Complete Works of Samuel Johnson

Home > Other > Complete Works of Samuel Johnson > Page 379
Complete Works of Samuel Johnson Page 379

by Samuel Johnson


  “The time is at hand, when none shall be disturbed any longer by the sighs of Nekayah; my search after happiness is now at an end. I am resolved to retire from the world with all its flatteries and deceits, and will hide myself in solitude, without any other care than to compose my thoughts, and regulate my hours by a constant succession of innocent occupations, till with a mind purified from all earthly desires, I shall enter into that state to which all are hastening, and in which I hope again to enjoy the friendship of Pekuah.”

  “Do not entangle your mind,” said Imlac, “by irrevocable determinations, nor increase the burden of life by a voluntary accumulation of misery: the weariness of retirement will continue or increase when the loss of Pekuah is forgotten. That you have been deprived of one pleasure is no very good reason for rejection of the rest.”

  “Since Pekuah was taken from me,” said the princess, “I have no pleasure to reject or to retain. She that has no one to love or trust has little to hope. She wants the radical principle of happiness. We may, perhaps, allow that what satisfaction this world can afford must arise from the conjunction of wealth, knowledge, and goodness: wealth is nothing but as it is bestowed, and knowledge nothing but as it is communicated; they must therefore be imparted to others, and to whom could I now delight to impart them? Goodness affords the only comfort which can be enjoyed without a partner, and goodness may be practised in retirement.”

  “How far solitude may admit goodness or advance it, I shall not,” replied Imlac, “dispute at present. Remember the confession of the pious hermit. You will wish to return into the world, when the image of your companion has left your thoughts.” “That time,” said Nekayah, “will never come. The generous frankness, the modest obsequiousness, and the faithful secrecy of my dear Pekuah, will always be more missed, as I shall live longer to see vice and folly.”

  “The state of a mind oppressed with a sudden calamity,” said Imlac, “is like that of the fabulous inhabitants of the new-created earth, who, when the first night came upon them, supposed that day would never return. When the clouds of sorrow gather over us, we see nothing beyond them, nor can imagine how they will be dispelled; yet a new day succeeded to the night, and sorrow is never long without a dawn of ease. But they who restrain themselves from receiving comfort do as the savages would have done, had they put out their eyes when it was dark. Our minds, like our bodies, are in continual flux; something is hourly lost, and something acquired. To lose much at once is inconvenient to either, but while the vital powers remain uninjured, nature will find the means of reparation. Distance has the same effect on the mind as on the eye, and while we glide along the stream of time, whatever we leave behind us is always lessening, and that which we approach increasing, in magnitude. Do not suffer life to stagnate; it will grow muddy for want of motion; commit yourself again to the current of the world; Pekuah will vanish by degrees: you will meet in your way some other favourite, or learn to diffuse yourself in general conversation.”

  “At least,” said the prince, “do not despair before all remedies have been tried; the inquiry after the unfortunate lady is still continued, and shall be carried on with yet greater diligence, on condition that you will promise to wait a year for the event, without any unalterable resolution.”

  Nekayah thought this a reasonable demand, and made the promise to her brother, who had been advised by Imlac to require it. Imlac had, indeed, no great hope of regaining Pekuah; but he supposed, that if he could secure the interval of a year, the princess would be then in no danger of a cloister.

  CHAPTER XXXVI

  PEKUAH IS STILL REMEMBERED. THE PROGRESS OF SORROW

  Nekayah, seeing that nothing was omitted for the recovery of her favourite, and having, by her promise, set her intention of retirement at a distance, began imperceptibly to return to common cares and common pleasures. She rejoiced without her own consent at the suspension of her sorrows, and sometimes caught herself with indignation in the act of turning away her mind from the remembrance of her, whom yet she resolved never to forget.

  She then appointed a certain hour of the day for meditation on the merits and fondness of Pekuah, and for some weeks retired constantly at the time fixed, and returned with her eyes swollen and her countenance clouded. By degrees she grew less scrupulous, and suffered any important and pressing avocation to delay the tribute of daily tears. She then yielded to less occasions; sometimes forgot what she was indeed afraid to remember, and at last wholly released herself from the duty of periodical affliction.

  Her real love of Pekuah was yet not diminished. A thousand occurrences brought her back to memory, and a thousand wants, which nothing but the confidence of friendship can supply, made her frequently regretted. She therefore solicited Imlac never to desist from inquiry, and to leave no art of intelligence untried, that at least she might have the comfort of knowing that she did not suffer by negligence or sluggishness. “Yet what,” said she, “is to be expected from our pursuit of happiness, when we find the state of life to be such, that happiness itself is the cause of misery? Why should we endeavour to attain that of which the possession cannot be secured? I shall henceforward fear to yield my heart to excellence however bright, or to fondness however tender, lest I should lose again what I have lost in Pekuah.”

  CHAPTER XXXVII

  THE PRINCESS HEARS NEWS OF PEKUAH

  In seven months, one of the messengers, who had been sent away upon the day when the promise was drawn from the princess, returned, after many unsuccessful rambles, from the borders of Nubia, with an account that Pekuah was in the hands of an Arab chief, who possessed a castle or fortress on the extremity of Egypt. The Arab, whose revenue was plunder, was willing to restore her, with her two attendants, for two hundred ounces of gold.

  The price was no subject of debate. The princess was in ecstasies, when she heard that her favourite was alive, and might so cheaply be ransomed. She could not think of delaying for a moment Pekuah’s happiness or her own, but entreated her brother to send back the messenger with the sum required. Imlac, being consulted, was not very confident of the veracity of the relater, and was still more doubtful of the Arab’s faith, who might, if he were too liberally trusted, detain at once the money and the captives. He thought it dangerous to put themselves in the power of the Arab, by going into his district, and could not expect that the rover would so much expose himself as to come into the lower country, where he might be seized by the forces of the Bassa.

  It is difficult to negotiate where neither will trust. But Imlac, after some deliberation, directed the messenger to propose that Pekuah should be conducted by ten horsemen to the monastery of St. Antony, which is situated in the deserts of Upper Egypt, where she should be met by the same number, and her ransom should be paid.

  That no time might be lost, as they expected that the proposal would not be refused, they immediately began their journey to the monastery; and when they arrived, Imlac went forward with the former messenger to the Arab’s fortress. Rasselas was desirous to go with them, but neither his sister nor Imlac would consent. The Arab, according to the custom of his nation, observed the laws of hospitality with great exactness to those who put themselves into his power, and, in a few days, brought Pekuah with her maids, by easy journeys, to their place appointed, where, receiving the stipulated price, he restored her with great respect to liberty and her friends, and undertook to conduct them back towards Cairo, beyond all danger of robbery or violence.

  The princess and her favourite embraced each other with transport too violent to be expressed, and went out together to pour the tears of tenderness in secret, and exchange professions of kindness and gratitude. After a few hours they returned into the refectory of the convent, where, in the presence of the prior and his brethren, the prince required of Pekuah the history of her adventures.

  CHAPTER XXXVIII

  THE ADVENTURES OF THE LADY PEKUAH

  “At what time and in what manner I was forced away,” said Pekuah, “your servants
have told you. The suddenness of the event struck me with surprise, and I was at first rather stupefied than agitated with any passion of either fear or sorrow. My confusion was increased by the speed and tumult of our flight, while we were followed by the Turks, who, as it seemed, soon despaired to overtake us, or were afraid of those whom they made a show of menacing.

  “When the Arabs saw themselves out of danger, they slackened their course; and as I was less harassed by external violence, I began to feel more uneasiness in my mind. After some time, we stopped near a spring shaded with trees in a pleasant meadow, where we were set upon the ground, and offered such refreshments as our masters were partaking. I was suffered to sit with my maids apart from the rest, and none attempted to comfort or insult us. Here I first began to feel the full weight of my misery. The girls sat weeping in silence, and from time to time looked on me for succour. I knew not to what condition we were doomed, nor could conjecture where would be the place of our captivity, or whence to draw any hope of deliverance. I was in the hands of robbers and savages, and had no reason to suppose that their pity was more than their justice, or that they would forbear the gratification of any ardour of desire, or caprice of cruelty. I, however, kissed my maids, and endeavoured to pacify them by remarking that we were yet treated with decency, and that, since we were now carried beyond pursuit, there was no danger of violence to our lives.

  “When we were to be set again on horseback, my maids clung round me, and refused to be parted; but I commanded them not to irritate those who had us in their power. We travelled the remaining part of the day through an unfrequented and pathless country, and came by moonlight to the side of a hill, where the rest of the troop were stationed. Their tents were pitched and their fires kindled, and our chief was welcomed as a man much beloved by his dependants.

  “We were received into a large tent, where we found women who had attended their husbands in the expedition. They set before us the supper which they had provided, and I ate rather to encourage my maids, than to comply with any appetite of my own. When the meat was taken away, they spread the carpets for repose. I was weary, and hoped to find in sleep that remission of distress which nature seldom denies. Ordering myself therefore to be undressed, I observed that the women looked very earnestly upon me, not expecting, I suppose, to see me so submissively attended. When my upper vest was taken off, they were apparently struck with the splendour of my clothes, and one of them timorously laid her hand upon the embroidery. She then went out, and in a short time came back with another woman, who seemed to be of higher rank and greater authority. She did, at her entrance, the usual act of reverence, and taking me by the hand, placed me in a smaller tent, spread with finer carpets, where I spent the night quietly with my maids.

  “In the morning, as I was sitting on the grass, the chief of the troop came towards me. I rose up to receive him, and he bowed with great respect. ‘Illustrious lady,’ said he, ‘my fortune is better than I had presumed to hope: I am told by my women that I have a princess in my camp.’ ‘Sir,’ answered I, ‘your women have deceived themselves and you; I am not a princess, but an unhappy stranger, who intended soon to have left this country, in which I am now to be imprisoned for ever.’ ‘Whoever or whencesoever you are,’ returned the Arab, ‘your dress, and that of your servants, show your rank to be high and your wealth to be great. Why should you, who can so easily procure your ransom, think yourself in danger of perpetual captivity? The purpose of my incursions is to increase my riches, or, more properly, to gather tribute. The sons of Ishmael are the natural and hereditary lords of this part of the continent, which is usurped by late invaders and low-born tyrants, from whom we are compelled to take by the sword what is denied to justice. The violence of war admits no distinction; the lance that is lifted at guilt and power will sometimes fall on innocence and gentleness.’

  “‘How little,’ said I, ‘did I expect that yesterday it should have fallen upon me!’

  “‘Misfortunes,’ answered the Arab, ‘should always be expected. If the eye of hostility could learn reverence or pity, excellence like yours had been exempt from injury. But the angels of affliction spread their toils alike for the virtuous and the wicked, for the mighty and the mean. Do not be disconsolate: I am not one of the lawless and cruel rovers of the desert; I know the rules of civil life; I will fix your ransom, give a passport to your messenger, and perform my stipulation with nice punctuality.’

  “You will easily believe that I was pleased with his courtesy: and finding that his predominant passion was desire of money, I began now to think my danger less, for I knew that no sum would be thought too great for the release of Pekuah. I told him that he should have no reason to charge me with ingratitude, if I was used with kindness, and that any ransom which could be expected for a maid of common rank would be paid; but that he must not persist to rate me as a princess. He said he would consider what he should demand, and then smiling, bowed and retired.

  “Soon after, the women came about me, each contending to be more officious than the other, and my maids themselves were served with reverence. We travelled onward by short journeys. On the fourth day, the chief told me that my ransom must be two hundred ounces of gold; which I not only promised him, but told him that I would add fifty more, if I and my maids were honourably treated.

  “I never knew the power of gold before. From that time I was the leader of the troop. The march of every day was longer or shorter as I commanded, and the tents were pitched where I chose to rest. We now had camels and other conveniences for travel; my own women were always at my side; and I amused myself with observing the manners of the vagrant nations, and with viewing remains of ancient edifices, with which these deserted countries appear to have been, in some distant age, lavishly embellished.

  “The chief of the band was a man far from illiterate: he was able to travel by the stars or the compass, and had marked, in his erratic expeditions, such places as are most worthy the notice of a passenger. He observed to me, that buildings are always best preserved in places little frequented and difficult of access: for, when once a country declines from its primitive splendour, the more inhabitants are left, the quicker ruin will be made. Walls supply stones more easily than quarries, and palaces and temples will be demolished, to make stables of granite and cottages of porphyry.”

  CHAPTER XXXIX

  THE ADVENTURES OF PEKUAH CONTINUED

  “We wandered about in this manner for some weeks, whether, as our chief pretended, for my gratification, or, as I rather suspected, for some convenience of his own. I endeavoured to appear contented, where sullenness and resentment would have been of no use, and that endeavour conduced much to the calmness of my mind; but my heart was always with Nekayah, and the troubles of the night much overbalanced the amusements of the day. My women, who threw all their cares upon their mistress, set their minds at ease from the time when they saw me treated with respect, and gave themselves up to the incidental alleviations of our fatigue without solicitude or sorrow. I was pleased with their pleasure, and animated with their confidence. My condition had lost much of its terror, since I found that the Arab ranged the country merely to get riches. Avarice is an uniform and tractable vice: other intellectual distempers are different in different constitutions of mind; that which soothes the pride of one will offend the pride of another; but to the favour of the covetous there is a ready way; bring money, and nothing is denied.

  “At last we came to the dwelling of our chief, a strong and spacious house built with stone in an island of the Nile, which lies, as I was told, under the tropic. ‘Lady,’ said the Arab, ‘you shall rest after your journey a few weeks in this place, where you are to consider yourself as sovereign. My occupation is war: I have therefore chosen this obscure residence, from which I can issue unexpected, and to which I can retire unpursued. You may now repose in security; here are few pleasures, but here is no danger.’ He then led me into the inner apartments, and seating me on the richest couch, bowed to the ground.
His women, who considered me as a rival, looked on me with malignity; but being soon informed that I was a great lady detained only for my ransom, they began to vie with each other in obsequiousness and reverence.

  “Being again comforted with new assurances of speedy liberty, I was for some days diverted from impatience by the novelty of the place. The turrets overlooked the country to a great distance, and afforded a view of many windings of the stream. In the day I wandered from one place to another as the course of the sun varied the splendour of the prospect, and saw many things which I had never seen before. The crocodiles and river-horses are common in this unpeopled region, and I often looked upon them with terror, though I knew that they could not hurt me. For some time I expected to see mermaids and tritons, which, as Imlac has told me, the European travellers have stationed in the Nile; but no such beings ever appeared, and the Arab, when I inquired after them, laughed at my credulity.

  “At night the Arab always attended me to a tower set apart for celestial observations, where he endeavoured to teach me the names and courses of the stars. I had no great inclination to this study, but an appearance of attention was necessary to please my instructor, who valued himself for his skill; and, in a little while, I found some employment requisite to beguile the tediousness of time, which was to be passed always amidst the same objects. I was weary of looking in the morning on things from which I had turned away weary in the evening; I therefore was at last willing to observe the stars rather than do nothing, but could not always compose my thoughts, and was very often thinking on Nekayah, when others imagined me contemplating the sky. Soon after, the Arab went upon another expedition, and then my only pleasure was to talk with my maids about the accident by which we were carried away, and the happiness that we should all enjoy at the end of our captivity.”

 

‹ Prev