From the wardroom, Hugh Lanigan showed the rabbi the cells and then led the way back to his office. “It isn’t much of a jail,” he said, “but fortunately it’s all we need. I suppose it’s one of the oldest jails in the country. This building goes back to Colonial times, and was originally used as the town hall. It’s been fixed up of course, and renovated from time to time, but the foundation and most of the supporting beams are the original ones. And the cells have been modernized with electricity and flush toilets and running water, but they’re still the original cells and they date back to before the Civil War.”
“Where do the prisoners eat?” asked the rabbi.
Lanigan laughed. “We don’t usually have them in the plural, except perhaps on Saturday night when we sometimes pick up a few drunk and disorderlies and let them sleep it off overnight. When we do have somebody in during mealtimes, one of the restaurants nearby, Barney Blake’s usually, puts up a box lunch. In the old days, the police chief used to make a pretty good thing out of prisoners. The town allowed him a certain amount for each one kept overnight, plus a certain amount for each meal served. When I first joined the force, the chief was constantly after us patrolmen to bring in drunks. Anyone who stumbled on the street was apt to find himself locked up for the night. But some time ago long before I took over, the town upped the chief’s salary and provided a regular allowance for feeding the prisoners, and I guess chiefs haven’t been so anxious to make arrests since.”
“And your prisoners are confined to those little cells until they come up for trial?”
“Oh no. If we decide to charge your friend, we’ll bring him up before a judge sometime tomorrow, and if he tells us to hold him the prisoner will be transferred to the jail in Salem or Lynn.”
“And are you planning to charge him?”
“That’s pretty much up to the district attorney. We’ll show him what we’ve got and maybe he’ll ask some questions and then he’ll make up his mind. He could decide not to charge him with the murder but to hold him as a material witness.”
“When will I be able to see him?”
“Right now, if you like. You can visit with him in his cell or see him right here in my office.”
“I think I’d rather see him alone, if you don’t mind.”
“Oh, that’s all right, rabbi. I’ll have him brought in here and leave you two together.” He laughed. “You’re not carrying any weapons concealed about your person, are you? No files or hacksaws?”
The rabbi smiled and patted his jacket pockets. Lanigan went to the door that opened into the wardroom and shouted to one of the policemen to bring the prisoner into his office. Then he closed the door and left the rabbi alone. A moment later, Bronstein came in.
He seemed much younger than his wife, but the rabbi put that down to the difference in health rather than age. He was embarrassed.
“I sure appreciate your coming to see me, rabbi, but I’d give anything to have this meeting someplace else.”
“Of course.”
“You know, I found myself thinking that I was glad my parents were both dead—yes, and that I had no children. Because I wouldn’t be able to face them, even when the police finally find the guilty person and let me go.”
“I understand, but you must realize that misfortune can happen to anyone. Only the dead are safe from it.”
“But this is so ugly …”
“All misfortune is ugly. You mustn’t keep thinking about it. Tell me about the girl.”
Bronstein did not answer immediately. He got up from his chair and paced the floor as if to gather his thoughts or to control his emotions. Then he stopped suddenly and faced the rabbi. He spoke in a rush:
“I never saw her before in my life. I’ll swear that on my mother’s grave. I’ve played around. I admit it. I suppose some people might say that if I loved my wife, I’d be completely faithful to her, even under the circumstances. Maybe I would have been if we’d had children, or maybe I could have if I were stronger. But what I have done, I’m willing to admit. I’ve had affairs with women, but there’s never been anything serious or intense about them. And I’ve played fair with them. I never tried to hide the fact that I was married. I never handed a woman this line about my wife not understanding me. I never suggested that there was a possibility that I might divorce my wife. It was always straight forward and aboveboard. I had certain needs—my body had certain needs. Well, there are plenty of women who are in the same position and who use the same remedy. This woman that I shacked up with in motels a couple of times—it wasn’t this kid. It’s a married woman whose husband deserted her and she’s filing for divorce.”
“If you gave the police her name—”
Bronstein shook his head violently. “If I did that, it would interfere with her divorce. They might even take her children away. Don’t worry, if it ever gets to the point where I’m actually put on trial, and it hinges on this, she’ll come forward.”
“You saw her every Thursday?”
“No, not last Thursday, and not for a couple of Thursdays before that. To tell the truth, she was getting edgy about our meeting. She got the idea that her husband might be having detectives trailing her.”
“So that’s how you came to pick up this girl—as a substitute?”
“I’ll level with you, rabbi. When I picked her up, I wasn’t planning any platonic friendship. I picked her up in a restaurant, the Surfside. If the police were really interested in getting the truth, rather than on pinning it on me, they’d inquire around among people who were there, the waitresses and the customers, and some of them would be sure to remember how I was sitting at one table and she at another, and how I went over to her and introduced myself. Anybody could see that it was a pick-up. But what I was going to say, was that after we had eaten together and talked for a while, I saw that the poor kid was frightened—frightened stiff, and trying awfully hard to be gay and not show it. Wouldn’t that show she was expecting trouble?”
“Possibly. In any case, it’s something worth looking into.”
“I felt sorry for her. I just forgot about making a pass at her. I stopped being interested in her in that way. All I had in mind was a pleasant evening. We drove to Boston and went to a movie.” He hesitated and then came to a quick decision. Leaning forward, he lowered his voice as though he were afraid of being overheard. “I’ll tell you something I haven’t told the police, rabbi. The silver chain that she wore, the one she was strangled with—God forgive me—I bought it for her just before we went into the show.”
“You say you haven’t told this to the police?”
“That’s right. I’m not handing them anything they can use on me that I don’t have to. The way they questioned me, they’d latch onto that as proof I was planning all evening to kill her. I’m telling you so you can see I’m leveling with you.”
“All right. Then where did you go?”
“After the movie we dropped into a restaurant for pancakes and coffee and then I drove her home. I drove right up to her house, parking right in front, all open and aboveboard.”
“Did you go inside?”
“Of course not. We sat outside in the ear for quite a while just talking. I didn’t even put my arm around her. We just sat there and talked. Then she thanked me and got out of the car and went into the house.”
“Did you make arrangements to meet her again?”
Bronstein shook his head. “I had a pleasant evening and I think she did too. She seemed a lot more relaxed by the time I took her home than she had at dinner. But there was no reason for me to repeat it.”
“Then you went right home from there?”
“That’s right.”
“And your wife was asleep at the time?”
“I guess so. I sometimes think she only pretends to be asleep when I come home late. But anyway, she was in bed and the light was off.”
The rabbi smiled. “That’s the way she described it to me.”
Bronstein looked up quickly.
“You mean you’ve seen her? How is she? How is she taking all this?”
“Yes, I’ve seen her.” In his mind’s eye he could still visualize a thin, pale woman in a wheelchair, her hair just beginning to gray, brushed back from a high, unlined forehead; a nice-looking woman with finely carved features and gray eyes that were quick and bright.
“Her attitude was quite cheerful,” said the rabbi.
“Cheerful?”
“I suppose she was making an effort, but I got the feeling that she was absolutely certain of your innocence. She said that if you had done this thing, she would have known it at a single glance.”
“I don’t suppose evidence like that would be of any use in court, rabbi, but it’s true that we’re very close to each other. In most marriages women get involved with their children, more or less to the exclusion of their husbands. But my wife got sick about ten years ago, and so we were together more than most couples. We can practically read each other. Do you understand, rabbi?”
The rabbi nodded.
“Of course, if she were only pretending to be asleep—”
“She said she always waited up for you, except on Thursdays. I thought perhaps it was because she was tired out from the excitement of entertaining her bridge club, but she assured me it wasn’t that. It was because she knew you had been out with some woman and she didn’t want to embarrass you.”
“Oh my God.” He covered his face with his hands.
The rabbi looked at him with pity and decided it was no time for preaching. “She was not hurt, she said. She understood.”
“She said that? She said she understood?”
“Yes.” The rabbi, uncomfortable at the turn of the conversation, tried to change it: “Tell me, Mr. Bronstein, does your wife ever leave the house?”
His face softened. “Oh yes, when the weather is nice and she feels up to it I take her for a ride. I like to drive, and I like to have her beside me. It’s a little like old times then. You see, she’s sitting there beside me just as she would be if she were well. There’s no wheelchair to remind me that she’s sick, although I have one, a collapsible one, in the trunk and sometimes on a warm night we drive over to the boulevard and I put her in it and walk her along the water.”
“How does she get into the car?”
“I just pick her up and slide her onto the front seat.”
The rabbi rose. “There are one or two points I think might be worth calling to the attention of the police. Maybe they can check into them if they haven’t already done so.”
Bronstein also rose. Hesitantly he offered his hand “Believe me, rabbi, I appreciate your coming here.”
“Do they treat you all right?”
“Oh yes.” He nodded in the direction of the cells. “After I finished answering their questions they left the door of the cell unlocked so I could walk up and down the corridor if I wanted to. Some of the policemen have been in to chat and they gave me some magazines to read. I wonder—”
“Yes?”
“I wonder if you could get word to my wife that I’m all right I wouldn’t want her to worry.”
The rabbi smiled. “I’ll be in touch with her, Mr. Bronstein.”
21
AS HE LEFT BRONSTEIN, THE RABBI REFLECTED SADLY THAT his first attempts to help had succeeded only in uncovering two points, both minor and both detrimental to the unfortunate man. In his interview with Mrs. Bronstein he had learned that on this one night of the week she had not been up to greet her husband. Of course even if she could say he had not seemed upset, it would not help much; as his wife she would not be given full credence, and in any case it was only negative evidence. Amd what stuck in his mind from his interview with the husband was the picture of him scooping his wife up in his arms and depositing her on the car seat. He had always thought it might be difficult and awkward for the murderer to carry the body from one car to the other, but now Mel Bronstein had demonstrated it would be no trick at all, that he was a practiced hand at it.
Bronstein’s car was a big Lincoln, whereas his was a compact, which could make a difference. When he got home, he drove into the garage, got out, and studied the car, a frown on his thin, scholarly face. Then he called into the house for Miriam to come out for a minute.
She did so, standing beside him and following the direction of his stare. “Did someone scratch it?”
Instead of answering, he put his arm around her waist absently. She smiled affectionately at him, but he did not appear to notice. He reached out and swung open the car door.
“What is it, David?”
He pulled at his lower lip as he surveyed the interior of the car. Then, without a word, he bent down and picked her up in his arms.
“David!”
He staggered with his burden over to the open car door.
She began to giggle.
He tried to ease her onto the seat. “Let your head hang back,” he ordered.
Instead, still giggling, she wrapped her arms around his neck and put her face against his.
“Please, Miriam.”
She pecked at his ear.
“I’m trying to—”
She swung her legs provocatively. “What would Mr. Wasserman say if he saw us now?”
“Having fun?”
They turned to see Chief Lanigan in the doorway, a broad smile on his face.
The rabbi hastily set his wife down. He felt foolish. “I was just experimenting,” he explained. “It’s not easy to maneuver a body onto a car seat.”
Lanigan nodded. “No, but although the girl probably weighed more than Mrs. Small, Bronstein’s a good bit bigger than you.”
“I suppose that makes a difference,” the rabbi said, as he led the way into the house and to his study.
When they were seated, Lanigan asked how he had made out with Bronstein.
“I got to know him this afternoon,” said the rabbi. “He’s not the sort of person who would be likely to do a thing like this—”
“Rabbi, rabbi,” the chief interrupted impatiently, “when you’ve seen as many criminals as I have you’ll know that appearances are meaningless. Do you suppose a thief has a furtive look? Or that a confidence man is shifty-eyed? Why, his stock in trade is an open, frank appearance and an ability to look you straight in the eye. You people are called the People of the Book, and I suppose a rabbi is a particularly bookish sort of person. I have a great deal of respect for books and for bookish people, rabbi, but in matters such as this it’s experience that counts.”
“But if appearances and manner are deceptive, then all appearances are neutralized,” said the rabbi mildly, “and it’s hard to see how a jury system could possibly function. What do you base your convictions on?”
“Evidence, rabbi. On mathematically certain evidence, if it’s available, or on the weight of probabilities if it isn’t.”
The rabbi nodded slowly. Then he said with seeming irrelevance, “Do you know about our Talmud?”
“That’s your book of laws, isn’t it? Does it have anything to do with this?”
“Well, it’s not really our book of laws. The Books of Moses are that. It’s the commentaries on the Law. I don’t suppose it has any direct connection with the case at hand, but you can’t be too sure of that either since all kinds of things can be found in the Talmud. I wasn’t thinking at the moment of its contents, however, but rather of the method of its study. When I began to study in the religious school as a youngster, all subjects—Hebrew, grammar, literature, the Scriptures—all were taught in the ordinary way, just as subjects are taught in the public school. That is to say, we sat at desks while the teacher sat at a larger desk on a platform. He wrote on the board, he asked questions, he gave out home lessons and heard us recite. But when I began Talmud, instruction was different. Imagine a large table with a group of students around it. At the head of the table was the teacher, a man with a long, patriarchal beard in this case. We read a passage, a short statement of the Law. Then followed the objections, the
explanations, the arguments of the rabbis of old on the proper interpretation of the passage. Before we quite knew what we were doing, we were adding our own arguments, our own objections, our own hair-splitting distinctions and twists of logic, the so-called pilpul. Sometimes the teacher took it on himself to defend a given position and then we peppered him with questions and objections. I imagine a bear-baiting must have been like that—a shaggy bear surrounded by a pack of yelping dogs, and the moment he manages to toss off one another is ready to charge. As you begin to argue, new ideas keep presenting themselves. I remember an early passage I studied, which considered how damages should be assessed in the case of a fire resulting from a spark that flew out from under the blacksmith’s hammer. We spent two whole weeks on that one passage, and when we finally reluctantly left it, it was with the feeling that we had barely begun. The study of the Talmud has exercised a tremendous influence over us. Our great scholars spent their lives studying the Talmud, not because the exact interpretation of the Law happened to be germane to their problems at the time—in many cases the particular laws had become dead letters—but because as a mental exercise it had a tremendous fascination for them. It encouraged them to dredge up from their minds all kinds of ideas—”
“And you propose to use this method on our present problem?”
“Why not? Let’s examine the weight of probabilities in your theory and see if it stands up.”
“All right, go ahead.”
The rabbi got up from his chair and began to stride about the room. “We will start not with the body, but with the handbag.”
“Why?”
“Why not?”
Lanigan shrugged his shoulders. “Okay, you’re the teacher.”
“Actually, the handbag is a more fertile field of investigation if only because it touches on three people. The body lying behind the wall concerns only two people: the girl and her murderer. The handbag involves those two and me, because it was in my car that the handbag was found.”
Friday the Rabbi Slept Late Page 15