. The characters, wearing masks, speak a language of their own, neither Náhuatl nor Spanish, a mestizo language that has grown up in Nicaragua. It has been fed by the thousand idioms that the people have developed for talking defiantly and inventing as they talk, fiery chili from the imaginations of a people making fun of its masters.
An ancient Indian, a coarse fast talker, occupies the center of the stage. It is “the Idiot,” otherwise known as Macho Mouse, mocker of prohibitions, who never says what he says or listens to what he hears, and so manages to avoid being crushed by the powerful: When the rogue cannot win the game, he draws; when he can’t achieve a draw, he confuses.
(9)
1670: Cuzco
Old Moley
The walls of the cathedral, obese with gold, overwhelm this dark Virgin with the black hair streaming from under her straw hat and a baby llama in her arms. Her simple image is surrounded by a foamy sea of filigreed gold. Cuzco’s cathedral would like to vomit out of its opulent belly this Indian Virgin, Virgin of despair, as not long ago its doormen rejected an old barefooted woman who tried to enter.
“Leave her alone!” cried the priest from the pulpit. “Let this Indian woman come in, she is my mother!”
The priest is Juan de Espinosa Medrano, known to all as Old Moley because God has covered his face with moles. When Old Moley preaches, crowds flock to the cathedral. The Peruvian church has no better orator. Furthermore, he teaches theology in the San Antonio seminary and writes plays. Love Your Own Death, his comedy in the Spanish language, the language of his father, resembles the pulpit from which he pronounces his sermons: pompous verses twisted into a thousand arabesques, ostentatious and extravagant like the colonial churches. At the same time, he has written in Quechua, his mother’s language, a sacramental mystery play of simple structure and stripped phraseology, on the theme of the prodigal son. In this, the Devil is a Peruvian landlord, the wine is chicha, and the biblical calf is a fat pig.
(18)
1671: Panama City
On Punctuality in Appointments
More than two years have passed since Henry Morgan reached Panama in a canoe and at the head of a fistful of men stormed the ramparts of Portobello with a knife between his teeth. With a very small force and no culverins or cannon, he seized this impregnable bastion; and for not burning it down, he collected a mountain of gold and silver in ransom. The governor of Panama, defeated and disillusioned by this unheard-of feat, sent to ask Morgan for a pistol of the type he had used in the assault.
“Let him keep it for a year,” said the pirate. “I’ll be back to get it.”
Now he enters the city of Panama, advancing among the flames, with the English flag streaming from one hand and a cutlass grasped in the other. Two thousand men and several cannons follow him. The fire t
urns night into day, another summer overtopping the eternal summer of these coasts; it devours houses and convents, churches and hospitals, and licks the lips of the buccaneer who yells: “I’m here for money, not for prayers!”
After much burning and killing, he moves off followed by an endless caravan of mules loaded with gold, silver, and precious stones.
Morgan sends his apologies to the governor for the delay.
(61 and 65)
1672: London
The White Man’s Burden
The duke of York, brother of the king of England, founded the Company of Royal Adventurers nine years ago. English planters in the Antilles bought their slaves from Dutch slavers; but the Crown could not permit the purchase of such valuable articles from foreigners. The new enterprise, set up for trade with Africa, had prestigious shareholders: King Charles II, three dukes, eight earls, seven lords, a countess, and twenty-seven knights. In homage to the duke of York, the captains burned the letters DY with hot irons onto the breasts of the three thousand slaves they carried yearly to Barbados and Jamaica.
Now the enterprise is to be called the Royal Africa Company. The English king, who holds most of the stock, encourages slave-buying in his colonies, where slaves cost six times as much as in Africa.
Behind the ships, sharks make the trip to the islands, awaiting the bodies that go overboard. Many die because there is not enough water and the strongest drink what little there is, or because of dysentery or smallpox, and many die from melancholy: they refuse to eat, and there is no way to open their jaws.
They lie in rows, crushed against each other, their noses touching the deck above. Their wrists are handcuffed, and fetters wear their ankles raw. When portholes have to be closed in rough seas or rain, the small amount of air rises to fever heat, but with portholes open the hold stinks of hatred, fermented hatred, fouler than the foulest stench of slaughterhouse, and the floor is always slippery with blood, vomit, and shit.
The sailors, who sleep on deck, listen at night to the endless moans from below and at dawn to the yells of those who dreamed they were in their country.
(127, 160, and 224)
Mandingo People’s Song of the Bird of Love
But let me, oh, Dyamberé!
You who wear the belt with the long fringes,
let me sing to the birds,
the birds that listen to the departing princess
and receive her last confidences.
And you, maidens, sing, sing
softly
“la, la”—the beautiful bird.
And you, Master-of-the-terrible-gun,
let me look at the bird of love,
the bird that my friend and I love.
Let me, master-of-the-splendid-tunic,
lord of raiment more brilliant
than the light of day.
Let me love the bird of love!
(134)
1674: Port Royal
Morgan
He was almost a child when they sold him, in Bristol, to a dealer. The captain who took him to the Antilles exchanged him for a few coins in Barbados.
In these islands he learned to break with one ax blow any branch that hit his face; and that there is no fortune that does not have crime for father and infamy for mother. He spent years robbing galleons and making widows. Fingers wearing gold rings, he simply chopped off. He became chief of the pirates. Correction, buccaneers. Admiral of buccaneers. From his toadlike neck always hangs his buccaneers license, which legalizes his function and keeps him from the gallows.
Three years ago, after the sack of Panama, they took him to London as a prisoner. The king removed his chains, dubbed him knight of the court, and named him lieutenant governor of Jamaica.
The philosopher John Locke has drawn up the instructions for good government of this island, which is the headquarters of English buccaneers. Morgan will see to it that neither Bibles nor dogs to hunt fugitive slaves will ever be lacking and will hang his brother pirates every time his king decides to be on good terms with Spain.
Newly landed at Port Royal, Henry Morgan takes off his plumed hat, downs a shot of rum, and by way of a toast empties the bowl over his many-rolled wig. The buccaneers shout and sing, waving swords.
The horse that takes Morgan to the government palace is shod with gold.
(11 and 169)
1674: Potosí
Claudia the Witch
With her hand she moved clouds and brought on or held off storms. In the twinkling of an eye she brought people back from far-off lands and also from death. She enabled a magistrate of the Porco mines to see his native Madrid in a mirror; and she served at the table of Don Pedro de Ayamonte, who came from Utrera, cakes freshly baked in an Utrera oven. She caused gardens to bloom in deserts and turned the savviest lovers into virgins. She saved hunted people who sought refuge in her house by changing them into dogs or cats. For bad times, a bright face, she’d say, and hunger she’d beat off with a guitar: She played her guitar and shook her tambourine to revive the sick and the dead. If you were mute she could make you speak, if you talked too much she could stop you. She made open-air love with an extremely black devil right out in the countryside. After midnight, she flew.
She had been born in Tucumán, and this morning she died in Potosí. On her deathbed, she called a Jesuit priest and told him to take from a drawer certain lumps of wax and remove the pins that were stuck in them, so that five priests whom she had made sick could get well.
The priest offered her confession and divine mercy, but she laughed and died laughing.
(21)
1674: Yorktown
The Olympian Steeds
James Bullocke, a tailor of Yorktown, has challenged Matthew Slader to a horse race. The county court fines him for his presumptuousness and warns him that it is contrary to Law for a Labourer to make a race being a Sport for Gentlemen. Bullocke must pay two hundred pounds of tobacco in casks.
People on foot, gentry on horseback: the halo of aristocracy is the dust cloud that hooves raise along the road. Horses’ hooves make and unmake fortunes. For races on Saturday afternoons, or for horsey talk in the evenings, the knights of tobacco emerge from the solitude of the plantation in silken clothes and curly wigs, and over mugs of cider or brandy discuss and make bets while dice roll on the table. They bet money or tobacco or black slaves, or white servants of the kind that pay their fare from England with years of work; but only on big nights of glory or ruin do they bet horses. A good horse is the measure of the worth of its owner, a tobaccocrat of Virginia who lives and commands on horseback and on horseback will die, flying like the wind to the heavenly gates.
In Virginia there is no time for anything else. Three years ago Governor William Berkeley could proudly remark: I thank God, there are no free schools nor printing, and I hope we shall not have either for a hundred years; for learning has brought disobedience and heresy, and sects into the world, and printing has divulged them.
(35)
1676: Valley of Connecticut
The Ax of Battle
With the first snows, the Wampanoag Indians rise. They are tired of seeing the New England frontier run south and west on speedy feet, and by the end of winter they have ravaged the Valley of Connecticut and are fighting less than twenty miles from Boston.
The horse drags its rider along the ground, his foot caught in a stirrup. An arrow has killed him. The victims of the plunder, swift warriors, strike and disappear; and so push the invaders toward the coast where they landed years ago.
(153 and 204)
1676: Plymouth
Metacom
Half of the Indian population has died in the war. Twelve English towns lie in ashes.
At the end of summer, the English bring to Plymouth the head of Metacom, the Wampanoag chief: Metacom, that is, Satan, who tried to seize from the Puritan colonists the lands that God had granted them.
The High Court of Plymouth discusses: What do we do with Metacom’s son? Hang him or sell him as
a slave? Taking into account Deuteronomy 24:16, the first Book of Kings 11:17, II Chronicles 25:4, and Psalms 137 to 139, the judges decide to sell Metacom’s son, aged nine, in the Antillean slave markets.
As further proof of generosity, the victors offer the Indians a small piece of what used to be theirs: In the future the Indian communities of the region, whether or not they fought with Metacom, will be enclosed in four reserves in Massachusetts Bay.
(153 and 204)
1677: Old Road Town
Death Here, Rebirth There
The body, which knows little, doesn’t know it, nor does the soul that breathes; but the soul that dreams, which knows the most, does: The black man who kills himself in America revives in Africa. Many slaves of this island of St. Kitts let themselves die by refusing food or eating only earth, ashes, and lime; and others tie a rope around the neck. In the woods, among the lianas that drape from the great weeping trees hang slaves who by killing themselves not only kill their memories of pain but also set forth in white canoes on the long voyage back to their ancestral homes.
A certain Bouriau, owner of plantations, strolls through the foliage, machete in hand, decapitating the hanged:
“Hang yourselves if you like!” he advises the live ones. “Over there in your countries you won’t have a head! You won’t be able to see or hear or talk or eat!”
Another planter, Major Crips, the harshest castigator of men, enters the wood with a cartful of sugar pans and sugarmill pieces. He seeks and finds his escaped slaves, who have gathered together and are tying knots and choosing branches, and says to them:
“Keep it up, keep it up. I’ll hang myself with you. I’ll accompany you. I’ve bought a big sugarmill in Africa, and there you’ll work for me.”
Major Crips selects a big tree, a huge ceiba, ties the rope around his neck, and threads the slipknot. The blacks watch him in a daze, but his face is just a shadow beneath the straw hat, a shadow that says: “Let’s go, everybody! Quick! I need hands in Guinea!”
The Memory of Fire Trilogy: Genesis, Faces and Masks, and Century of the Wind Page 30