by H. G. Adler
“Time’s up! Now go! Off with you!”
Then I retreated quietly, softly, creeping on tiptoe. I didn’t want Mother to hear that her former son was leaving her forever. I had to really make an effort to get away, for the air had become so thin that I could hardly breathe. As I left the ancient lost couple, the old man’s voice called out once again.
“You should leave the apples! I could really use them!”
Whether that was the porter to the House of the Dead or my father speaking, I had no idea. It sounded too normal and pleasant to be my father. Yet I was relieved not to have to worry about the fruit any longer. I wanted to gently lay down the bag, but I was clumsy and it fell from my hands, the bag springing open and the apples tumbling across the ground. I was shocked and ashamed to have carried out the order in such a poor fashion, but I didn’t want to pick up the apples, either, as they rolled around on the ground. Upset to no end, I simply fled.
It had gotten no cooler outside, but evening was approaching, the shadows stretching out long and deep over the pavement, the last rays of the sun now anxiously springing off the peering panes of the windows before they were extinguished. People hurried along, having been granted their evening as they reflected on the hours of celebration and their many pleasures. All the routes I had taken had been in vain, for I had achieved no clarity whatsoever. I had been disowned, the city didn’t care about me at all, no one would look out for me, no one would offer me a roof if I wandered aimlessly around the streets. At best I would encounter a policeman, and after a suspicious look he’d order me to move along, dispatching me with a slight push in case his look wasn’t enough to get me moving. No, I couldn’t risk walking around the streets at night, but I had to, since the way to my parents was closed off. I had to keep a lookout for my own apartment, for it would provide me refuge, even though it had been seized at the start of the war.
I had little money on me, only the small amount I had taken along when I set out on my journey. When I arrived at the train station, I made sure to locate the collection point for homeless war refugees and asked for support. I had imagined that I was home, so I didn’t think any other kind of help was necessary. You had only to walk and move a little farther along until you recognized the right building, stormed up the steps, knocked on a door that opened right up, the ruckus and roar of overwhelming welcome greeting you: “It’s really you, yes, it’s finally you! Just look, this is no prodigal son!” Cries of blessed thanks follow, questions and talk muttered in a sweet unconscious manner, for everything has turned out well. Between the kitchen and the living room, throughout the entire apartment the family members walk restlessly back and forth, glasses clink, plates rattle, anything available in the cupboard and pantry is hauled out and served up in order to regale the one long missed. Wasn’t this how I pictured it all so beautifully? Not entirely, for I knew they were dead, all dead, yet there was one still alive, one of many, a representative, and so I deceived myself into thinking that someone would be there for me. Wasn’t I born in this city? My childhood games still linger in certain corners; the familiar chatter has hardly faded. I can still hear it—it was just yesterday, it cannot all have gone silent! If that’s so, why do I have to speak to some civil servant? I had left my pack at the station, someone having been happy to take it, myself unburdened and hoping for a fresh start. It smelled as of old when I walked out of the station, the wind wafting the dust of home onto my face, me hurrying next to the trolley stop across the way. I wanted to keep moving; anyone who is away for a long time doesn’t let the dust gather. And so I bounded along impatiently, and as I saw the park before me I had no urge to wait. Weaned off the old place, I had to entrust myself to its walls as a convalescent; the slow allure of the remembered streets should ease the wounded heart and grant the right state of mind. Thus I had chosen—now I had to savor the error and was lost, not wanting to return to the station in order to submit myself to a horrible asylum, ticket in hand from a gruff fatherly warden, led off to a hall in a shelter full of bad air and dust: “So here’s your bed. A blanket spotted with stains at the foot of it. Ten o’clock is lockdown. Seven o’clock, everyone up. Eight o’clock, coffee. Nine, everyone out.”
Away, away! I had to get away. I was not in the city to which I thought I had traveled. Or if indeed it was that city, it was not me who was here and already lost within it, swallowed up by the evening. How could I begin? Away, away! Perhaps that was the wrong corner; nothing is to no avail so long as I keep walking. The wall yields and retreats the moment I really wish to go on; one step may be all that I need to take. I staggered on, I didn’t know where to, yet I sensed that I was moving forward—no memory of where I was, the street names unfamiliar, the way unknown, everything shyly retreating from me. Once, I stumbled and fell down. It hurt a lot—my knee was badly done in. I staggered like a child, eventually falling hard, ashamed and weeping. All I could think to do was lie there and wait until Mother came, until she called, “Stand up! Stand up, my child! Off to bed, the bed is already made. I’ll just blow a puff of air. Then the sandman will come, and Arthur will know of nothing more. Early in the morning, when you wake up, everything will be fine again.” But I didn’t do as she said and stand up; I was too afraid of falling again. Mother should grab hold and pick me up, for I was so light and thin, just like carrying a feather.
Yet no mother came, and no one picked me up. I didn’t want to lie on the pavement until I died, so I had to help myself. Two men passed by undisturbed, one saying unkindly to the other, “That’s a result of the war. The fools are not right in the head; they can’t even stand on their feet. They get drunk as a skunk and roll in their own filth. Yet then they sleep well and completely at ease.” The fools could have helped me, not insulted me. I wanted to yell at them, but it made no sense to get involved with strangers who showed only animosity. Already they had moved off and didn’t turn to look back at me again. Awkwardly, I lifted myself up, yet I was so weak and annoyed that I couldn’t stand but could only get on my knees, though one was bruised, me groaning loudly and lifting my hands in desperation, a begging little dog who couldn’t help himself. A pathetic creature, I pleaded with desperate gestures. Someone should put a collar on me and attach a leash, give it a little slack, then say, “Arthur, come,” with a sharp pull of the leash in order to yank me from this miserable spot. Yet no one looked after me, each person who passed by soon moving off in disgust.
Finally, a young man sauntered by who at first looked at me haltingly, then slowed his gait until he stood quietly before me and reached out his right hand. I grabbed hold of it hard, and he lifted me up. Embarrassed, I thanked him, for now I was sober again and no longer just a dog.
“Are those your apples?”
The man pointed to a ripped-open bag that lay on the ground. Two apples had fallen out and lay shamefully old, gray, and ugly in the dusty street. Were these apples mine? I should have answered no, for I had given my apples to my dead father. How could they again have ended up in my possession? I stared uncertainly at the ground, since they lay there plucked and ignored, helpless and tossed away. There was no doubt about it—Kutschera had picked them out for me. Yet hadn’t many customers gotten them? No, they couldn’t be mine. It would be too cumbersome to explain to the young man the long story, the visit to my father, and then the remarkable coincidence that, right at the very spot where I had fallen, there lay the same kind of apples, but which didn’t belong to me. All I needed was to tell a white lie.
“I don’t eat apples.”
“Apples that cost a bundle these days? One can’t just leave them lying here. If they don’t belong to you, may I have them?”
“It’s not up to me. Many thanks for helping me out in such a friendly way. I have to get going, it’s late.”
The man gathered up the apples and hurried back to my side, for I had taken a couple of blind steps on my own.
“Man, what a killing! You don’t find apples on the street every day.”
&nbs
p; “Oh, I don’t think it’s that hard. There’s Kutschera in the Reitergasse. He has the most beautiful apples!”
“In the Reitergasse? Kutschera? Oh, him! Is that the one next to the closed shop?”
“Yes, next to Haberdashery Albert Landau.”
“Was that a clothing store?”
“Yes, of course. Men’s clothes. Very nice clothes.”
“Probably at the start of the war? One of the ones that were closed at the start of the war?”
“Was it closed at the start of the war?”
“I think so, for it’s empty now.”
“You’re not sure?”
“No. I mean, not exactly. I wasn’t yet in the city back then. I moved here later. But surely you know as well that many shops were closed back then. Simply taken away. Some were sold at a loss, some were taken over by others. Whether or not they will return to the same hands—who knows? I don’t. Yet most of them are dead.”
“Yes, Landau the clothier appears to be entirely dead. I stopped by there today. Kutschera is alive; Landau is dead.”
“Landau dead. That could be. But many are still alive. Not all of them were killed. Some escaped to other countries or were liberated. Landau isn’t one of them.”
“How do you know?”
“It’s what I think. He would be pretty old already. They were all killed, if they didn’t leave beforehand.”
“Yes, but how could you know him if you weren’t in the city and never visited his shop?”
“I don’t know him. But as you talked I remembered that a girlfriend of mine knew all about it. She once told me as we were walking through the Reitergasse that this family was sent away.”
“So your girlfriend knew …?”
“Yes. I suppose she did.”
“Do you think your girlfriend knows more about Landau?”
“Certainly possible. But I can’t guarantee it.”
The young man thought to himself for a little while and then looked at me, as unsure as when he had helped me to my feet.
“Listen, I have an idea. Let me visit my friend Anna Meisenbach. If you have the time and inclination, you can come along.”
I looked at him gratefully. Would I like to come along? Did I have time? Perhaps I had time; in any case, I was tempted to find the time. The lost years had stolen time from me, or it had unraveled, someone having yanked away at it too hard and it tearing into thin shreds. I couldn’t go chasing after it, for I was held back, submerged, then everything was lost. Once I finally could walk away, I had to move as fast as I could in no time at all in order to save what I could.
“I might just have some time.”
I said that for myself, really, and asked the man not to walk too fast. Although I had my fall as an excuse, it was not so much the leg that kept me from keeping up with his stride as the nagging fear of having met someone whom I didn’t know but who could possibly produce evidence about my father, my mother, and even me. In addition, I didn’t feel quite right about rudely detaining a man who was rushing to his girlfriend, for who knows how impatiently she might be waiting for him, no matter how generously he offered to help me. That’s why I forced myself to walk along more quickly; it was indeed in my interest to figure out if I had come to the right city or if everything had to remain to no avail. I was tempted to ask the young man about his girlfriend, but I didn’t think it right to meet his friendliness with curiosity. What did his love or his love story have to do with me? He was in love, and if he felt loved in return, how happy I was for him! Twenty-four or twenty-five years old, I guessed, but he could also have been only twenty, the war perhaps having sped up the maturing process. But then how old might the sweetheart be? No doubt some young thing, most likely younger than the boy. How could I have any idea about her if she had been no more than a child at the start of the war? What information could she give me about my parents?
She’d never met my parents and knew about them only from hearsay. She was the daughter of a customer who complimented the nice clothes and who came home grumpy one day and said, “You wouldn’t believe what happened! I was walking through the Reitergasse and it suddenly occurred to me that it wouldn’t be a bad idea to pick up some new handkerchiefs. How lucky to have Landau right here! But I looked and looked. Everything was shut. As if boarded up. The fruit vendor next door, with a fat, ruddy face like an apple that’s been baked, he stopped me and said nonchalantly, ‘You buy from him? Well, it’s all gone now. Yesterday they closed the shop.’ I asked, ‘How is that possible?’ Just imagine what he said! It all happened quickly, he told me. Two men in a car pulled up, went in, threw Landau and his employees out on the street, thrashed around inside the shop, hauled out some stuff, loaded it in the car, locked the door, sealed up the joint, and saying, ‘All right, let’s get out of here,’ they sped away in their car. Just like in a gangster novel.” The girl’s father had told them about this between bites of his supper, for he could hardly believe what was happening these days, and yet he had to keep chewing, for he was very hungry, and his wife could only shake her head and say, “It’s hard to believe what’s happening. Those poor people.” Then she dished out the pear compote she’d made, each getting a hearty portion. The father sighed quietly, the situation bothering him, for he couldn’t swallow well at all, and then they talked about other things in order to lift their spirits.
The daughter had matured early and was striking. She took all this in stride, although the situation didn’t mean anything to her, nor had she asked any questions. But, ever since that day, whenever she passed by the old shop in the Reitergasse she remembered the story, until eventually she shared it with the boyfriend. It wasn’t right to be brought along to the girl; it was senseless, nothing more than pressing weakness on my part. What should I say to such a stranger, given how I looked? What kind of looks and talks would I have to endure? Why was I schlepping out of my house so tired at night? All of it just to satisfy a morbid curiosity that could only end up a useless, painful lump of knowledge? I no longer wanted to see the girl.
“Listen, I really don’t want to bother you.”
The boyfriend protested that I wasn’t bothering him at all. There were perhaps other unknown men, I thought, but not such as I, instead people with purpose and intent, led by reason, people who lived there and would stay awhile, who were expected and would bring along flowers or lovely apples, but none like me. That’s why I wanted to impress upon the boyfriend that my visit was pointless. Indeed, I actually had something I had to do this evening; perhaps I could look him up another time, so if I could just write down the address quickly and then send a card, though tonight there wasn’t enough time for an unexpected guest. And yet I couldn’t get out all of my objections, because the boyfriend began to chat away mindlessly. Then he looked at me again and asked whether I had been injured in my fall, since I seemed so tired as I got up. “You need a doctor” is what he said. I clearly heard it. Though he meant well, it sounded hard and threatening. I had no desire to see a doctor, and refused to do so.
“Is it taking too long, or do you see that I’m limping?”
That wasn’t it. The young man smiled. I was walking fine, nor did we have too far to go, as it was close by in the Klemensgasse. It was already dusk when we arrived there. He pointed to a new building.
“Here she is.”
“What a way to talk about a person. You mean your sweetheart, but then you point to an entire building!”
I had said it sharply, with painful fervor, and I was conscious for the first time of an embarrassing transgression as the young man stood before me and grabbed hold of my hand hard.
“I didn’t mean to upset you,” I said. “It was spoken to the wind—strangely, absurdly, no doubt awful and insulting to hear, but I swear to you, it wasn’t directed at you.”
“Well, then, at who?”
“At … at … excuse me, not at you, not at you and not at me, at no one at all. It just slipped out.”
“Frau Meisenbac
h is not my sweetheart.”
“I have to tell you, I had no idea. I meant no one at all, least of all you. It was just a dream. I also don’t want to burden you any further. It’s already late. The evening sky is red. I have to be moving on. Not to worry. I will write sometime and explain it all. I have your name and address. Goodbye.”
The young man didn’t let go of me. I didn’t have the strength to pull away.
“You still want to—”
“Certainly. But another time. I promise. But not now. Please, let me go! Someone is expecting me—”
Then I was overcome by a horrible weakness, only his clinging grasp of my wrist holding me up. I dangled from this grip, a helpless puppet, having also lost the ability to speak.
“You must come with me now. There’s an elevator. So you don’t have to stay in the street.”
The boyfriend realized that I couldn’t move on my own. He took me under the arm and dragged me through the front door to the elevator. He then pushed the call button and, rumbling melodically, the car descended from a higher floor.
“I really can’t do this as a stranger, and in this condition.… Please try to understand.… What will Frau Meisenbach think …?”