The Collected Poems of Dylan Thomas

Home > Fantasy > The Collected Poems of Dylan Thomas > Page 4
The Collected Poems of Dylan Thomas Page 4

by Dylan Thomas


  To my man-iron sidle.

  Beginning with doom in the bulb, the spring unravels,

  Bright as her spinning-wheels, the colic season

  Worked on a world of petals;

  She threads off the sap and needles, blood and bubble

  Casts to the pine roots, raising man like a mountain

  Out of the naked entrail.

  Beginning with doom in the ghost, and the springing marvels,

  Image of images, my metal phantom

  Forcing forth through the harebell,

  My man of leaves and the bronze root, mortal, immortal,

  I, in my fusion of rose and male motion,

  Create this twin miracle.

  This is the fortune of manhood: the natural peril,

  A steeplejack tower, bonerailed and masterless,

  No death more natural;

  Thus the shadowless man or ox, and the pictured devil,

  In seizure of silence commit the dead nuisance:

  The natural parallel.

  My images stalk the trees and the slant sap’s tunnel,

  No tread more perilous, the green steps and spire

  Mount on man’s footfall,

  I with the wooden insect in the tree of nettles,

  In the glass bed of grapes with snail and flower,

  Hearing the weather fall.

  Intricate manhood of ending, the invalid rivals,

  Voyaging clockwise off the symboled harbour,

  Finding the water final,

  On the consumptives’ terrace taking their two farewells,

  Sail on the level, the departing adventure,

  To the sea-blown arrival.

  II

  They climb the country pinnacle,

  Twelve winds encounter by the white host at pasture,

  Corner the mounted meadows in the hill corral;

  They see the squirrel stumble,

  The haring snail go giddily round the flower,

  A quarrel of weathers and trees in the windy spiral.

  As they dive, the dust settles,

  The cadaverous gravels, falls thick and steadily,

  The highroad of water where the seabear and mackerel

  Turn the long sea arterial

  Turning a petrol face blind to the enemy

  Turning the riderless dead by the channel wall.

  (Death instrumental,

  Splitting the long eye open, and the spiral turnkey,

  Your corkscrew grave centred in navel and nipple,

  The neck of the nostril,

  Under the mask and the ether, they making bloody

  The tray of knives, the antiseptic funeral;

  Bring out the black patrol,

  Your monstrous officers and the decaying army,

  The sexton sentinel, garrisoned under thistles,

  A cock-on-a-dunghill

  Crowing to Lazarus the morning is vanity,

  Dust be your saviour under the conjured soil.)

  As they drown, the chime travels,

  Sweetly the diver’s bell in the steeple of spindrift

  Rings out the Dead Sea scale;

  And, clapped in water till the triton dangles,

  Strung by the flaxen whale-weed, from the hangman’s raft,

  Hear they the salt glass breakers and the tongues of burial.

  (Turn the sea-spindle lateral,

  The grooved land rotating, that the stylus of lightning

  Dazzle this face of voices on the moon-turned table,

  Let the wax disc babble

  Shames and the damp dishonours, the relic scraping.

  These are your years’ recorders. The circular world stands still.)

  III

  They suffer the undead water where the turtle nibbles,

  Come unto sea-stuck towers, at the fibre scaling,

  The flight of the carnal skull

  And the cell-stepped thimble;

  Suffer, my topsy-turvies, that a double angel

  Sprout from the stony lockers like a tree on Aran.

  Be by your one ghost pierced, his pointed ferrule,

  Brass and the bodiless image, on a stick of folly

  Star-set at Jacob’s angle,

  Smoke hill and hophead’s valley,

  And the five-fathomed Hamlet on his father’s coral,

  Thrusting the tom-thumb vision up the iron mile.

  Suffer the slash of vision by the fin-green stubble,

  Be by the ships’ sea broken at the manstring anchored

  The stoved bones’ voyage downward

  In the shipwreck of muscle;

  Give over, lovers, locking, and the seawax struggle,

  Love like a mist or fire through the bed of eels.

  And in the pincers of the boiling circle,

  The sea and instrument, nicked in the locks of time,

  My great blood’s iron single

  In the pouring town,

  I, in a wind on fire, from green Adam’s cradle,

  No man more magical, clawed out the crocodile.

  Man was the scales, the death birds on enamel,

  Tail, Nile, and snout, a saddler of the rushes,

  Time in the hourless houses

  Shaking the sea-hatched skull,

  And, as for oils and ointments on the flying grail,

  All-hollowed man wept for his white apparel.

  Man was Cadaver’s masker, the harnessing mantle,

  Windily master of man was the rotten fathom,

  My ghost in his metal neptune

  Forged in man’s mineral.

  This was the god of beginning in the intricate seawhirl,

  And my images roared and rose on heaven’s hill.

  THIS BREAD I BREAK

  This bread I break was once the oat,

  This wine upon a foreign tree

  Plunged in its fruit;

  Man in the day or wind at night

  Laid the crops low, broke the grape’s joy.

  Once in this wine the summer blood

  Knocked in the flesh that decked the vine,

  Once in this bread

  The oat was merry in the wind;

  Man broke the sun, pulled the wind down.

  This flesh you break, this blood you let

  Make desolation in the vein,

  Were oat and grape

  Born of the sensual root and sap;

  My wine you drink, my bread you snap.

  INCARNATE DEVIL

  Incarnate devil in a talking snake,

  The central plains of Asia in his garden,

  In shaping-time the circle stung awake,

  In shapes of sin forked out the bearded apple,

  And God walked there who was a fiddling warden

  And played down pardon from the heavens’ hill.

  When we were strangers to the guided seas,

  A handmade moon half holy in a cloud,

  The wisemen tell me that the garden gods

  Twined good and evil on an eastern tree;

  And when the moon rose windily it was

  Black as the beast and paler than the cross.

  We in our Eden knew the secret guardian

  In sacred waters that no frost could harden,

  And in the mighty mornings of the earth;

  Hell in a horn of sulphur and the cloven myth,

  All heaven in a midnight of the sun,

  A serpent fiddled in the shaping-time.

  TODAY, THIS INSECT

  Today, this insect, and the world I breathe,

  Now that my symbols have outelbowed space,

  Time at the city spectacles, and half

  The dear, daft time I take to nudge the sentence,

  In trust and tale have I divided sense,

  Slapped down the guillotine, the blood-red double

  Of head and tail made witnesses to this

  Murder of Eden and green genesis.

  The insect certain is the plague of fables.

  This story’s mo
nster has a serpent caul,

  Blind in the coil scrams round the blazing outline,

  Measures his own length on the garden wall

  And breaks his shell in the last shocked beginning;

  A crocodile before the chrysalis,

  Before the fall from love the flying heartbone,

  Winged like a Sabbath ass this children’s piece

  Uncredited blows Jericho on Eden.

  The insect fable is the certain promise.

  Death: death of Hamlet and the nightmare madmen,

  An air-drawn windmill on a wooden horse,

  John’s beast, Job’s patience, and the fibs of vision,

  Greek in the Irish sea the ageless voice:

  ‘Adam I love, my madmen’s love is endless,

  No tell-tale lover has an end more certain,

  All legends’ sweethearts on a tree of stories,

  My cross of tales behind the fabulous curtain.’

  THE SEED-AT-ZERO

  The seed-at-zero shall not storm

  That town of ghosts, the trodden womb

  With her rampart to his tapping,

  No god-in-hero tumble down

  Like a tower on the town

  Dumbly and divinely stumbling

  Over the manwaging line.

  The seed-at-zero shall not storm

  That town of ghosts, the manwaged womb

  With her rampart to his tapping,

  No god-in-hero tumble down

  Like a tower on the town

  Dumbly and divinely leaping

  Over the warbearing line.

  Through the rampart of the sky

  Shall the star-flanked seed be riddled,

  Manna for the rumbling ground,

  Quickening for the riddled sea;

  Settled on a virgin stronghold

  He shall grapple with the guard

  And the keeper of the key.

  Through the rampart of the sky

  Shall the star-flanked seed be riddled,

  Manna for the guarded ground,

  Quickening for the virgin sea;

  Settling on a riddled stronghold

  He shall grapple with the guard

  And the loser of the key.

  May a humble village labour

  And a continent deny?

  A hemisphere may scold him

  And a green inch be his bearer;

  Let the hero seed find harbour,

  Seaports by a drunken shore

  Have their thirsty sailors hide him.

  May a humble planet labour

  And a continent deny?

  A village green may scold him

  And a high sphere be his bearer;

  Let the hero seed find harbour,

  Seaports by a thirsty shore

  Have their drunken sailors hide him.

  Man-in-seed, in seed-at-zero,

  From the foreign fields of space,

  Shall not thunder on the town

  With a star-flanked garrison,

  Nor the cannons of his kingdom

  Shall the hero-in-tomorrow

  Range on the sky-scraping place.

  Man-in-seed, in seed-at-zero,

  From the star-flanked fields of space,

  Thunders on the foreign town

  With a sand-bagged garrison,

  Nor the cannons of his kingdom

  Shall the hero-in-tomorrow

  Range from the grave-groping place.

  SHALL GODS BE SAID TO THUMP THE CLOUDS

  Shall gods be said to thump the clouds

  When clouds are cursed by thunder,

  Be said to weep when weather howls?

  Shall rainbows be their tunics’ colour?

  When it is rain where are the gods?

  Shall it be said they sprinkle water

  From garden cans, or free the floods?

  Shall it be said that, venuswise,

  An old god’s dugs are pressed and pricked,

  The wet night scolds me like a nurse?

  It shall be said that gods are stone.

  Shall a dropped stone drum on the ground,

  Flung gravel chime?

  Let the stones speak

  With tongues that talk all tongues.

  HERE IN THIS SPRING

  Here in this spring, stars float along the void;

  Here in this ornamental winter

  Down pelts the naked weather;

  This summer buries a spring bird.

  Symbols are selected from the years’

  Slow rounding of four seasons’ coasts,

  In autumn teach three seasons’ fires

  And four birds’ notes.

  I should tell summer from the trees, the worms

  Tell, if at all, the winter’s storms

  Or the funeral of the sun;

  I should learn spring by the cuckooing,

  And the slug should teach me destruction.

  A worm tells summer better than the clock,

  The slug’s a living calendar of days;

  What shall it tell me if a timeless insect

  Says the world wears away?

  DO YOU NOT FATHER ME

  Do you not father me, nor the erected arm

  For my tall tower’s sake cast in her stone?

  Do you not mother me, nor, as I am,

  The lovers’ house, lie suffering my stain?

  Do you not sister me, nor the erected crime

  For my tall turrets carry as your sin?

  Do you not brother me, nor, as you climb,

  Adore my windows for their summer scene?

  Am I not father, too, and the ascending boy,

  The boy of woman and the wanton starer

  Marking the flesh and summer in the bay?

  Am I not sister, too, who is my saviour?

  Am I not all of you by the directed sea

  Where bird and shell are babbling in my tower?

  Am I not you who front the tidy shore,

  Nor roof of sand, nor yet the towering tiler?

  You are all these, said she who gave me the long suck,

  All these, he said who sacked the children’s town,

  Up rose the Abraham-man, mad for my sake,

  They said, who hacked and humoured, they were mine.

  I am, the tower told, felled by a timeless stroke,

  Who razed my wooden folly stands aghast,

  For man-begetters in the dry-as-paste,

  The ringed-sea ghost, rise grimly from the wrack.

  Do you not father me on the destroying sand?

  You are your sisters’ sire, said seaweedy,

  The salt sucked dam and darlings of the land

  Who play the proper gentleman and lady.

  Shall I still be love’s house on the widdershin earth,

  Woe to the windy masons at my shelter?

  Love’s house, they answer, and the tower death

  Lie all unknowing of the grave sin-eater.

  OUT OF THE SIGHS

  Out of the sighs a little comes,

  But not of grief, for I have knocked down that

  Before the agony; the spirit grows,

  Forgets, and cries;

  A little comes, is tasted and found good;

  All could not disappoint;

  There must, be praised, some certainty,

  If not of loving well, then not,

  And that is true after perpetual defeat.

  After such fighting as the weakest know,

  There’s more than dying;

  Lose the great pains or stuff the wound,

  He’ll ache too long

  Through no regret of leaving woman waiting

  For her soldier stained with spill words

  That spill such acrid blood

  Were that enough, enough to ease the pain,

  Feeling regret when this is wasted

  That made me happy in the sun,

  How much was happy while it lasted,

  Were vagueness enough and the s
weet lies plenty,

  The hollow words could bear all suffering

  And cure me of ills.

  Were that enough, bone, blood, and sinew,

  The twisted brain, the fair-formed loin,

  Groping for matter under the dog’s plate,

  Man should be cured of distemper.

  For all there is to give I offer:

  Crumbs, barn, and halter.

  HOLD HARD, THESE ANCIENT MINUTES IN THE CUCKOO’S MONTH

  Hold hard, these ancient minutes in the cuckoo’s month,

  Under the lank, fourth folly on Glamorgan’s hill,

  As the green blooms ride upward, to the drive of time;

  Time, in a folly’s rider, like a county man

  Over the vault of ridings with his hound at heel,

  Drives forth my men, my children, from the hanging south.

  Country, your sport is summer, and December’s pools

  By crane and water-tower by the seedy trees

  Lie this fifth month unskated, and the birds have flown;

  Hold hard, my country children in the world of tales,

  The greenwood dying as the deer fall in their tracks,

  This first and steepled season, to the summer’s game.

  And now the horns of England, in the sound of shape,

  Summon your snowy horsemen, and the four-stringed hill,

  Over the sea-gut loudening, sets a rock alive;

  Hurdles and guns and railings, as the boulders heave,

  Crack like a spring in a vice, bone breaking April,

  Spill the lank folly’s hunter and the hard-held hope.

  Down fall four padding weathers on the scarlet lands,

  Stalking my children’s faces with a tail of blood,

  Time, in a rider rising, from the harnessed valley;

  Hold hard, my county darlings, for a hawk descends,

  Golden Glamorgan straightens, to the falling birds.

  Your sport is summer as the spring runs angrily.

  WAS THERE A TIME

  Was there a time when dancers with their fiddles

  In children’s circuses could stay their troubles?

  There was a time they could cry over books,

  But time has set its maggot on their track.

  Under the arc of the sky they are unsafe.

  What’s never known is safest in this life.

  Under the skysigns they who have no arms

  Have cleanest hands, and, as the heartless ghost

  Alone’s unhurt, so the blind man sees best.

  NOW

  Now

  Say nay,

  Man dry man,

 

‹ Prev