With most solemn protestations, Schedoni declared himself to be both innocent and ignorant of the cause of Bianchi’s death.
Vivaldi then demanded by what means his agent, Nicola, had obtained such immediate information, as the warning he had delivered at Paluzzi proved him to have, of an event, in which it appeared that he could be so little interested; and why that warning had been given.
Nicola did not attempt to anticipate the reply of Schedoni, who, after a momentary silence, said, “That warming, young man, was given to deter you from visiting Altieri, as was every circumstance of advice or intelligence, which you received beneath the arch of Paluzzi.”
“Father,” replied Vivaldi, “you have never loved, or you would have spared yourself the practice of artifices so ineffectual to mislead or to conquer a lover. Did you believe that an anonymous adviser could have more influence with me than my affection, or that I could could be terrisied by such stratagems into a renunciation of its object?”
“I believed,” rejoined the Confessor, “that the disinterested advice of a stranger might have some weight with you; but I trusted more to the impression of awe, which the conduct and seeming fore-knowledge of that stranger were adapted to inspire in a mind like your’s; and I thus endeavoured to avarl myself of your prevailing weakness.”
“And what do you term my prevailing weakness,” said Vivaldi, blushing.
“A susceptibility which renders you especially liable to superstition,” replied Schedoni.
“What! does a monk call superstition a weakness!” rejoined Vivaldi. “But grant he does, on what occasion have I betrayed such weakness?”
“Have you forgotten a conversation which I once held with you on invisible spirits?” said Schedoni.
As he asked this, Vivaldi was struck with the tone of his voice; he thought it was different from what he had remembered ever to have heard from him; and he looked at Schedoni more intently, that he might be certain it was he who had spoken. The Confessor’s eyes were fixed upon him, and he repeated slowly in the same tone, “Have you forgotten?”
“I have not forgotten the conversation to which you allude,” replied Vivaldi, “and I do not recollect that I then disclosed any opinion that may justify your assertion.”
“The opinions you avowed were rational,” said Schedoni, “but the ardour of your imagination was apparent, and what ardent imagination ever was contented to trust to plain reasoning, or to the evidence of the senses? It may not willingly confine itself to the dull truths of this earth, but, eager to expand its faculties, to fill its capacity, and to experience its own peculiar delights, soars after new wonders into a world of its own!”
Vivaldi blushed at this reproof, now conscious of its justness; and was surprised that Schedoni should so well have understood the nature of his mind, while he himself, with whom conjecture had never assumed the stability of opinion, on the subject to which the Confessor alluded, had been ignorant even of its propensities.
“I acknowledge the truth of your remark,” said Vivaldi, “as far as it concerns myself. I have, however, inquiries to make on a point less abstracted, and towards explaining which the evidence of my senses themselves have done little. To whom belonged the bloody garments I found in the dungeon of Paluzzi, and what became of the person to whom they had pertained?”
Consternation appeared for an instant on the features of Schedoni. “What garments?” said he.
“They appeared to be those of a person who had died by violence,” replied Valdi, “and they were discovered in a place frequented by your avowed agent, Nicola, the monk.”
As he concluded the sentence, Vivaldi looked at Nicola, upon whom the attention of every person present was now directed.
“They were my own,” said this monk.
“Your own! and in that condition!” exclaimed Vivaldi. “They were covered with gore!”
“They were my own,” repeated Nicola. “For their condition, I have to thank you, — the wound your pistol gave me occasioned it.”
Vivaldi was astonished by this apparent subtersuge. “I had no pistol,” he rejoined, “my sword was my only weapon!”
“Pause a moment,” said the monk.
“I repeat that I had no firearms,” replied Vivaldi.
“I appeal to father Schedoni,” rejoined Nicola, “whether I was not wounded by a pistol shot.”
“To me you have no longer any right of appeal,” said Schedom. “Why should I save you from suspicions, that may bring you to a state like this, to which you have reduced me!”
“Your crimes have reduced you to it,” replied Nicola, “I have only done my duty, and that which another person could have effected without my aid — the priest to whom Spalatro made his last confession.”
“It is, however, a duty of such a kind,” observed Vivaldi, “as I would not willingly have upon my conscience. You have betrayed the life of your former friend, and have compelled me to assist in the destruction of a fellow being.”
“You, like me, have assisted to destroy a destroyer,” replied the monk. “He has taken life, and deserves, therefore, to lose it. If, however, it will afford you consolation to know that you have not materially assisted in his destruction, I will hereafter give you proof for this assurance. There were other means of shewing that Schedoni was the Count di Bruno, than the testimony of Ansaldo, though I was ignorant of them when I bade you summon the penitentiary.”
“If you had sooner avowed this,” said Vivaldi, the assertion would have been more plausible. Now, I can only understand that it is designed to win my silence, and prevent my retorting upon you your own maxim — that he who has taken the life of another, deserves to lose his own. — To whom did those bloody garments belong?”
“To myself, I repeat,” replied Nicola, “Shedoni can bear testimony that I received at Paluzzi a pistol wound.”
“Impossible,” said Vivaldi, “I was armed only with my sword!”
“You had a companion,” observed the monk, “had not he firearms?”
Vivaldi, after a momentary consideration, recollected that Paulo had pistols, and that he had fired one beneath the arch of Paluzzi, on the first alarm occasioned by the stranger’s voice. He immediately acknowledged the recollection. “But I heard, no groan, no symptom of distress!” he added. “Besides, the garments were at a considerable distance from the spot where the pistol was fired! How could a person, so severely wounded as those garments indicated, have silently withdrawn to a remote dungeon, or, having done so, is it probable he would have thrown aside his dress!”
“All that is nevertheless true,” replied Nicola. “My resolution enabled me to stifle the expression of my anguish; I withdrew to the interior of the ruin, to escape from you, but you pursued me even to the dungeon, where I threw off my discoloured vestments, in which I dared not return to my convent, and departed by a way which all your ingenuity failed to discover. The people who were already in the fort, for the purpose of assisting to confine you and your servant during the night on which Signora Rosalba was taken from Altieri, procured me another habit, and relief for my wound. But, though I was unseen by you during the night, I was not entirely unheard, for my groans reached you more than once from an adjoining chamber, and my companions were entertained with the alarn which your servant testified. — Are you now convinced?”
The groans were clearly remembered by Vivaldi, and many other circumstances of Nicola’s narration accorded so well with others, which he recollected to have occurred on the night alluded to, that he had no longer a doubt of its veracity. The suddenness of Bianchi’s death, however, still occasioned him suspicions as to its cause; yet Schedoni had declared not only that he was innocent, but ignorant of this cause, which it appeared from his unwillingness to give testimony in favour of his agent, he would not have affirmed, had he been conscious that the monk was in any degree guilty in this instance. That Nicola could have no inducement for attempting the life of Bianchi other than a reward offered him by Schedoni, was clear; a
nd Vivaldi, after more fully considering these circumstances, became convinced that her death was in consequence of some incident of natural decay.
While this conversation was passing, the Marchese, impatient to put a conclusion to it, and to leave the chamber, repeatedly urged the secretary to dispatch; and, while he now earnestly renewed his request, another voice answered for the secretary, that he had nearly concluded. Vivaldi thought that he had heard the voice on some former occasion, and on turning his eyes upon the person who had spoken, discovered the stranger to be the same who had first visited him in prison. Perceiving by his dress, that he was an officer of the Inquisition, Vivaldi now understood too well the purport of his former visit, and that he had come with a design to betray him by affected sympathy into a confession of some heretical opinions. Similar instances of treachery Vivaldi had heard were frequently practised upon accused persons, but he had never fully believed such cruelty possible till now, that it had been attempted towards himself.
The visit of this person bringing to his recollection the subsequent one he had received from Nicola, Vivaldi inquired whether the centinels had really admitted him to his cell, or he had entered it by other means; a question to which the monk was silent, but the smile on his features, if so strange an expression deserved to be called a smile, seemed to reply, “Do you believe that I, a servant of the Inquisition, will betray its secrets?”
Vivaldi, however, urged the inquiry, for he wished to know whether the guard, who appeared to be faithful to their office, had escaped the punishment that was threatened.
“They were honest,” replied Nicola, “seek no further.”
“Are the tribunal convinced of their integrity?”
Nicola smiled again in derision, and replied, “They never doubted it.”
“How!” said Vivaldi. “Why were these men put under arrest, if their faithfulness was not even suspected?”
“Be satisfied with the knowledge, which experience has given you of the secrets of the Inquisition,” replied Nicola solemnly, “seek to know no more!”
“It has terrible secrets!” said Schedoni, who had been long silent. “Know, young man, that almost every cell of every prisoner has a concealed entrance, by which the ministers of death may pass unnoticed to their victims. This Nicola is now one of those dreadful summoners, and is acquainted with all the secret avenues, that lead to murder.”
Vivaldi shrunk from Nicola in horror, and Schedoni paused; but while he had spoken, Vivaldi had again noticed the extraordinary change in his voice, and shuddered at its sound no less than at the information it had given. Nicola was silent; but his terrible eyes were fixed in vengeance on Schedoni.
“His office has been short,” resumed the Confessor, turning his heavy eyes upon Nicola, “and his task is almost done!” As he pronounced the last words his voice saltered, but they were heard by the monk, who drawing nearer to the bed, demanded an explanation of them. A ghastly smile triumphed in the features of Schedoni; “Fear not but that an explanation will come full soon,” said he.
Nicola fixed himself before the Confessor, and bent his brows upon him as if he would have searched into his very soul. When Vivaldi again looked at Schedoni, he was shocked on observing the sudden alteration in his countenance, yet still a faint smile of triumph lingered there. But, while Vivaldi gazed, the features suddenly became agitated; in the next instant his whole frame was convulsed, and heavy groans laboured from his breast. Schedoni was now evidently dying.
The horror of Vivaldi, and of the Marchese, who endeavoured to leave the chamber, was equalled only by the general confusion that reigned there; every person present seemed to feel at least a momentary compassion, except Nicola, who stood unmoved beside Schedoni, and looked stedsastly upon his pangs, while a smile of derision marked his countenance. As Vivaldi observed, with detestation, this expression, a slight spasm darted over Nicola’s face, and his muscles also seemed to labour with sudden contraction; but the affection was transient, and vanished as abruptly as it had appeared. The monk, however, turned from the miserable spectacle before him, and as he turned he caught involuntarily at the arm of a person near him, and leaned on his shoulder for support. His manner appeared to betray that he had not been permitted to triumph in the sufferings of his enemy, without participating at least in their horror.
Schedoni’s struggles now began to abate, and in a short time he lay motionless. When he unclosed his eyes, death was in them. He was yet nearly insensible; but presently a saint gleam of recollection shot from them, and gradually lighting them up, the character of his soul appeared there; the expression was indeed seeble, but it was true. He moved his lips as if he would have spoken, and looked languidly round the chamber, seemingly in search of some person. At length, he uttered a sound, but he had not yet sufficient command of his muscles, to modulate that sound into a word, till by repeated efforts the name of Nicola became intelligible. At the call, the monk raised his head from the shoulder of the person on whom he had reclined, and turning round, Schedoni, as was evident from the sudden change of expression in his countenance, discovered him; his eyes, as they settled on Nicola seemed to recollect all their wonted fire, and the malignant triumph, lately so prevalent in his physiognomy, again appeared as in the next moment, he pointed to him. His glance seemed suddenly impowered with the destructive fascination attributed to that of the basilisk, for while it now met Nicola’s, that monk seemed as if transfixed to the spot, and unable to withdraw his eyes from the glare of Schedoni’s; in their expression he read the dreadful sentence of his fate, the triumph of revenge and cunning. Struck with this terrible conviction a pallid hue overspread his face; at the same time an involuntary motion convulsed his features, cold trembling seized upon his frame, and, uttering a deep groan, he fell back, and was caught in the arms of the people near him. At the instant of his fall, Schedoni uttered a sound so strange and horrible, so convulsed, yet so loud, so exulting, yet so unlike any human voice, that every person in the chamber, except those who were assisting Nicola, struck with irresistible terror, endeavoured to make their way out of it. This, however, was impracticable, for the door was sastened, until a physician, who had been sent for, should arrive, and some investigation could be made into this mysterious affair. The consternation of the Marchese and of Vivaldi, compelled to witness this scene of horror, cannot easily be imagined.
Schedoni, having uttered that demoniacal found of exultation, was not permitted to repeat it, for the pangs he had lately suffered returned upon him, and he was again in strong convulsions, when the physician entered the chamber. The moment he beheld Schedoni, he declared him to be poisoned; and he pronounced a similar opinion on father Nicola; affirming, also, that the drug, as appeared from the violence of the effect, was of too subtle and inveterate a nature to allow of antidote. He was, however, willing to administer the medicine usual in such cases.
While he was giving orders to an attendant, with respect to this, the violence of Schedoni’s convulsions once more relaxed; but Nicola appeared in the last extremity. His sufferings were incessant, his senses never for a moment returned, and he expired, before the medicine, which had been sent for, could be brought. When it came, however, it was administered with some success to Schedoni, who recovered not only his recollection, but his voice; and the first word he uttered was, as formerly, the name of Nicola.
“Does he live?” added the Confessor with the utmost difficulty, and after a long pause. The persons around him were silent, but the truth, which this silence indicated, seemed to revive him.
The inquisitor, who had attended, perceiving that Schedoni had recovered the use of his intellects, now judged it prudent to ask some questions relative to his present condition, and to the cause of Nicola’s death.
“Poison,” replied Schedoni readily.
“By whom administered?” said the inquisitor, “consider that, while you answer, you are on your deathbed.”
“I have no wish to conceal the truth,” rejoined Schedoni,
“nor the satisfaction” — he was obliged to pause, but presently added, “I have destroyed him, who would have destroyed me, and — and I have escaped an ignominious death.”
He paused again; it was with difficulty that he had said thus much, and he was now overcome by the exertion he had made. The secretary, who had not been permitted to leave the chamber, was ordered to note Schedoni’s words.
“You avow then,” continued the inquisitor, “that the poison was administered, both in the case of father Nicola and in your own, by yourself?”
Schedoni could not immediately reply; but when he did, he said, “I avow it.”
He was asked by what means he had contrived to procure the poison, and was bidden to name his accomplice.
“I had no accomplice,” replied Schedoni. “How did you procure the poison, then?”
Schedoni, slowly and with difficulty, replied, “It was concealed in my vest.”
“Consider that you are dying,” said the inquisitor, “and confess the truth. We cannot believe what you have last asserted. It is improbable that you should have had an opportunity of providing yourself with poison after your arrest, and equally improbable that you should have thought such provision necessary before that period. Confess who is your accomplice.”
This accusation of falshood recalled the spirit of Schedoni, which, contending with, and conquering, for a moment, corporeal suffering, he said in a firmer tone, “It was the poison, in which I dip my poniard, the better to defend me.”
The inquisitor smiled in contempt of this explanation, and Schedoni, observing him, desired a particular part of his vest might be examined, where would be found some remains of the drug concealed as he had affirmed. He was indulged in his request, and the poison was discovered within a broad hem of his garment.
Delphi Complete Works of Ann Radcliffe (Illustrated) Page 215