Ricciardi, resigned to the background sounds of Rosa’s grumbling, went on eating as he reflected. He had delineated Vezzi’s personality, there was no doubt about that. A disreputable, dreadful individual, the quintessence of the worst a man could be. Gifted with an incomparable talent and the appeal that brought with it. But who was attracted by that appeal? Those who were part of his world, which in fact he never ventured out of. Yet he had a beautiful wife, and one who, at the beginning, was in love with him. Is it possible he hadn’t understood the tragedy his wife had experienced when she lost her baby? No question about it, Livia was beautiful; on that score there could be no doubt. Even he, who normally paid little attention to these things, had been aware of it. Captivating; there was something feline about her. Certainly not reassuring.
“ . . . A nice quiet woman. Someone who will take care of you when I die—which, if you ask me, will be soon seeing how these old bones of mine ache. God knows the effort it takes to keep up this house. And then the washing and ironing, hanging the clothes out to dry, sewing on the buttons you’re always losing. And preparing supper that ends up getting cold because you never come home in the evening. What kind of a life is that?”
Can a man go so far as to kill for a woman? He had seen men kill for much less than Livia’s eyes, her perfume. But who could have entered the area of the dressing rooms during the performance? An outsider would have attracted everyone’s attention, but someone who was part of the surroundings, part of the theater, could have gone unnoticed. Entered, then left the dressing room? How? Ricciardi smiled distractedly at Rosa, kissed her on the forehead and went off to his room.
The sea was roaring on the rocks, driven by the wind. From the third-floor window of the Hotel Excelsior towering sprays of greyish foam could be seen in the darkness, along with fishing boats anchored far from shore, bobbing wildly in the waves. In the shadows of her room, Livia smoked as she watched the storm-tossed scene.
She could have gone out. Marelli, Arnaldo’s manager, had invited her to dinner. He had hinted that, now, she could even go back to singing; that Vezzi’s name would no longer be an obstacle but would, on the contrary, offer excellent exposure. That, now, the hurdle of being in the great tenor’s shadow no longer existed. Now. The key word was “now.” Now she was free.
But did Livia feel free? Or would she see another ghost now? His breath, his hands. Arnaldo’s voice. The man he was at the beginning, the man he had become at the end. Maybe it could not have been any different, for a man like him. She was afraid to see the body: afraid that it might not be him after all.
She didn’t know why she had spoken about him today with the Commissario. It had been a long time, she thought, inhaling the smoke, since she had talked to anyone about him. Even her parents, always solicitous and there for her, who since Carletto’s death called her “poor Livia”, hadn’t heard her speak of Arnaldo for years. Nor did they ask about him, having certainly understood the situation. Yet today, in front of a stranger and at such a grave time, she had revealed her most secret emotions.
Livia recalled what she had sensed in Ricciardi: that he was resigned to suffering. The suffering of others, which he had made his own and which had become a way of life. It wasn’t hard for her to admit that she was attracted by that man, by his cold, expressionless eyes. She had turned down Marelli’s dinner invitation, it would have to be another time. Her career had waited this long, it could wait another night.
She smiled bitterly, in the darkness, thinking about those green eyes. Outside, the wind and sea howled.
In the warm, brightly lit kitchen, Enrica was cleaning up after dinner with her family. The usual chaos reigned, as if a battalion of hungry mercenaries had passed through.
Sounds came from the other rooms: her sisters and brother making a racket, her baby nephew crying, her father arguing with her mother, sister and brother-in-law. Enrica didn’t mind straightening up after supper, patiently and doggedly. Her mild, stubborn nature found its chief expression in being orderly. She didn’t want any help and smilingly declined the offers of her mother, who had arthritis, and her younger sister, who had the small child to think of. All she asked was that they stay out of the kitchen and let her take her time. This was her little kingdom. That’s how Enrica was: calm, smiling and not very talkative. Not turning around, she glanced towards the window. Still nothing.
That evening the voices of the adults were rather excited. Politics, she thought. Always politics. As the years passed and the regime became more entrenched, people’s views grew further and further apart. Enrica’s father, a liberal, was convinced that freedom was being progressively eroded; that it was difficult for those who saw things differently from the majority to express their opinion without incurring some act of violence. That the economy was stagnating, as evidenced by the fact that his daughter and son-in-law, with their baby, were forced to continue living with them instead of on their own.
But her brother-in-law, a clerk in his father-in-law’s shop, and an enthusiastic member of the Fascist Party, retorted that this was a defeatist attitude; you had to have faith in the decisions of Il Duce and the hierarchies who would do what was good for the country; and sacrifices had to be made now in order to be unsurpassed in the world in the future. Because that was Italy’s destiny, since the time of Rome: to predominate, for the good of mankind. They should feel proud to be Italian, and accept those sacrifices confidently. Once that destiny was fulfilled, there would be prosperity and well-being.
Enrica hated to hear them arguing. But she knew they loved each other and that this dispute too would end with a glass of cognac, in front of the radio. As far as she was concerned, she didn’t know what to make of the subject: she seemed to think her father was right, yet she had the feeling that this did not make him happy. She glanced briefly at the window. Still nothing.
She herself, she knew, was a cause of concern for her parents. She felt it more and more often in her mother’s caresses, in her father’s sighs when he looked at her; her younger sister had been married for over a year after a five-year engagement. For some time now she had been turning down invitations from her girlfriends, who wanted her to come dancing with them on Saturday afternoons. Enrica wasn’t beautiful; she was tall, wore glasses for myopia, she wasn’t particularly graceful in her movements, and her legs were too long. Still, she had an extraordinary way of smiling, tilting her head to the side and lowering her eyes, and several young men had asked her sisters and girlfriends about her. Politely and quietly, though not allowing any objections, she would refuse the invitation without offending anyone. She liked to read, to embroider. To listen to music on the radio. Romantic music, the kind that made you dream. Sometimes she went to the movies and she had even seen a ‘talkie’ a few months earlier; enthralled by the sound, she had wept. Her father, touched by it, had teased her a little. She put a plate in the cabinet, near the window. She looked out. Nothing yet.
She kept the truth to herself. She didn’t want to tell anyone how, in her heart, she didn’t feel free to accept the young men’s overtures. Oh, she knew they would laugh. They would say she was the usual naïve dreamer, that reality was a different matter. The reality was that she was twenty-four years old and still single. That it was pointless to embroider a trousseau that in all likelihood would never be put to use. That if she wanted a family with children and a house, she’d better get a social life, without wasting any time.
But there was more she would also have to tell, for the sake of completeness: about the window opposite and the curtains that opened every evening, though not always at the same time; about that moment at the street vendor’s cart, when she’d found herself looking into the most desperate eyes that she had ever seen in her life. How every night she felt those same feverish eyes on her, for hours. From behind a windowpane in winter, and unobstructed in summer, when the scent of the sea reached Santa Teresa, borne by the hot wind from the south. And how tha
t gaze was everything, a promise, a dream, even an ardent embrace. Thinking about it, she instinctively turned to the window. The curtain opposite was open. Lowering her eyes and blushing, Enrica hid a small smile: good evening, my love.
Ricciardi watched Enrica. He enjoyed her slow, methodical, precise movements.
Something was missing: a detail, some aspect. He was certain that he was close to a solution, or at least to the path that would lead to the solution. A phrase: a phrase that he had heard, that he had filed away in a corner of his memory and no longer remembered.
Enrica was stacking the dishes in the sink carefully, from the smallest to the largest.
The facts, let’s see, from the smallest to the largest. He remembered the important ones easily, no need to concentrate. Focus on the seemingly insignificant ones.
Enrica wiped the table clean with a dishcloth.
Let’s go over the things they said: who did I talk to first?
Enrica arranged the chairs around the kitchen table.
Don Pierino, who described the operas’ plots.
Enrica folded the dishcloth, after shaking it out.
The priest had also talked about Vezzi, about how great he was. His voice had actually trembled.
Enrica was now sweeping the floor, clearing away the crumbs from supper.
He remembered don Pierino’s excitement, yet the Assistant Pastor had not seen the rehearsals; he had been specific about that.
Enrica had finished straightening up and looked around, satisfied.
Don Pierino had said that he had heard the voice on recordings and in other performances. Not this time, however.
Enrica was getting her embroidery box; she would move the chair near the window and turn on the lamp. It was the brightest moment of Ricciardi’s day: seeing her sitting there as she began embroidering with her left hand, her head slightly tilted to one side. It made his heart tremble.
Don Pierino telling him: “Seeing him up close, yesterday, made my heart tremble.”
In the darkness of the bedroom an extraordinary thing happened: the sombre Commissario Ricciardi, in his flannel robe, hairnet on his head, smiled and said, in a whisper: “Thank you. Goodnight, my love.”
XXII
Don Pierino elevated the Host above his head, during the consecration. More than any other act it was the one that made him feel closest to God, a mediator between Him and mankind, the one who would attain a morsel of paradise to bestow on the community. That was the reason he had become a priest.
He bowed before the altar, resting his forehead on the white linen cloth that covered the marble. Outside, the wind howled its lament, the voice of another creature.
When he raised his eyes, don Pierino saw, in the dim light of seven in the morning, a familiar figure standing at the back of the church.
The man was bareheaded, but he was not holding a hat. He had his hands in his coat pockets, his legs slightly apart, a strand of hair falling over his face. Leaving the sacristy after removing the sacred vestments, don Pierino found him there waiting for him.
“Commissario! What brings you here, may I ask?”
Ricciardi smiled wryly.
“Already so cheerful this early in the morning, Father? A good breakfast, or the help of faith?”
“Faith, evidently; I haven’t had breakfast yet. Won’t you join me, Commissario? Milk and coffee in the sacristy?”
“Coffee and biscotti, but across the street at Gambrinus. I’m buying.”
“Of course you’re buying. Vow of poverty, remember?”
Outside, the city had awakened. A team of labourers, in work clothes, waited for the trolley to leave for the steel mill in Bagnoli. Several schoolgirls, in black smocks and capes, were making their way towards the day school in Piazza Dante. Carriages and taxis were beginning to gather in Piazza del Plebiscito, awaiting the businessmen who would soon flood the streets. Masons, in groups of three or four, were setting off for the waterfront where the street was being paved with asphalt.
“Father, I came to ask you something. Yesterday morning you told me that you had not heard Vezzi sing this time; is that right?”
“That’s right, Commissario. When he was there, the doors were kept strictly closed during rehearsals. Moreover, he only attended the dress rehearsal. Then, the other night, as you know, he didn’t have a chance to sing.”
Ricciardi leaned across the table.
“And yet, I remember you said you saw him up close, the day before yesterday, you were very excited. Did I misunderstand you?”
Don Pierino smiled sadly.
“No, Commissario, you understood correctly. In fact, now that I think of it, I may have been among the last to see him alive, except for whoever killed him, of course.”
“Under what circumstances? Please, Father, it’s very important that you tell me all the details.”
“Oh, it’s quite simple. I was in the famous niche, at the top of the stairs leading from the garden entrance to the dressing rooms. I must have inadvertently stepped back, it’s not a very big space, believe me, and backed into the hallway. Then I felt someone bump into me somewhat forcefully and I faltered a bit. I turned around and saw this enormous, tall, heavyset man. He said “Excuse me” and I said “Excuse me,” or something like that. As you know, I shouldn’t have been there. And then I saw him enter Vezzi’s dressing room, under the flight of stairs.”
Ricciardi’s eyes, unblinking, were fixed on the priest’s face with the utmost concentration.
“What did he look like, Father? How was he dressed, how did you recognize him?”
Don Pierino strained to recall the exact details.
“He was wearing an overcoat, a long, black coat. And a white wool scarf that nearly covered his entire face. A black, broad-brimmed hat, pulled down almost over his eyes. No, I hardly saw the face. But it was Vezzi, I’m sure of it. Otherwise, why would he enter that dressing room?”
Right, Ricciardi thought. Why indeed?
Her fragrance reached him first. Ricciardi looked up from the report he was writing, struck by the heady, distinctive wild scent of spices. A second before he connected the perfume to the person, Maione stuck his head in the door.
“Commissa’, Signora Vezzi is here.”
Ricciardi asked him to show her in and Livia entered the office. She wore a sober black suit, the mid-length skirt hugging the supple lines of her hips. The jacket, buttoned to the neck, enclosed an ample though not overstated bosom. She carried the fur-collared coat on her arm, her handbag slung over her shoulder. Her hat, tilted slightly sideways, had its black veil raised. Her face bore no signs of what, Ricciardi imagined, must not have been a restful night. The large dark eyes were bright and alert, the light make-up softening her expression. The full lips assumed a faint smile.
“The way I left you, that’s how I find you, Commissario. Don’t you leave the office at night?”
Maione, who had remained standing in the doorway, raised an eyebrow.
“Physically, yes, Signora. But only physically. How are you? Do you feel up to it?”
“Certainly, Commissario. That’s why I came; as difficult as it may be.”
Ricciardi instructed Maione to call for one of the Questura’s three cars and to notify Dr. Modo that they were on their way to the hospital to identify the body.
The brief ride took place in silence. Maione drove, something which did not come very naturally to him. His imprecations against unexpected obstacles were the only words uttered in the car.
Livia had lowered her veil and was breathing softly; she could feel Ricciardi’s presence beside her, his tension palpable. The Commissario was thinking about the information he had obtained from don Pierino shortly before. It was clear that the man who had bumped into the priest was not Vezzi. First, because by that time the tenor must already have been dead. And then because
Vezzi would surely have been wearing his make-up and the scarf would therefore have been smeared with greasepaint; instead it was spotless. But then, why come back in? Once having fled through the window, why not melt away in the dark rather than risk being seen? And finally, how could the killer be sure that the corpse had not been discovered in the meantime? Still too many murky aspects. But Ricciardi was convinced that he had scored an important point in the match against the murderer.
At the hospital, in the mortuary, they found Dr. Modo in his white coat. The medical examiner was visibly struck by Livia’s statuesque beauty, as he offered his condolences.
“Thank you, Doctor. I wish I could say that I am inconsolably saddened. Instead, I feel a dull regret; a kind of melancholy. Nostalgia for a bygone time, perhaps. But no sorrow.”
“I’m sorry, Signora. I’m very sorry. There is nothing sadder than dying without leaving any sorrow.”
Ricciardi stood aside, listening to them. He thought about the tears running down the clown’s face, tracing two dark lines in the white greasepaint. He saw his half-closed eyes, his slightly bent legs, he heard the words of his final song. Of course there had been sorrow: the sorrow of loss, the sorrow of someone being robbed of years and years yet to be lived.
An attendant pushed the stretcher holding the body, which was covered with a white sheet. They took their places, Livia and Ricciardi on one side, Modo on the other. The doctor lifted the edge of the sheet covering the face of the rag doll that had been a man: all three remained silent, studying the waxen face. Their eyes ran from the small swelling on the cheekbone, the size of a small coin, to the gash on the right side of the neck. The eyes and mouth were slightly parted, as if the corpse were feeling a subtle pleasure, as if he were hearing a music heard only by him. In the centre of the throat, the incision resulting from the autopsy, closed with cross-stitches.
I Will Have Vengeance Page 11