“It wasn’t about that, Tolya!” she cried. “Your father wasn’t arrested, I just—”
She stopped abruptly, searched the table with frantic eyes, lifted a cup of cold tea to her lips. The cup rattled loudly when she put it down, breaking the silence.
He stared at her.
“I don’t believe it,” he said slowly. “I always thought you produced that tale for the sake of a ten-year-old boy, but you’ve actually managed to convince yourself, haven’t you? Hospitalized for years, is that right? With the flu! My God, and to think I never realized how the thirties warped your mind! Just what kind of a world do you live in, Mother, what kind of a sick, delusional—”
She sat averting her eyes, her hands clasped tightly together.
“Not the flu,” she said, and her voice was different now, low and brittle. Taken aback by the change of her tone, he swallowed the harsh words on his tongue and leaned to look closer into her face. The early twilight had laid deep shadows along her cheeks and in the corners of her mouth, stamping her features with the unfamiliar, stark, sorrowful look of some fifteenth-century saint. Suddenly uneasy, he reached for the lamp switch.
“Please, no light,” she said in the same unrecognizable voice. “It’s ... easier this way. Sit down, Tolya. I didn’t mean to tell you, I always felt it was my burden alone, it just slipped out.... But I guess it’s time you knew.”
“Knew what?” he asked, his throat dry. He remained standing.
“Your father never was in prison. It’s true. He was... ill, very ill. It happened in Gorky, they had to put him in a hospital.” She swallowed audibly. “A mental hospital. His doctor telephoned me, told me the name of his condition and everything—”
“But Mama,” he exclaimed in desperation, “don’t you see, they did these things all the time—took people away and lied to their families! The man who called you, I’m sure he wasn’t a doctor, he must have been a—”
“Tolya,” she said evenly, “don’t you think I considered that? But it was true. I knew it was true. I myself had noticed that he was becoming ... well, different. Already in Moscow, he was beginning to say strange things, but I thought he was just being fanciful, joking with me, nothing more. Then, after he moved to Gorky, he became preoccupied with this crazy idea he had, only he didn’t think it was crazy—it was his ‘great discovery,’ it was going to change the world.... He grew so earnest about it, working on it every night, hardly sleeping. It frightened me. He became secretive, too—always worrying that his colleagues would find out and take away his ‘project,’ as he called it.” She was mincing the cake on her plate into chocolate dust with quick, nervous stabs of a spoon, not looking up. “The doctor told me it was common for ... for people with his illness to become obsessed with some idea in this way, and that they would work with him, it was a good hospital, he only needed to receive some shock great enough to snap him out of it, and many other things, I forgot a lot of it, I was too upset....”
A draft of silence passed between them.
“So how long was he—” he said thickly.
“Almost three years. October 1939 to May 1942. That was when they released him to work at a military factory. They thought that the war had helped him—that when he heard the country needed him he abandoned all his fantasies at last. I thought so too, until he sent me that last letter. He wrote that he had finally finished his great project but asked me to say nothing about it yet, it was all going to be such a wonderful surprise.... I cried all day, and it was hard, I had to hide it from you because you were so happy—we were to see him in just a few weeks. I remember I so much wanted to believe everything would be well....”
The shadows lengthened along the kitchen floor, and the tangerine-colored moon, still round but already on the wane, sleepily sailed from behind a roof into the pale sky.
“His project,” he said quietly. “What was it, do you know?”
“When they took him away, they found dozens of notebooks in his office, covered front to back with squiggles, drawings of birds, crazy numbers—they could make no sense of them at all. But I always knew what he was trying to do. It started in Moscow, in the early thirties. There was a museum show once, winged suits for people or something, I don’t recall exactly. Your father took you to it, I think, but of course you were too young to remember. Well, something at that show must have impressed him, because that was when he first began to talk about it—whether it was possible for a man to fly without a plane or a parachute or anything—to fly as birds fly. The finest human accomplishment it would be, the perfect exercise of sheer will, he used to say, greater than anything art or science had ever invented, and other eloquent things—I’m not an educated woman, I didn’t understand much, I just laughed, except that he was serious all along....” She looked up, and her eyes were intent, desperate, searching for some sign in her son’s face. “After ... after he died, Tolenka, my greatest fear was that... that you also... because the doctor warned me it could happen again, these kinds of illnesses can be passed on ... But everything was going so well for a while—and then you started to paint these dark, strange pictures of yours—and I don’t know, it was as if something happened to me, as if every time I looked at them, I was staring at your father’s death, and I grew so afraid, I wanted to make you stop, to make you forget, to make it all disappear, and that was why... They were heavy too, I had to carry them down the stairs, and I was so scared the neighbors might see me.... But please, Tolenka, you were right to give it up, you have a perfect life now, you make us all proud, all these books you write—”
And still she talked, but her words faded, faded, faded ... And as he stood in the darkened kitchen, he saw once again a whirlwind of rainbow-tinted pigeons soaring into the sky over the gray monument of a mournful genius, and a three-year-old boy saying eagerly, “When I grow up, I want to fly without machines,” and a decade later, his father framed by a bright, rain-sleeked window, raising his hand in a greeting, then spreading his arms, smiling a joyful smile, a smile of shared triumph—and stepping into the void....
For so many years he had thought the moment of his maturity had been rooted in suicide and defeat—yet all along it had been nothing but dreams, and hopes, and one proud man who had been mad enough, or brave enough, to believe he could fly, and who had wanted to give this gift to the people he loved, his wife, his son.... And what had he, Anatoly Sukhanov, done with this gift? How had he understood his father’s parting words, “Don’t let anyone clip your wings”—he, a man who had obligingly shed his own wings and then spent decades listlessly watching ugly, atavistic stubs sprout in their stead?
Wordlessly Sukhanov bent to kiss his mother on a wet cheek, then turned, and leaving his drawings scattered about the table, walked out of the kitchen, out of the apartment, down the staircase. She did not try to stop him. The landings were unlit, the steps slippery; a sluggish headache hummed in his temples. Outside the front door, a peculiar-looking man with a canary-yellow beard grasped his sleeve and began to talk rapidly, swearing his undying devotion, inviting him to visit some museum in Vologda.... Just then a window swung open above, and an agitated voice shouted, “My Malvina! She escaped! My Malvina escaped!” The peculiar-looking man exclaimed, “Oh my goodness!” and threw his hands up, peering toward the commotion through his turn-of-the-century glasses.
Free of his grasp, Sukhanov quickly strode down the street.
TWNTY-TWO
As the city contours grew softer and hazy streetlamps began to pop out of the shadows one after another, he wandered the streets of the old Arbat, his mind churning darkly in some lonely, wordless space. His steps were aimless, directed only by a restless urge to move; but after a while, when an unexpected shortcut deposited him at the fetid mouth of an eerily familiar courtyard, he stopped, looked about, and became suddenly aware of the path his feet had followed of their own accord. Somehow, unthinkingly, he had walked along the broad, pastel-colored streets and the tree-shaded alleys where he had played as a
happy five-year-old, six-year-old, seven-year-old-and the unfolding of time had led him to the spot that had marked the end of his first childhood dream.
Obeying some dimly understood impulse, he stepped through the murky, low passage into the yard. A rock-and-roll beat pulsated from one of the apartments, but at its heart the yard was still and dark, its edges lit unsteadily by the pale squares of burning windows, just as it had been almost fifty years before, when a frightened boy had slid an album of Botticelli reproductions into a snowdrift. In the corner where the snowdrift had been there was now a brand-new sandbox; but as he approached, it seemed to him that the sand gleamed with a pearly, roseate, unearthly tint in the faint light.... He stared for a breathless moment, then saw it was only the cast-off shadow of a garishly pink lampshade visible in the nearest window. Some child had forgotten a toy spade in the sand. His past was no longer here.
Leaving the courtyard, he walked unresisting down a deserted side street, keeping his eyes to the ground until he was almost at the end, then looking up sharply, his heart flushed with a new, trembling, imprecise feeling. He had not been here since they had moved away in 1954. The building had aged even more; the yellowish paint was peeling off the façade; the rusting balconies sagged. The fifth-floor windows were lit. On one of the windowsills an overfed cat slumbered next to a potted cactus; the curtains were splattered with merry orange flowers. The place had a quiet, almost rustic air about it. He stood still for a few minutes, wondering how different things would be now had he known the truth on that terrible day—had he believed that Pavel Sukhanov was not a coward—had he... had he ...
The front door opened with a piercingly familiar squeak, and an old woman carefully hauled her overweight body toward a nearby bench.
“Are you lost, my dear?” she asked, studying him with sleepy eyes. “This is number three in Lebedinov Lane. Used to be Rozhde stvensky Passage, before the war.”
Briefly he thought of telling her that he had lived in this building for years, that he was Anatoly Pavlovich, Anatoly, Tolya, Tolik.... The cat stretched and crept away from the fifth-floor windowsill; the old woman watched him with a heavy, indifferent gaze. He noticed the ugly, hair-sprouting mole above her upper lip.
“Thank you,” he said after a silence. “I did get a bit sidetracked, but I finally know where I am.”
Without another glance, he turned away from his childhood and moved off into the deepening dusk. The city felt abandoned. He crossed a dank courtyard, followed a gloomy alley into a dead end, took a wrong turn, crossed another yard, this one piled high with broken furniture, emerged onto a poorly illuminated, quiet street, and no longer noticing where he was going, quickly walked past a decrepit church, a small garden, a basement converted into an art gallery, with posters in the pavement-level windows advertising some exhibition, a neighborhood bakery, already locked for the night... Then, abruptly, he stopped and retraced his steps, certain that it could not be, that his fleeting glimpse had misled him—yet all the same in need of a second, reassuring look.
It could not be, and yet it was. On the posters in the gallery windows, motley letters bobbed jarringly up and down, proclaiming: “L. B. Belkin. Moscow Through a Rainbow.”
The small print underneath announced that the gallery was open from eleven to six. Sukhanov’s watch still showed thirteen minutes past ten of some lost, forgotten day, but he recalled hearing seven strikes of a remote clock reverberating through some alley. Relieved to find the place closed, he peered into the windows—and was startled to see a light inside and, in its bright electric circle, the indistinct blur of paintings on a wall and, shockingly, Lev Belkin himself, wearing his old velveteen blazer and bow tie, talking to someone hidden from view.
He hesitated, then, resolving to wait, moved off into obscurity on the opposite side of the street. After a passage of time he no longer had the capacity to measure, the basement door opened, and out came Belkin, supporting the elbow of a neatly dressed old man with a shrunken, hauntingly familiar face. The door slammed behind them.
“Are you sure you won’t stay the night?” said Belkin, and his words rang through the empty street with the hollow emphasis of an actor on a booming stage. “My place isn’t much, but I do have a moth-eaten couch.”
“No, thank you, but no,” replied the old man. “I should be getting home.” The echoing walls amplified and carried his lisp, and all at once Sukhanov knew who he was—the chance passenger seated next to him on the nightmarish train that had delivered him from the crumbling darkness of the frescoed church to the paling dawn over the museum cell full of banished paintings. “You know how it is when work is calling, and unlike you young people, I don’t have much time left. Most obliged to you for the tour of the gallery, it was highly illuminating.”
Lifting a hand to the brim of a nonexistent hat, the old man turned and shuffled away. Belkin called out, “Honored to meet you! The metro will be on your left!” and for a minute watched the man’s stooped back descend into the night; then, fishing out a handful of keys from his pocket, he bent to lock the door. Sukhanov remained still. In another moment, Belkin dropped his keys back into the velveteen depths of his blazer and strode down the street after the old man, whose painfully slow progress had already been obliterated by shadows.
He had nearly reached the corner when Sukhanov took a step forward and, his heart sliding sideways into a warm, indistinct fog, quietly said, “Leva.” The echoes caught the name, tossed it back and forth with an increasingly empty, meaningless sound. Belkin froze, then walked back slowly, peering into the dusk.
“Tolya?” he said uncertainly. “Is that you?”
Sukhanov took another step and was trapped like a bug in amber in the watery light of the only streetlamp on the block. An incongruous thought flickered through his mind: at this instant, after the phantasmagoria of the last few days, with one lens of his glasses cracked, his shoes muddy, his clothes reeking with sour, displaced smells of stations, trains, staircases, and courtyards, he must look infinitely more pathetic than Belkin, whose worn-out blazer and maroon bow tie had seemed so amusing to him only a short while ago, on the steps of the Manège, under the aegis of the proud banner proclaiming his father-in-law’s grand retrospective....
He cleared his throat.
“Hello, Leva. I was in the neighborhood, visiting my mother,” he said. “Thought I’d drop by. I know it’s after hours, but the light was on.” Belkin had halted a few paces away and was looking at him strangely. Was it possible there were still traces of tears on his face, Sukhanov wondered. He swallowed, went on loudly, “So, how is the gallery business treating you?”
“Oh, fine, thanks for asking,” Belkin replied with a quick, forced laugh. “Not that I’ve sold anything yet, but all in good time, I say. Actually, I’m usually not here, there is a girl who runs things, but she’s having a bit of a domestic crisis, her husband—one of these new underground hippie singers or something—has just left her. So I thought, why not, might as well sit here for a few days. A dose of reality is always good for the artist, and you can’t imagine how humbling it is to hear what people say about your paintings when they don’t know you are standing behind their back.”
“No,” said Sukhanov in a slightly pinched voice. “No, I can’t imagine that at all.”
“Yes, well, one gets used to it,” said Belkin awkwardly. There was a small, awful silence. “Oh, but I did meet an extraordinary man just now. An artist of the old school, over eighty years old, and still painting as hard as ever. Lives in a small town, the devil knows where, makes all his own pigments out of spices, earth, and whatnot, can you believe it? Last month, he said, he finally began the best work of his life. ‘Remember, young man,’ he told me, ‘it takes a lifetime to learn one’s craft.’ Amazing, the spirit some men have.”
“What is he doing in Moscow?” Sukhanov asked, not caring about the answer, only desperate to avoid another dangerous, sob-swelling lull.
“He was a little vague about it. Sa
id he had come to find some former pupil of his. He had a phone number, address, and everything, but I gathered no one expected him, so he spent the day going to art shows instead, ‘keeping in touch with the youth,’ as he put it. He claimed he had learned to paint from Chagall, but frankly, I didn’t believe him—so many people nowadays... Tolya, are you all right? You look—”
“It’s nothing, I’m just tired,” said Sukhanov weakly. For an instant he struggled with a desire to sink onto the pavement and hide his face in his hands. “I ... I’ve been having quite a day. Tripped and fell, broke my glasses, you see.... Don’t let me hold you up though, you were going somewhere.”
“Home, I was only going home. Nothing to rush to there,” said Belkin, shrugging. “Listen, I’ve got an idea. If you’re free right now, why not visit the gallery? We can sit and talk, I have some tea and cakes stashed in the office.”
Sukhanov was silent for a moment.
“Oh, why not,” he said then.
The door gave in with a pained moan. The hallway beyond was dim and small, crowded with a jumble of hats, shoes, lopsided umbrellas, greeting him with fading smells of Alla’s mawkishly sweet perfume and a recently dismembered dried fish.
“Well, don’t just stand there, come on in,” Lev said gruffly.
“Are you alone?”
Lev nodded. He looked as if he had not shaved in a week.
“Good.” Tightly clutching a sheaf of pages I had typed the night before on Malinin’s typewriter, I followed the fish odors through the familiar clutter of the cramped corridor into the kitchen, Lev at my heels. In the depressingly bright light of the naked bulb dangling over the table glistened a half-empty glass of clear liquid; the bony remains of an unappetizing meal lay scattered on a greasy newspaper.
“I’m working on a still-life composition called Repast of a Failed Artist Whose Wife Is Out with Her Girlfriends, or So She Says,” said Lev blandly. “Sit down. Anything the matter? I’d offer you a glass, but it’s really disgusting, and of course you never—”
Olga Grushin Page 33