Delphi Complete Works of Ann Radcliffe (Illustrated)

Home > Horror > Delphi Complete Works of Ann Radcliffe (Illustrated) > Page 206
Delphi Complete Works of Ann Radcliffe (Illustrated) Page 206

by Ann Radcliffe


  “What is your authority for the reports” demanded the inquisitor.

  “It is unknown, even to myself!” answered Vivaldi.

  “Do not equivocate!” said the vicar-general.

  “I solemnly protest” rejoined Vivaldi, “that I know not either the name or the condition of my informer, and that I never even beheld his face, till the period when he spoke of father Schedoni.”

  “Tremble!” repeated the same low, but emphatic voice in his ear. Vivaldi started, and turned involuntarily towards the sound, though his eyes could not assist his curiosity.

  “You did well to say, that you had something extraordinary to add,” observed the inquisitor. “‘Tis evident, also, that you expected something extraordinary from your judges, since you supposed they would credit these assertions.”

  Vivaldi was too proud to attempt the justifying himself against so gross an accusation, or to make any reply.

  “Why do you not summon father Ansaldo?” said the voice. “Remember my words!”

  Vivaldi, again awed by the voice, hesitated, for an instant, how to act, and in that instant his courage returned.

  “My informer stands beside me!” said Vivaldi, boldy; “I know his voice! Detain him; it is of consequence.”

  “Whose voice?” demanded the inquisitor. “No person spoke but myself!”

  “Whose voice?” said the vicar-general.

  “The voice was close beside me,” replied Vivaldi. “It spoke low, but I knew it well.”

  “This is either the cunning, or the frenzy of despair!” observed the vicar-general.

  “Not any person is now beside you, except the familiars,” said the inquisitor, “and they wait to do their office, if you shall refuse to answer the questions put to you.”

  “I persist in my assertion,” replied Vivaldi; “and I supplicate that my eyes may be unbound, that I may know my enemy.”

  The tribunal, after a long private consultation, granted the request; the veil was withdrawn, and Vivaldi perceived beside him — only the familiars! Their faces, as is usual, were concealed. It appeared that one of these torturers must be the mysterious enemy, who pursued him, if, indeed, that enemy was an inhabitant of the earth! and Vivaldi requested that they might be ordered to uncover their features. He was sternly rebuked for so presumptuous a requisition, and reminded of the inviolable law and faith, which the tribunal had pledged, that persons appointed to their awful office should never be exposed to the revenge of the criminal, whom it might be their duty to punish.

  “Their duty!” exclaimed Vivaldi, thrown from his guard by strong indignation. “And is faith held sacred with demons!”

  Without awaiting the order of the tribunal, the familiars immediately covered Vivaldi’s face with the veil, and he felt himself in their grasp. He endeavoured, however, to disentangle his hands, and, at length, shook these men from their hold, and again unveiled his eyes; but the familiars were instantly ordered to replace the veil.

  The inquisitor bade Vivaldi to recollect in whose presence he then was, and to dread the punishment which his resistance had incurred, and which would be inflicted without delay, unless he could give some instance, that might tend to prove the truth of his late assertions.

  “If you expect that I should say more,” replied Vivaldi, “I claim, at least, protection from the unbidden violence of the men who guard me. If they are suffered, at their pleasure, to sport with the misery of their prisoner, I will be inflexibly silent; and, since I must suffer, it shall be according to the laws of the tribunal.”

  The vicar-general, or, as he is called, the grand inquisitor, promised Vivaldi the degree of protection he claimed, and demanded, at the same time, what were the words he had just heard.

  Vivaldi considered, that, though justice bade him avoid accusing an enemy of suspicious circumstances, concerning which he had no proof, yet, that neither justice nor common sense required he should make a sacrifice of himself to the dilemma in which he was placed: he, therefore, without further scruple, acknowledged, that the voice had bidden him require of the tribunal to summon one father Ansaldo, the grand penitentiary of the Santa del Pianto, near Naples, and also father Schedoni, who was to answer to extraordinary charges, which would be brought against him by Ansaldo. Vivaldi anxiously and repeatedly declared, that he knew not the nature of the charges, nor that any just grounds for them existed.

  These assertions seemed to throw the tribunal into new perplexity. Vivaldi heard their busy voices in low debate, which continued for a considerable time. In this interval, he had leisure to perceive the many improbabilities that either of the familiars should be the stranger who so mysteriously haunted him; and among these was the circumstance of his having resided so long at Naples.

  The tribunal, after some time had elapsed in consultation, proceeded on the examination, and Vivaldi was asked what he knew of father Ansaldo. He immediately replied, that Ansaldo was an utter stranger to him, and that he was not even acquainted with a single person residing in the Santa del Pianto or who had any knowledge of the penitentiary.

  “How!” said the grand inquisitor.

  “You forget that the person, who bade you require of this tribunal to summon Ansaldo, has knowledge of him.”

  “Pardon me, I do not forget,” replied Vivaldi; “and I request it may be remembered that I am not acquainted with that person. If, therefore, he had given me any account of Ansaldo, I could not have relied upon its authenticity.” Vivaldi again required of the tribunal to understand that he did not summon Ansaldo, or any other person, before them, but had merely obeyed their command, to repeat what the stranger had said.

  The tribunal acknowledged the justness of this injunction, and exculpated him from any harm that should be the consequence of the summons. But this assurance of safety for himself was not sufficient to appease Vivaldi, who was alarmed left he should be the means of bringing an innocent person under suspicion. The grand inquisitor again addressed him, after a general silence had been commanded in the court.

  “The account you have given of your informer,” said he, “is so extraordinary, that it would not deserve credit, but that you have discovered the utmost reluctance to reveal the charges he gave you, from which, it appears, that, on your part, at least, the summons is not malicious. But are you certain that you have not deluded yourself, and that the voice beside you was not an imaginary one, conjured up by your agitated spirits?”

  “I am certain,” replied Vivaldi, with firmness.

  “It is true,” resumed the grand inquisitor, “that several persons were near you, when you exclaimed, that you heard the voice of your informer; yet no person heard it besides yourself!”

  “Where are those persons now?” demanded Vivaldi.

  “They are dispersed: alarmed at your accusation.”

  “If you will summon them,” said Vivaldi, “and order that my eyes may be uncovered, I will point out to you, without hesitation, the person of my informer, should he remain among them.”

  The tribunal commanded that they should appear, but new difficulties arose. It was not remembered of whom the crowd consisted; a few individuals only were recollected, and these were summoned.

  Vivaldi, in solemn expectation, heard steps and the hum of voices gathering round him, and impatiently awaited for the words that would restore him to sight, and, perhaps, release him from uncertainty. In a few moments, he heard the command given; the veil was once more removed from his eyes, and he was ordered to point out the accuser. Vivaldi threw an hasty glance upon the surrounding strangers.

  “The lights burn dimly,” said he, “I cannot distinguish these faces.”

  It was ordered that a lamp should be lowered from the roof, and that the strangers should arrange themselves on either side of Vivaldi. When this was done, and he glanced his eyes again upon the crowd, “He is not here!” said Vivaldi; “not one of these countenances resembles the monk of Paluzzi. Yet, stay; who is he that stands in the shade behind those persons on the lef
t? Bid him lift his cowl!”

  The crowd fell back, and the person, to whom Vivaldi had pointed, was left alone within the circle.

  “He is an officer of the Inquisition,” said a man near Vivaldi, “and he may not be compelled to discover his face, unless by an express command from the tribunal.”

  “I call upon the tribunal to command it!” said Vivaldi.

  “Who calls!” exclaimed a voice, and Vivaldi recognized the tones of the monk, but he knew not exactly whence they came.

  “I, Vincentio di Vivaldi,” replied the prisoner, “I claim the privilege that has been awarded me, and bid you unveil your countenance.”

  There was a pause of silence in the court, except that a dull murmur ran through the tribunal. Meanwhile, the figure within the circle stood motionless, and remained veiled.

  “Spare him,” said the man, who had before addressed Vivaldi; “he has reasons for wishing to remain unknown, which you cannot conjecture. He is an officer of the Inquisition, and not the person you apprehend.”

  “Perhaps I can conjecture his reasons,” replied Vivaldi, who, raising his voice, added, “I appeal to this tribunal, and command you, who stand alone within the circle, you in black garments, to unveil your features!”

  Immediately a loud voice issued from the tribunal, and said,

  “We command you, in the name of the most holy Inquisition, to reveal yourself!”

  The stranger trembled, but, without presuming to hesitate, uplifted his cowl. Vivaldi’s eyes were eagerly fixed upon him; but the action disclosed, not the countenance of the monk! but of an official whom he recollected to have seen once before, though exactly on what occasion he did not now remember.

  “This is not my informer!” said Vivaldi, turning from him with deep disappointment, while the stranger dropped his cowl, and the crowd closed upon him. At the assertion of Vivaldi, the members of the tribunal looked upon each other doubtingly, and were silent, till the grand inquisitor, waving his hand, as if to command attention, addressed Vivaldi.

  “It appears, then, that you have formerly seen the face of your informer!”

  “I have already declared so,” replied Vivaldi.

  The grand inquisitor demanded when, and where, he had seen it.

  “Last night, and in my prison,” answered Vivaldi.

  “In your prison!” said the ordinary inquisitor, contemptuously, who had before examined him, “and in your dreams, too, no doubt!”

  “In your prison!” exclaimed several members of the lower tribunal.

  “He dreams still!” observed an inquisitor. “Holy fathers! he abuses your patience, and the frenzy of terror has deluded his credulity. We neglect the moments.”

  “We must inquire further into this,” said another inquisitor. “Here is some deception. If you, Vincentio di Vivaldi, have asserted a falshood — tremble!”

  Whether Vivaldi’s memory still vibrated with the voice of the monk, or that the tone in which this same word was now pronounced did resemble it, he almost started, when the inquisitor had said tremble! and he demanded who spoke then.

  “It is ourself,” answered the inquisitor.

  After a short conversation among the members of the tribunal, the grand inquisitor gave orders that the centinels, who had watched on the preceding night at the prison door of Vivaldi, should be brought into the hall of justice. The persons, who had been lately summoned into the chamber, were now bidden to withdraw, and all further examination was suspended till the arrival of the centinels; Vivaldi heard only the low voices of the inquisitors, as they conversed privately together, and he remained silent, thoughtful, and amazed.

  When the centinels appeared, and were asked who had entered the prison of Vivaldi during the last night, they declared, without hesitation, or confusion, that not any person had passed through the door after the hour when the prisoner had returned from examination, till the following morning, when the guard had carried in the usual allowance of bread and water. In this assertion, they persisted, without the least equivocation, notwithstanding which they were ordered into confinement, till the affair should be cleared up.

  The doubts, however, which were admitted, as to the integrity of these men, did not contribute to dissipate those, which had prevailed over the opposite side of the question. On the contrary, the suspicions of the tribunal, augmenting with their perplexity, seemed to fluctuate equally over every point of the subject before them, till, instead of throwing any light upon the truth, they only served to involve the whole in deeper obscurity. More doubtful than before of the honesty of Vivaldi’s extraordinary assertions, the grand inquisitor informed him, that if, after further inquiry into this affair, it should appear he had been trifling with the credulity of his judges, he would be severely punished for his audacity; but that, on the other hand, should there be reason to believe that the centinels had failed in their duty, and that some person had entered his prison during the night, the tribunal would proceed in a different manner.

  Vivaldi, perceiving that, to be believed, it was necessary he should be more circumstantial, described, with exactness, the person and appearance of the monk, without, however, mentioning the poniard which had been exhibited. A profound silence reigned in the chamber, while he spoke; it seemed a silence not merely of attention, but of astonishment. Vivaldi himself was awed, and, when he had concluded, almost expected to hear the voice of the monk uttering defiance, or threatening vengeance; but all remained hushed, till the inquisitor, who had first examined him, said, in a solemn tone,

  “We have listened with attention to what you have delivered, and will give the case a full inquiry. Some points, on which you have touched, excite our amazement, and call for particular regard. Retire whence you came — and sleep this night without fear; — you will soon know more.”

  Vivaldi was immediately led from the chamber, and, still blindfolded, reconducted to the prison to which he had supposed it was designed he should return no more. When the veil was withdrawn, he perceived that his guard was changed.

  Again left to the silence of his cell, he reviewed all that had passed in the chamber of justice; the questions which had been put to him; the different manners of the inquisitors; the occurrence of the monk’s voice; and the similarity, which he had fancied he perceived between it and that of an inquisitor, when the latter pronounced the word tremble; but the consideration of all these circumstances did not in any degree relieve him from his perplexity. Sometimes he was inclined to think that the monk was an inquisitor, and the voice had more than once appeared to proceed from the tribunal; but he remembered, also, that, more than once, it had spoken close to his ear, and he knew that a member of this tribunal might not leave his station during the examination of a prisoner, and that, even if he had dared to do so, his singular dress would have pointed him out to notice, and consequently to suspicion, at the moment when Vivaldi had exclaimed, that he heard the voice of his informer.

  Vivaldi, however, could not avoid meditating, with surprize, on the last words which the inquisitor, who had been his chief examiner, had addressed to him, when he was dismissed from before the tribunal. These were the more surprizing, because they were the first from him that had in any degree indicated a wish to console or quiet the alarm of the prisoner; and Vivaldi even fancied that they betrayed some fore-knowledge that he would not be disturbed this night by the presence of his awful visitor. He would entirely have ceased to apprehend, though not to expect, had he been allowed a light, and any weapon of defence, if, in truth, the stranger was of a nature to fear a weapon; but, to be thus exposed to the designs of a mysterious and powerful being, whom he was conscious of having offended, to sustain such a situation, without suffering anxiety, required somewhat more than courage, or less than reason.

  Chapter 27

  “ — It came o’er my soul as doth the thunder,

  While distant yet, with an unexpected burst,

  It threats the trembling ear. Now to the trial.”

  Caractacus
.

  In consequence of what had transpired at the last examination of Vivaldi, the grand penitentiary Ansaldo, together with the father Schedoni, were cited to appear before the table of the holy office.

  Schedoni was arrested on his way to Rome, whither he was going privately to make further efforts for the liberation of Vivaldi, whose release he had found it more difficult to effect, than his imprisonment; the person upon whose assistance the Confessor relied in the first instance, having boasted of more influence than he possessed, or perhaps thought it prudent to exert. Schedoni had been the more anxious to procure an immediate release for Vivaldi, lest a report of his situation should reach his family, notwithstanding the precautions, which are usually employed to throw an impenetrable shrowd over the prisoners of this dreadful tribunal, and bury them for ever from the knowledge of their friends. Such premature discovery of Vivaldi’s circumstances, Schedoni apprehended might include also a discovery of the persecutor, and draw down upon himself the abhorrence and the vengeance of a family, whom it was now, more than ever, his wish and his interest to conciliate. It was still his intention, that the nuptials of Vivaldi and Ellena should be privately solemnized immediately on the release of the prisoner, who, even if he had reason to suspect Schedoni for his late persecutor, would then be interested in concealing his suspicions for ever, and from whom therefore, no evil was to be apprehended.

  How little did Vivaldi foresee, that in repeating to the tribunal the stranger’s summons of father Schedoni, he was deferring, or, perhaps, wholly preventing his own marriage with Ellena di Rosalba! How little, also, did he apprehend what would be the further consequences of a disclosure, which the peculiar circumstances of his situation had hardly permitted him to withhold, though, could he have understood the probable event of it, he would have braved all the terrors of the tribunal, and death itself, rather than incur the remorse of having promoted it.

 

‹ Prev