Kaspar and Other Plays

Home > Other > Kaspar and Other Plays > Page 6
Kaspar and Other Plays Page 6

by Peter Handke


  The first person in the audience to enter the theater should find the stage lighted softly. Nothing moves on stage. Every theatergoer should have sufficient time to observe each object and grow sick of it or come to want more of it. Finally, the lights are slowly dimmed as usual, an occurrence that might be accompanied by, for example, a continuous muted violin tone (“The tone of the violin is more ample than that of the guitar”—Kaspar). The theater is dark throughout the play. (While the audience comes in and as they wait for the play to begin, this text might be read softly over the microphones, and repeated over and over.)

  I

  Behind the backdrop, something stirs. The audience detects this in the movement of the curtain. The movement begins on the left or right of the curtain and continues towards the center, gradually becoming more vehement and more rapid. The closer the person behind the curtain comes to the center, the greater the bulge in the curtain. What at first was only a grazing of the curtain becomes, now that the material is obviously pliable, an attempt to break through. The audience realizes more and more clearly that someone wants to get through the curtain onto the stage but has not discovered the slit in the curtain. After several futile tries at the wrong spots—the audience can hear the curtain being thrashed—the person finds the slit that he had not even been looking for. A hand is all one sees at first; the rest of the body slowly follows. The other hand holds on to a hat, so the curtain won’t knock it off. With a slight movement, the figure comes on stage, the curtain slipping off it and then falling shut behind it. Kaspar stands on stage.

  II

  The audience has the opportunity to observe Kaspar’s face and makeup: he simply stands there. His makeup is theatrical. For example, he has on a round, wide-brimmed hat with a band; a light-colored shirt with a closed collar; a colorful jacket with many (roughly seven) metal buttons; wide pants; clumsy shoes; on one shoe, for instance, the very long laces have become untied. He looks droll. The colors of his outfit clash with the colors on stage. Only at the second or third glance should the audience realize that his face is a mask; it is a pale color; it is life-like; it may have been fashioned to fit the face of the actor. It expresses astonishment and confusion. The mask-face is round because the expression of astonishment is more theatrical on round, wide faces. Kaspar need not be tall. He stands there and does not move from the spot. He is the incarnation of astonishment.

  III

  He begins to move. One hand still holds the hat. His way of moving is highly mechanical and artificial. However, he does not move like a puppet. His peculiar way of moving results from his constantly changing from one way of moving to another. For example, he takes the first step with one leg straight out, the other following timorously and “shaking.” He might take the next step in the same manner but reverse the order. With the next step, he throws one leg high in the air and drags the other leg heavily behind him; the next step, he has both feet flat on the ground; the next he takes with the wrong foot first, so that with the subsequent step he must put the other leg far forward to catch up with the first leg; he takes the next two steps (his pace quickens and he comes close to toppling over) by placing the right leg on the left and the left leg on the right, and he almost falls; on the next step, he is unable to get one leg past the other and steps on it; again, he barely avoids falling; the next step he takes is so long he almost slips into a split, consequently he must drag the other leg laboriously after him; in the meantime he has tried to move the right leg further forward, but in another direction, so once more he almost loses his balance; on the next step, which is even more hurried, he places one foot toeforward, the other toe-backwards, whereupon he attempts to align the toe on one foot with the toe on the other, becomes discombobulated, turns on his axis, and, as the audience has feared all along, finally falls to the ground. Before this occurs, however, he has not been walking toward the audience; his walk consists of spirals back and forth across the stage; it is not so much walking as something between an imminent fall and convoluted progress, with one hand holding on to the hat, a hand which remains on his head when he does fall. At the end of his fall, the audience sees Kaspar sitting on the stage floor in something like a disorderly lotus-position. He does not move; only the hand holding the hat becomes autonomous: it gradually lets go of the hat, slips down along his body, dangling awhile before it too stops. Kaspar just sits there.

  IV

  He begins to speak. He utters a single sentence over and over: I want to be a person like somebody else was once. He utters the sentence so that it is obvious that he has no concept of what it means, without expressing anything but that he lacks awareness of the meaning of the sentence. He repeats the sentence several times at regular intervals.

  V

  In the same position on the floor, the lotus position, Kaspar repeats the sentence, now giving it almost every possible kind of expression. He utters it with an expression of perseverance, utters it as a question, exclaims it, scans it as though it were verse. He utters it with an expression of happiness, of relief. He hyphenates the sentence. He utters it in anger and with impatience; with extreme fear. He utters it as a greeting, as an invocation in a litany, as an answer to a question, as an order, as an imprecation. Then, in monotone, he sings the sentence. Finally he screams it.

  VI

  When this does not get him anywhere, he gets up. First he tries getting up all at once. He fails. Halfway up, he falls down again. On the second attempt he gets almost all the way up, only to fall once more. Now he laboriously draws his legs out from under him, during which process, his toes get caught on the back of his knees. Finally he pries his legs apart with his hands. He stretches out his legs. He looks at his legs. At the same time he bends his knees, drawing them toward himself. Suddenly he is squatting. He watches as the floor leaves him. He points with his hand at the floor which is becoming more remote. He utters his sentence with an air of wonderment. Now he is standing upright, turns his head this way and that, toward the objects on stage, and repeats the sentence: I want to be a person like somebody else was once.

  VII

  He begins to walk again, still in an artificial manner, but now more regularly: for example, the feet are turned inward, the knees stiff; the arms hang slack, as do the fingers. He directs his sentence, not tonelessly yet without expressing anything, at a chair. He directs the sentence, expressing with it that the first chair has not heard him, at the next chair. Walking on, he directs the sentence at the table, expressing with it that neither chair heard him. Still walking, he directs the sentence at the closet, expressing with it that the closet does not hear him. He utters the sentence once more in front of the closet, but without expressing anything: I want to be a person like somebody else was once. As though by accident, he kicks the closet. Once again he kicks the closet, as though intentionally. He kicks the closet once more: whereupon all the closet doors open, gradually. The audience sees that the closet contains several colorful theatrical costumes. Kaspar does not react to the movement of the closet doors. He has only let himself be pushed back a bit. Now he stands still until the closet doors have stopped moving. He reacts to the open doors with the sentence: I want to be a person like somebody else was once.

  VIII

  The tri-sectioning of events now sets in first, Kaspar moves across the stage, now no longer avoiding each object but touching it (and more); second, after having done something to each object, Kaspar says his sentence; third, the prompters now begin to speak from all sides, they make Kaspar speak by speaking. The prompters—three persons, say—remain invisible (their voices are perhaps prerecorded ) and speak without undertones or overtones; that is, they speak neither with the usual irony, humor, helpfulness, human warmth, nor with the usual ominousness, dread, incorporeality or supernaturalness: they speak comprehensibly. Over a good amplifying system they speak a text that is not theirs. They do not speak to make sense but to show that they are playing at speaking, and do so with great exertion of their voices even when they
speak softly. The following events ensue: the audience sees Kaspar walking from the closet to the sofa and simultaneously hears speaking from all sides.

  Kaspar goes to the sofa. He discovers the gaps between the cushions. He puts one hand into a gap. He can’t extract his hand. To help extract it, he puts his other hand into the gap. He can’t extract either hand. He tugs at the sofa. With one tug he gets both hands free but also flings one sofa cushion onto the floor, whereupon, after a moment of looking, he utters the sentence: I want to be a person like somebody else was once. Already you have a sentence with which you can make yourself noticeable. With this sentence you can make yourself noticeable in the dark, so no one will think you are an animal. You have a sentence with which you can tell yourself everything that you can’t tell others. You can explain to yourself how it goes with you. You have a sentence with which you can already contradict the same sentence.

  The prompters stop speaking at about the time Kaspar does something to whatever object he happens to be touching: the sofa cushion falls on the floor at the moment the prompters stop speaking; it functions like a period. Kaspar’s sentence after each encounter with an object is preceded by a brief pause.

  IX

  Kaspar walks to the table. He notices the drawer in the table. He tries to turn the knob on the drawer but is unable to. He pulls on the drawer. It comes out a little. He tugs once more at the drawer. The drawer is now askew. He tugs at it once more. The drawer loses hold and falls to the floor. Several objects, such as silverware, a box of matches, and coins, fall out of the drawer. After regarding them for a moment Kaspar says: I want to be a person like somebody else was once. The sentence is more useful to you than a word. You can speak a sentence to the end. You can make yourself comfortable with a sentence. You can occupy yourself with a sentence and have gotten several steps further ahead in the meantime. You can make pauses with the sentence. Play off one word against the other. With the sentence you can compare one word with the other. Only with a sentence, not with a word, can you ask leave to speak.

  X

  Kaspar walks toward a chair. He tries to walk straight ahead even though the chair is in his way. While walking, he shoves the chair ahead in front of him. Still walking, he becomes entangled in the chair. Still walking, he tries to disentangle himself from the chair. At first he becomes more and more dangerously entwined in it, but then, as he is about to surrender to the chair, he becomes free of it just because he was about to give in. He gives the chair a kick, so that it flies off and falls over. After regarding it for a moment: I want to be a person like somebody else was once. With the sentence you can pretend to be dumfounded. Assert yourself with the sentence against other sentences. Name everything that comes in your way and move it out of your way. Familiarize yourself with all objects. Make all objects into a sentence with the sentence. You can make all objects into your sentence. With this sentence, all objects belong to you. With this sentence, all objects are yours.

  XI

  Kaspar walks toward the small table. The table has three legs. Kaspar lifts the table with one hand and yanks with the other hand on one leg but is unable to pull it out. He turns the leg, first in the wrong direction. He turns it in the right direction and unscrews the leg. He is still holding the table with the other hand. He slowly withdraws the hand. The table rests on his fingertips. He withdraws his fingertips. The table topples over. After regarding it for a moment: I want to be a person like somebody else was once. To put up resistance. A sentence to divert you. A sentence with which you can tell yourself a story. You have a sentence which gives you something to chew on when you are hungry. A sentence with which you can pretend you are crazy: with which you can go crazy. A sentence to be crazy with: for remaining crazy. You have a sentence with which you can begin to take notice of yourself: with which you can draw attention away from yourself. A sentence to take a walk with. To stumble over. To come to a halt with in mid-sentence. To count steps with.

  XII

  Kaspar walks toward the rocking chair. He walks around it. He touches it as though unintentionally. The chair begins to rock, Kaspar takes a step back. The chair continues to rock. Kaspar takes one step farther back. The rocking chair stops moving. Kaspar takes two steps toward the chair and nudges it with his foot, making it move slightly. When the chair is rocking, he uses his hand to make it rock more. When the chair is rocking more strongly, he uses his foot to make it rock even more. When the rocking chair is rocking even more strongly, he gives it an even stronger shove with his hand, so the rocking chair is now rocking dangerously. He gives it one more kick with his foot. Then, as the rocking chair is about to tip over, though it is still not quite certain whether it will fall or go on rocking, he gives it a little shove with his hand which suffices to tip it over. Kaspar runs off from the turned-over chair. Then he returns, step by step. After regarding it for a moment: I want to be a person like somebody else was once. You have a sentence you can speak from beginning to end and from end to beginning. You have a sentence to say yes and say nay with. You have a sentence to deny with. You have a sentence with which you can make yourself tired or awake. You have a sentence to blindfold yourself with. You have a sentence to bring order into every disorder: with which you can designate every disorder in comparison to another disorder as a comparative order: with which you can declare every disorder an order: can bring yourself into order: can deny every disorder. You have a sentence of which you can make a model for yourself. You have a sentence you can place between yourself and everything else. You are the lucky owner of a sentence which will make every impossible order possible for you and make every possible and real disorder impossible for you: which will exorcise every disorder from you.

  XIII

  Kaspar takes a look around. A broom is standing there. He walks to the broom. He draws the broom toward himself with his hand or foot, so that it now leans at a wider angle. He tugs once more at the broom, again increasing the angle. Once more, just a little. The broom begins to slip, and falls. After regarding it for a moment: I want to be a person like somebody else was once. You can no longer imagine anything without the sentence. You are unable to visualize an object without the sentence. Without the sentence, you cannot put one foot in front of the other. You can remember yourself with the sentence because you uttered the sentence while taking your last step, and you can remember the last step you took because you uttered the sentence.

  XIV

  Kaspar walks toward the one chair that is still upright. He stops in front of it. He remains standing in front of it for the duration of the sentence. Suddenly he sits down. After looking for a moment: I want to be a person like. He has obviously been interrupted in mid-sentence. You can hear yourself. You become aware. You become aware of yourself with the sentence. You become aware of yourself. You come upon something which interrupts the sentence which makes you aware that you have come upon something. You become aware: you can become aware: you are aware.

 

‹ Prev