Delphi Complete Poetry and Plays of W. B. Yeats (Illustrated) (Delphi Poets Series)

Home > Fantasy > Delphi Complete Poetry and Plays of W. B. Yeats (Illustrated) (Delphi Poets Series) > Page 153
Delphi Complete Poetry and Plays of W. B. Yeats (Illustrated) (Delphi Poets Series) Page 153

by W. B. Yeats


  As we came through the throne-room, I had heard him say, ‘One of the royalties smiled, they consider us as ridiculous’, and I had commented, entangled in my dream, ‘We are ridiculous, we are the learned at whom the little boys laugh in the streets’. And now when, at a pause in the music, the Queen passes down the great hall, pages holding her train, he says in the same loud voice as before, ‘Well, a man has not to suffer that indignity’, and then upbraids all forms of ceremony, and repeats an incident of his school life to demonstrate his distaste for Bishops.

  As I leave the Palace, a man wearing orders stops for a moment to say, ‘I am the Headmaster of a big school, I was the Prince’s tutor, and I am his friend’.

  XI

  For the next two or three days we visit picture galleries, the gallery of the National Museum, that of Prince Eugene, that of Baron Thiel. At the National Museum pictures have been taken down and lean against the wall, that they may be sent to London for an exhibition of Swedish art. Someone, exaggerating the influence in London of the Nobel Prize winner, asks me to write something to get people to go and see it, and I half promise, but feel that I have not the necessary knowledge. I know something of the French Impressionism that gave their painters their first impulse, but almost nothing of German or Austrian, and I have seen that of Sweden for the first time. At a first glance Impressionism seems everywhere the same, with differences of power but not of sight or mind, and one has to live with it and make many comparisons, I think, to write more than a few sentences. The great myth-makers and mask-makers, the men of aristocratic mind, Blake, Ingres in the Perseus, Puvis de Chavannes, Rossetti before 1870, Watts when least a moralist, Gustave Moreau at all times, Calvert in the woodcuts, the Charles Ricketts of The Danaides, and of the earlier illustrations of The Sphinx, have imitators, but create no universal language. Administrators of tradition, they seem to copy everything, but in reality copy nothing, and not one of them can be mistaken for another, but Impressionism’s gift to the world was precisely that it gave, at a moment when all seemed sunk in convention, a method as adaptable as that box of architectural Renaissance bricks. It has suddenly taught us to see and feel, as everybody that wills can see and feel, all those things that are as wholesome as rain and sunlight, to take into our hearts with an almost mystical emotion whatsoever happens without forethought or premeditation. It is not, I think, any accident that their art has coincided everywhere with a new sympathy for crowds, for the poor and the unfortunate. Certainly it arrived in these Scandinavian countries just at the moment when an intellectual awaking of the whole people was beginning, for I always read, or am told, that whatever I inquire about began with the ‘eighties, or was the outcome of some movement of that time.

  When I try to define what separates Swedish Impressionism from French, I notice that it has a stronger feeling for particular places. Monet will paint a group of trees by a pond in every possible light, changing his canvas every twenty minutes, and only returning to a canvas when the next day’s clock brings up the same light, but then it is precisely the light that interests him, and interests the buyers of those almost scientific studies. Nobody will buy because it is a pond under his window, or that he passed in his boyhood on his way to school. I noticed in some house where I lunched two pictures of the Stockholm river, painted in different lights by Eugene Janson, and in the National Museum yet another with a third effect of light, but much as the light pleased his imagination, one feels that he cared very much for the fact before him, that he was never able to forget for long that he painted a well-loved, familiar scene. I am constantly reminded of my brother, who continually paints from memory the people and houses of the village where he lived as a child; but the people of Rosses will never care about his pictures, and these painters paint for all educated Stockholm. They have found an emotion held in common, and are no longer, like the rest of us, solitary spectators. I get the impression that their work rouses a more general interest than that of other painters, is less confined to small groups of connoisseurs; I notice in the booksellers’ shops that there seems to be some little paper-covered pamphlet, full of illustrations, for every notable painter of the school, dead or living, and the people I meet ask constantly what I think of this painter or that other, or somebody will say, ‘This is the golden age of painting’. When I myself try to recall what I have seen, I remember most clearly a picture of a white horse on the seashore, with its tints separated by little lines, that give it a general effect of mosaic, and certain portraits by Ernst Josephson, which prove that their painter was entirely preoccupied with the personality of the sitter, light, colour, design, all subordinate to that. An English portrait- painter is sometimes so preoccupied with the light that one feels he would have had equal pleasure in painting a bottle and an apple. But a preference after so brief a visit may be capricious, having some accidental origin.

  XII

  On Thursday I give my official lecture to the Swedish Royal Academy. I have chosen ‘The Irish Theatre’ for my subject, that I may commend all those workers, obscure or well-known, to whom I owe much of whatever fame in the world I may possess. If I had been a lyric poet only, if I had not become through this Theatre the representative of a public movement, I doubt if the English committees would have placed my name upon that list from which the Swedish Academy selects its prize-winner. They would not have acknowledged a thought so irrelevant, but those dogeared pages, those pressed violets, upon which the fame of a lyric poet depends at the last, might without it have found no strong voice. I have seen so much beautiful lyric poetry pass unnoticed for years, and indeed at this very moment a little book of exquisite verse lies upon my table, by an author who died a few years ago, whom I knew slightly, and whose work I ignored, for chance had shown me only that part of it for which I could not care.

  On my way to the lecture hall I ask an Academician what kind of audience I will have, and he replies, ‘An audience of women, a fit audience for a poet’; but there are men as well as women. I had thought it would be difficult to speak to an audience in a language they had learnt at school, but it is exceedingly easy. All I say seems to be understood, and I am conscious of that sympathy which makes a speaker forget all but his own thoughts, and soliloquize aloud. I am speaking without notes and the image of old fellow-workers comes upon me as if they were present, above all of the embittered life and death of one, and of another’s laborious, solitary age, and I say, ‘When your King gave me medal and diploma, two forms should have stood, one at either side of me, an old woman sinking into the infirmity of age and a young man’s ghost. I think when Lady Gregory’s name and John Synge’s name are spoken by future generations, my name, if remembered, will come up in the talk, and that if my name is spoken first their names will come in their turn because of the years we worked together. I think that both had been well pleased to have stood beside me at the great reception at your Palace, for their work and mine has delighted in history and tradition.’ I think as I speak these words of how deep down we have gone, below all that is individual, modern and restless, seeking foundations for an Ireland that can only come into existence in a Europe that is still but a dream.

  XIII

  On Friday we visit the great Town Hall, which is the greatest work of Swedish art, a master-work of the Romantic movement. The Royal Palace had taken ninety years to build, and been the organizing centre of the art of its time, and this new magnificence, its narrow windows opening out upon a formal garden, its tall tower rising from the quayside, has taken ten years. It, too, has been an organizing centre, but for an art more imaginative and amazing. Here there is no important French influence, for all that has not come out of the necessities of site and material, no matter in what school the artist studied, carries the mind backward to Byzantium. I think of but two comparable buildings, the Pennsylvania terminus in New York, and the Catholic Cathedral at Westminster, but the Pennsylvania terminus, noble in austerity, is the work of a single mind, elaborating a suggestion from a Roman Bath, a mi
nd that---supported by the American deference to authority---has been permitted to refuse everything not relevant to a single dominating idea. The starting-hours of the trains are upon specially designed boards, of a colour that makes them harmonize with the general design, and all other advertisements are forbidden, even in the stations that the trains pass immediately after leaving or before entering the terminus. The mood of severity must be prolonged or prepared for. The Catholic Cathedral is of a greater magnificence in general design, but being planted in a country where public opinion rules and the subscribers to every fund expect to have their way, is half ruined by ignoble decoration, the most ignoble of all planned and paid for by my countrymen. The Town Hall of Stockholm, upon the other hand, is decorated by many artists, working in harmony with one another and with the design of the building as a whole, and yet all in seeming perfect freedom. In England and Ireland public opinion compels the employment of the worst artists, while here the authority of a Prince and the wisdom of a Socialist Minister of culture, and the approval of the most educated of all nations, have made possible the employment of the best. These myth-makers and mask-makers worked as if they belonged to one family, and the great walls where the roughened surface of the bricks, their carefully varied size and tint, takes away all sense of mechanical finish; the mosaic- covered walls of the ‘Golden Room’; the paintings hung upon the walls of the committee-rooms; the fresco paintings upon the greater surfaces with their subjects from Swedish mythology; the wrought iron and the furniture, where all suggests history, and yet is full of invention; the statuary in marble and in bronze, now mythological in subject, now representations of great Swedes, modelled naked as if they had come down from some Roman heaven; all that suggestion of novelty and of an immeasurable past; all that multitude and unity, could hardly have been possible, had not love of Stockholm and belief in its future so filled men of different minds, classes, and occupations that they almost attained the supreme miracle, the dream that has haunted all religions, and loved one another. No work comparable in method or achievement has been accomplished since the Italian cities felt the excitement of the Renaissance, for in the midst of our individualistic anarchy, growing always, as it seemed, more violent, have arisen once more subordination, design, a sense of human need.

  On Saturday I see at the Royal Theatre a performance of my Cathleen ni Houlihan. The old father and mother are excellent and each performance differs but little from an exceedingly good Abbey performance, except for certain details of scene, and for differences of interpretation, made necessary by the change of audience. Lines spoken by Cathleen ni Houlihan just before she leaves the cottage always move an Irish audience powerfully for historical reasons, and so the actress begins at much the same emotional level as those about her, and then works up to a climax upon these lines. But here they could have no special appeal, so she strikes a note of tragedy at once, and does not try for a strong climax. The management had sent to the West of Ireland for photographs of scenery, and the landscape, seen through the open door, has an appropriateness and grandeur our poverty-stricken Abbey has never attained. Upon the other hand the cottage and costume of the peasants suggest a richer peasantry than ours. The management has, I think, been misled by that one-hundred- pound dowry, for in Sweden, where the standard of living is high, a farmer would probably have thought it more necessary to feed his family and himself, and to look after his daughter’s education, than to save one hundred pounds for her dowry. This affects the acting. The peasants are permitted to wear a light buckle-shoe indoors, whereas they would in reality have gone barefooted, or worn heavy working boots. Almost the first thing a new actor at the Abbey has to learn is to walk as if he wore those heavy boots, and this gives awkwardness and slowness to his movements. I do not point this out as an error in the Swedish production, for a symbolic play like Cathleen should, in most cases, copy whatever environment is most familiar to the audience. It is followed by She Stoops to Conquer, and by comparison our Abbey performance of that play seems too slow. Goldsmith’s play is not in Sweden, I should think, the established classic that it is with us, and so a Swedish producer is less reverent. He discovers quickly that there are dull places and unrealities, that it is technically inferior to Moliere, and that we may not discover this also, prefers a rattling pace.

  XV

  Everybody has told us that we have not seen Stockholm at its best because we have not seen it with the trees all white and the streets deep in snow. When snow has fallen it has melted immediately, and there is central heating everywhere. While we are packing for our journey a young American poet comes to our room, and introduces himself. ‘I was in the South of France’, he says, ‘and I could not get a room warm enough to work in, and if I cannot get a warm room here I will go to Lapland.’

  THE IRISH DRAMATIC MOVEMENT

  A LECTURE DELIVERED TO THE ROYAL ACADEMY OF SWEDEN YOUR ROYAL HIGHNESS

  Ladies and gentlemen, I have chosen as my theme the Irish Dramatic Movement, because when I remember the great honour that you have conferred upon me, I cannot forget many known and unknown persons. Perhaps the English committees would never have sent you my name if I had written no plays, no dramatic criticism, if my lyric poetry had not a quality of speech practised upon the stage, perhaps even---though this could be no portion of their deliberate thought---if it were not in some degree the symbol of a movement. I wish to tell the Royal Academy of Sweden of the labours, triumphs and troubles of my fellow-workers.

  The modern literature of Ireland, and indeed all that stir of thought which prepared for the Anglo-Irish war, began when Parnell fell from power in 1891. A disillusioned and embittered Ireland turned from parliamentary politics; an event was conceived; and the race began, as I think, to be troubled by that event’s long gestation. Dr. Hyde founded the Gaelic League, which was for many years to substitute for political argument a Gaelic grammar, and for political meetings village gatherings, where songs were sung and stories told in the Gaelic language. Meanwhile I had begun a movement in English, in the language in which modern Ireland thinks and does its business; founded certain societies where clerks, working men, men of all classes, could study the Irish poets, novelists and historians who had written in English, and as much of Gaelic literature as had been translated into English. But the great mass of our people, accustomed to interminable political speeches, read little, and so from the very start we felt that we must have a theatre of our own. The theatres of Dublin had nothing about them that we could call our own. They were empty buildings hired by the English travelling companies, and we wanted Irish plays and Irish players. When we thought of these plays we thought of everything that was romantic and poetical, because the nationalism we had called up---the nationalism every generation had called up in moments of discouragement---was romantic and poetical. It was not, however, until I met in 1896 Lady Gregory, a member of an old Galway family, who had spent her life between two Galway houses, the house where she was born, the house into which she married, that such a theatre became possible. All about her lived a peasantry who told stories in a form of English which has much of its syntax from Gaelic, much of its vocabulary from Tudor English, but it was very slowly that we discovered in that speech of theirs our most powerful dramatic instrument, not indeed until she herself began to write. Though my plays were written without dialect and in English blank verse, I think she was attracted to our movement because their subject-matter differed but little from the subject- matter of the country stories. Her own house has been protected by her presence, but the house where she was born was burned down by incendiaries some few months ago, and there has been like disorder over the greater part of Ireland. A trumpery dispute about an acre of land can rouse our people to monstrous savagery, and if in their war with the English auxiliary police they were shown no mercy, they showed none: murder answered murder. Yet their ignorance and violence can remember the noblest beauty. I have in Galway a little old tower, and when I climb to the top of it I can see at no great
distance a green field where stood once the thatched cottage of a famous country beauty, the mistress of a small local landed proprietor. I have spoken to old men and women who remembered her, though all are dead now, and they spoke of her as the old men upon the wall of Troy spoke of Helen, nor did man and woman differ in their praise. One old woman of whose youth the neighbours cherished a scandalous tale said of her, ‘I tremble all over when I think of her’; and there was another on the neighbouring mountain who said, ‘The sun and the moon never shone on anybody so handsome, and her skin was so white that it looked blue, and she had two little blushes on her cheeks’. And there were men that told of the crowds that gathered to look at her upon a fair day, and of a man ‘who got his death swimming a river’, that he might look at her. It was a song written by the Gaelic poet Raftery that brought her such great fame, and the cottages still sing it, though there are not so many to sing it as when I was young:---

  O star of light and O sun in harvest, O amber hair, O my share of the world,

 

‹ Prev