The Brothers

Home > Other > The Brothers > Page 1
The Brothers Page 1

by Asko Sahlberg




  MEIKE ZIERVOGEL

  PEIRENE PRESS

  This is a historical novel in miniature form. It deals in dark passions and delivers as many twists as a 500-page epic. And as if that were not enough, each character speaks in a distinct voice. I’m thrilled to publish a book that is as Finnish as a forest in winter but that resembles a work from the American South: William Faulkner’s As I Lay Dying.

  Contents

  Publisher’s Introduction

  Title Page

  The Brothers

  Subscribe

  Other titles from Peirene Press

  About the Author and Translator

  Copyright

  The Brothers

  THE FARMHAND

  I have barely caught the crunch of snow and I know who is coming. Henrik treads heavily and unhurriedly, as is his wont, grinding his feet into the earth. The brothers are so different. Erik walks fast, with light steps; he is always in a hurry, here then gone.

  The steps pass my cabin and cease. I stand up, go to the door, push it cautiously open. Henrik stands treelike in the middle of the yard. He takes his time, stares at the house. The windows glimmer with light, muffled by the thick curtains. The house looks bigger than it really is, silhouetted against the forest, magnified by the dark. He knows its precise size, of course, and how much grief and disappointment it holds.

  If I were in Henrik’s shoes, I would not wish to go in, either; I would not dare. Mind you, hasn’t he been given more courage than is good for a man? He has never been able to control himself, not since he was a child. He is like a crazy horse that needs reining in. But even the most reckless of men will not do some things unless forced, not if the time is not right. Or only if they are cursed with extreme stupidity. But Henrik is no fool. On the move again, he heads for the stable.

  I sit here, breathing fast. The wind pokes the cabin walls. My nose tells me the fire is dying. My eyes see nothing, for they have spied another kind of dark.

  The war has been waged, but here we may yet have corpses.

  ANNA

  Yesterday I saw the footprints of a wolf at the edge of the snowy field. That was how I guessed. That was why I went outside, into the pale dawn. I went silently, as if non-existent. I smelt the night and the cold tree trunks. I saw my breath steaming in the frosty air. I did not need to find the boot-prints in the yard but I still looked for them. I avoided staring at them so that I would not run off. I did not look in the direction of the stable, though my back strained to twist free from its base.

  I would have returned inside had I not spotted the Farmhand. He was standing in front of his cabin, immobile and eternal, grown from the soil. He is a mystery. He is always there, and yet he is not. You see in him many generations of men with gnarled fists and bony knees. Such men are generally either coming from the forest or going to the forest. Or else they are harrowing a field or sitting on some steps, smoking a pipe without moving their lips. There is no point wondering what the Old Mistress sees in the Farmhand. We all pretend we do not hear the hem of her faded muslin skirt brushing the path across the yard at night.

  And then an owl always cries.

  The Farmhand was watching me. I could tell because he had turned his head. The hollowed-out footprints from the road to the yard led back to him. In these parts, all prints lead to him. Everything originates from him, more or less, although he does not know it. He is the only one of us who is free from the sin of lying and thus he is innocent.

  I finally reached the steps and re-entered the house. And then I just existed. The day had arrived in full, and now I listen to the Old Mistress moving about upstairs, stiff-hipped. I know that the maid has been to her room, that the heavy curtains have been opened and the bed has been made. The room smells of powder, bad temper and the scent Erik says costs too much. On the wall hangs the only painting in the house. It shows a man with bushy eyebrows. He stares at you from underneath his stiff-brimmed hat, which does not fit him at all and appears to have grown directly from his skull, extending out from his forehead and above his ears like two horns fused together. Maybe the Old Mistress pauses to stare back at those eyes, painted near-black. For a moment, she sits down in her chair, upholstered in worn brocade, but soon restlessness forces her back on her feet. Her unease disappears later in the afternoon and mellows into empty-faced lassitude in the course of the evening.

  From outside, I can hear the sound of sharp blows. The Farmhand is chopping wood. His axe strikes rhythmically; he has an internal clock, its tempo beats in his arms.

  I have an internal clock, too. It has stopped at the early hours of the morning.

  A shadow flits across the window. I go to see: Henrik is moving slowly towards the woodshed. He is as broad-shouldered as ever, but is he still the same? Immediately, my back tenses like a spring. I am all fluttery as I hurry into the hall and push my feet into shoes. I slip out on to the steps. I am so light that the snow, trampled hard, does not betray my movements. I turn off the pathway and reach a place behind the cowshed where I can listen. I hold my breath, to hear without being heard.

  ‘At least the place hasn’t been left to rot,’ says Henrik. ‘I could see that when I arrived last night. The moon’s as bright as the sun sometimes.’

  It takes a while for the Farmhand to answer. ‘Bright enough to do battle by?’

  ‘We didn’t do much battle at night. Only a couple of times. We were near here one night, over by the village.’

  The Farmhand’s axe is still. ‘I heard. You burnt down the houses.’

  ‘What does it matter who did the burning? I saw to it this house wasn’t burnt. Though the enemy had a friend here, so they said.’

  The Farmhand spits. He barely makes a noise. ‘Depends how you see it. Some had a different enemy – that goes for many men we know.’

  ‘Well, now we have an emperor. New regime. It’s time to put away the weapons and start thinking about the future.’ I can picture Henrik’s face, set, like a pale piece of wood resting between his shoulders. ‘Things will get better, believe me.’

  ‘It’s not about believing. Nothing’ll change if you swap one master for another.’

  ‘I wouldn’t put it quite like that. But there’ll be time to talk about it. I should go and greet Mother and whoever else is in there now.’

  ‘Erik went to town yesterday, with Mauri. And the Old Mistress hasn’t been too well lately.’

  Henrik does not sound surprised, or even anxious. He asks in an expressionless voice, ‘What’s wrong with Mother, then?’

  ‘Maybe I shouldn’t say.’

  ‘Of course you should. Out with it.’

  I can tell the Farmhand isn’t looking at Henrik. ‘Maybe it pains a mother to see her sons fight each other.’

  ‘My fight was with the King. There’s a big difference.’

  ‘Maybe.’

  A crow caws in the pine trees. Wind blows over the cowshed roof. Henrik says, ‘At least the place looks in good condition.’

  I sense he is about to leave even before he turns on his heel.

  The Farmhand grunts and carries on chopping firewood as if he had never lost his earlier rhythm – rather like sounds deep inside a forest are briefly drowned out by a gust of wind, before returning. He groans, but not because of the physical exertion.

  I wait with my back pressed against the wall until the sound of Henrik’s steps has died away. I creep to the corner of the cowshed just in time to see the wiry figure disappear through the door. I stand still, with a throbbing in my throat that is rooted in my heart.

  THE OLD MISTRESS

  The hens are laying well. I was wise enough to pay for a good breed. I should teach the new girl to bake.

  HENRIK

  She has definitely not changed for the
better. I said it upon leaving and I will say it again: a cow that no longer yields milk should be taken to the knacker’s yard. Never mind honouring your mother, I might as well pay my respects to the whore of Babylon.

  She stands with her back to me, merely to make a point. She fiddles with her hair, which already shows some grey. But I can see her neck trembling. The grandfather clock strikes in the corner and the new housemaid clatters about in the kitchen. The girl still has a lot to learn. Or is it too much to ask that servants do their job without creating a din worthy of the Old Testament? That is what is wrong with these people. They are useless and lazy. They are bringing this country to ruin. I had to travel hundreds of versts to get here, only to hate my homeland all over again. In St Petersburg, I thought I could strip off this nation like a torn shirt, but it was not that easy. I bear the mark of Cain. It is not enough of a destiny for a man to be born at the wrong time, he also has to be born in the wrong place. And what’s more, he has no stake in that place whatsoever.

  Mother turns suddenly, as if spun round by a gust of wind. Her face looks pale in the slanting light. The wrinkles that begin at the corners of her eyes and the sides of her nose have deepened, and the skin under her chin has loosened. ‘What sort of a place is it, then?’ she asks.

  ‘There’s no other city like it,’ I reply. ‘There are more fountains there than there are houses in Turku, and Nevsky Prospect is so packed with carriages you can scarcely squeeze between them. There’s progress, well-being, plenty of rich folk. Not even Stockholm can compete.’

  Her eyelids don’t flicker. ‘If it’s so grand there, wouldn’t you have been better off staying?’

  I will not lose my temper; I will not give her the satisfaction. I answer, ‘Yes, of course, but history’s being made. Good men are needed here, now that we’re lucky enough to be part of the Empire.’

  ‘Lucky, you say?’

  ‘Call it luck, or else the Emperor doing us a favour out of the goodness of his heart. Of course, many of the local peasants haven’t yet grasped this.’

  ‘But you were right to return to the peasants?’

  ‘I’ve already said so.’

  She turns her back on me again. I move to the table. I draw a line in the dust shrouding it. Has the new maid been engaged only to receive free board? Mother begins nervously fingering those foolish porcelain knick-knacks collected on top of the chest of drawers: angels and horses and sheep and unicorns. Grotesque reminders of her urban childhood, long since lost. Though there is still something childlike about her, always will be. I would bet my boots she is itching to grab that bottle on the side table. So I go and pour myself a drink.

  ‘I hear Erik is in Vaasa with Mauri,’ I say. ‘The Farmhand told me.’

  Her voice couldn’t get any more tense. ‘They seem to have more than enough business over there. But what do I know? It could be something really important. I made up my mind a long time ago that I don’t need to bother with the affairs of this house any more. Erik deals with all that. And I think I’ve earned a quiet life by now.’

  ‘Yes, for sure. And Erik has…’

  ‘A capable wife to support him? Is that what you were going to say?’

  ‘Capable, why not? Not a bad expression.’

  She half-turns towards me. ‘Why did you come back?’ She seems to direct the question to a third person, hidden from view.

  ‘What sort of a question is that? Surely a man can come home.’

  ‘Home? No use trying to pull the wool over my eyes. I know full well there’s no such thing as home where you’re concerned.’

  Strange, how at times the easiness of words can make your whole face feel light. ‘A man can’t always fathom his comings and goings. I felt there was unfinished business.’

  ‘Business?’

  ‘Yes. Certain business.’

  She snorts, weakly but furiously. ‘It’d be better if you saw to your certain business elsewhere.’

  ‘But I happen to be here. So, not much you can do about it.’

  I am about to step into the doorway when she says, ‘You obviously didn’t do that well in St Petersburg.’

  I stop. I ask over my shoulder, ‘Why d’you say that?’

  ‘There’s not one new horse in the stable.’

  She got that off her chest. Indeed she did, but let her have that small consolation in all its pettiness. I enter the hall and my gaze collides with the Farmhand. He is hanging around next to the wall as if it were his job. This little act gets him a real house. If there were any justice in the world, he would be living in a hole in the ground with smoke vents, and spend his days burrowing away deep down in the earth. I stare at him for a while before I snarl, ‘Why are you skulking here?’

  ‘You can say what you like,’ he says in his irritatingly slow way. ‘But I’ve never been caught skulking.’

  ‘Anyone’d think you were standing there with your ears pricked up, listening to other people’s talk.’

  He bares his blackened gums. ‘Not possible. I’ve been deaf at least since you were fresh out of swaddling clothes.’

  ‘In other words, you’ve been deaf for a long time.’

  ‘Or maybe I can still hear perfectly well.’

  He should be flogged. He has the nerve to stand there in front of me with his hat on. The Devil knows why everyone here esteems him so. What strings did he pull in his day? That must all have happened before my time and then been handed on, just like the bad blood they say one generation passes to the next. Thank God the Farmhand’s blood has been stopped up. Then again, he could have a brother he has kept quiet about, maybe even a whole brood of uncouth men, fellows who stand around in dirty boots on rugs bought by others in Vaasa, lacking the manners to remove their smelly, ragged hats.

  I glare at him until he finally turns and hobbles outside. I’m tempted to speed him up with a kick. They say sons inherit the sins of their fathers. My father’s sin was taking that shameless rat into this house, leaving me to shoulder the burden.

  Mother has obviously been listening, for she slams the drawing-room door shut behind my back.

  Just then, I hear a rustle in the passage leading towards the kitchen. Are there ears in every nook and cranny of this madhouse? I stride in the direction of the sound, squeeze into a dark corner and freeze. I sense it: the scent. What an irony, for a man to experience all the smells of a world metropolis only for his feet to be nailed to the floor by a faint scent that brings him slap-bang face to face with the past.

  THE FARMHAND

  It has always been the way round here: you say something when you mean something completely different, or at least more. There would have been no point continuing my squabble with Henrik. I might as well talk to a barn wall, with the barn about to fall on top of me.

  So I went out again. I felt the frost sharpening. The coldest winter months are lying in wait. I had to go to the forest. On a good day, you can hear nothing there but your own thoughts. I could have inspected the traps, and I started off in the right direction, but a strange weariness forced me to sit down on a tree stump. As I sat, I tried not to think of Henrik, and so I thought of him.

  Anyone can see he has been to war. That sort of thing is etched on a man’s face, like exhaustion or grief, but I saw more in him: I saw what he used to be. A human being never sheds his past. He drags it around like an old overcoat and you know him by this coat, by the way it looks and smells. Henrik’s coat is heavy and gloomy, exuding the dark stench of blood.

  It all began with the horse. So little is needed for a man’s life to go wrong. At first the horse was a colt. This colt lived on the neighbouring farm. The day Henrik laid eyes on the colt, and saw the horse it would become, the fate of this house was determined. Henrik was born to understand horses. In any other man, such an understanding would be a gift. In Henrik’s case, the gift proved a curse. He didn’t see in the colt a future work-horse or even a mount. Such a vision was not enough for Henrik. Was he looking for something in animals tha
t he did not dare look for in humans? I was sharpening my scythe at the edge of the field when I heard Henrik’s breathless voice behind my shoulder: ‘I’m going to get a horse.’

  I smiled. One underestimates one’s own bygone dreams, sneers at them as they were sneered at in their day by obtuse old men. I asked anyway, ‘Where will you get one of those? There’s many a grown man doesn’t manage it.’

  ‘From Jansson’s farm,’ Henrik said. ‘And it isn’t a horse yet, it’s only a colt. But I’ll work enough days for Jansson for it to be mine when it’s grown up.’

  ‘How can you work for Jansson? You’re not a tenant of his.’

  Had I been more alert, I would have heard the determination in Henrik’s voice. ‘I’ll do it anyway. I’ll work for Jansson as long as it takes to get the horse. It’ll be a big stallion.’

  ‘Can’t it be bought? You should at least ask your father.’

  ‘It wouldn’t be mine if Father bought it. I’ll earn it myself.’

  ‘Well, in that case, it’ll be a man’s horse, not a boy’s.’

  I did not even notice that Henrik raised his head too proudly for a boy his age. ‘I’m almost a man now.’

  ‘Or you became a man when you decided to earn that horse.’

  A man’s life, looked back on, often makes him clutch at his heart. If I could return to the moment when the half-grown Henrik told me about the horse, I would throw the scythe down onto the field. I would grab the boy by the scruff of his neck and alter the future. Horse deals are not the business of a youth who has not yet even earned his first pair of boots. And there was enough work at home for a small army. However, I was not the master of the house, only a servant. And servants do not, as a rule, meddle in their masters’ affairs.

  So Henrik began doing jobs for Jansson. On Sundays and long weekday evenings he repaired Jansson’s barns and built versts of fencing round fields. He would only turn up at home after sunset, blank-eyed with exhaustion, like a spectre. For his age, he was tall and frighteningly strong, even before he began hammering fence posts into the ground and lifting stones out of their way. After five years, he had become a man and the colt had become a horse. In a way, they grew up together, unaware of each other, or maybe, on the contrary, too aware of each other, united by some mysterious bond. You never know with animals like Henrik and the horse.

 

‹ Prev