The Complete Poetical Works of George Chapman

Home > Other > The Complete Poetical Works of George Chapman > Page 132
The Complete Poetical Works of George Chapman Page 132

by George Chapman


  ‭ So horrid that a bloodless fear surpris’d

  ‭ My daunted spirits. Straight then I advis’d

  ‭ My friends to flay the slaughter’d sacrifice,

  ‭ Put them in fire, and to the Deities,

  ‭ Stern Pluto and Persephoné, apply

  ‭ Exciteful pray’rs. Then drew I from my thigh

  ‭ My well-edg’d sword, stept in, and firmly stood

  ‭ Betwixt the prease of shadows and the blood,

  ‭ And would not suffer anyone to dip

  ‭ Within our off’ring his unsolid lip,

  ‭ Before Tiresias that did all controul.

  ‭ The first that press’d in was Elpenor’s soul,

  ‭ His body in the broad-way’d earth as yet

  ‭ Unmourn’d, unburied by us, since we swet

  ‭ With other urgent labours. Yet his smart

  ‭ I wept to see, and rued it from my heart,

  ‭ Enquiring how he could before me be

  ‭ That came by ship? He, mourning, answer’d me:

  ‭ ‘In Circe’s house, the spite some spirit did bear,

  ‭ And the unspeakable good liquor there,

  ‭ Hath been my bane; for, being to descend

  ‭ A ladder much in height, I did not tend

  ‭ My way well down, but forwards made a proof

  ‭ To tread the rounds, and from the very roof

  ‭ Fell on my neck, and brake it; and this made

  ‭ My soul thus visit this infernal shade.

  ‭ And here, by them that next thyself are dear,

  ‭ Thy wife, and father, that a little one

  ‭ Gave food to thee, and by thy only son

  ‭ At home behind thee left, Telemachus,

  ‭ Do not depart by stealth, and leave me thus,

  ‭ Unmourn’d, unburied, lest neglected I

  ‭ Bring on thyself th’ incenséd Deity.

  ‭ I know that, sail’d from hence, thy ship must touch

  ‭ On th’ isle Ææa; where vouchsafe thus much,

  ‭ Good king, that, landed, thou wilt instantly

  ‭ Bestow on me thy royal memory

  ‭ To this grace, that my body, arms and all,

  ‭ May rest consum’d in fiery funeral;

  ‭ And on the foamy shore a sepulchre

  ‭ Erect to me, that after-times may hear

  ‭ Of one so hapless. Let me these implore

  ‭ And fix upon my sepulchre the oar 2

  ‭ With which alive I shook the aged seas,

  ‭ And had of friends the dear societies.’

  ‭ I told the wretched soul I would fulfill

  ‭ And execute to th’ utmost point his will;

  ‭ And, all the time we sadly talk’d, I still

  ‭ My sword above the blood held, when aside

  ‭ The idol of my friend still amplified

  ‭ His plaint, as up and down the shades he err’d.

  ‭ Then my deceaséd mother’s soul appear’d,

  ‭ Fair daughter of Autolycus the great,

  ‭ Grave Anticlea, whom, when forth I set

  ‭ For sacred Ilion, I had left alive.

  ‭ Her sight much mov’d me, and to tears did drive

  ‭ My note of her decease; and yet not she

  ‭ (Though in my ruth she held the high’st degree)

  ‭ Would I admit to touch the sacred blood,

  ‭ Till from Tiresias I had understood

  ‭ What Circe told me. At the length did land

  ‭ Theban Tiresias’ soul, and in his hand

  ‭ Sustain’d a golden sceptre, knew me well,

  ‭ And said: ‘O man unhappy, why to hell

  ‭ Admitt’st thou dark arrival, and the light

  ‭ The sun gives leav’st, to have the horrid sight

  ‭ Of this black region, and the shadows here?

  ‭ Now sheathe thy sharp sword, and the pit forbear,

  ‭ That I the blood may taste, and then relate

  ‭ The truth of those acts that affect thy fate.’

  ‭ I sheath’d my sword, and left the pit, till he,

  ‭ The black blood tasting, thus instructed me:

  ‭ ‘Renown’d Ulysses! All unask’d I know

  ‭ That all the cause of thy arrival now

  ‭ Is to enquire thy wish’d retreat for home;

  ‭ Which hardly God will let thee overcome,

  ‭ Since Neptune still will his opposure try,

  ‭ With all his laid-up anger, for the eye

  ‭ His lov’d son lost to thee. And yet through all

  ‭ Thy suff’ring course (which must be capital)

  ‭ If both thine own affections, and thy friends,

  ‭ Thou wilt contain, when thy access ascends

  ‭ The three-fork’d island, having ‘scap’d the seas,

  ‭ Where ye shall find fed on the flow’ry leas

  ‭ Fat flocks, and oxen, which the Sun doth own,

  ‭ To whom are all things as well heard as shown,

  ‭ And never dare one head of those to slay,

  ‭ But hold unharmful on your wishéd way,

  ‭ Though through enough affliction, yet secure

  ‭ Your Fates shall land ye; but presage says sure,

  ‭ If once ye spoil them, spoil to all thy friends,

  ‭ Spoil to thy fleet, and if the justice ends

  ‭ Short of thyself, it shall be long before,

  ‭ And that length forc’d out with inflictions store,

  ‭ When, losing all thy fellows, in a sail

  ‭ Of foreign built (when most thy Fates prevail

  ‭ In thy deliv’rance) thus th’ event shall sort:

  ‭ Thou shalt find shipwrack raging in thy port,

  ‭ Proud men thy goods consuming, and thy wife

  ‭ Urging with gifts, give charge upon thy life.

  ‭ But all these wrongs revenge shall end to thee,

  ‭ And force, or cunning, set with slaughter free

  ‭ The house of all thy spoilers. Yet again

  ‭ Thou shalt a voyage make, and come to men

  ‭ That know no sea, nor ships, nor oars that are

  ‭ Wings to a ship, nor mix with any fare 3

  ‭ Salt’s savoury vapour. Where thou first shalt land,

  ‭ This clear-giv’n sign shall let thee understand,

  ‭ That there those men remain: Assume ashore

  ‭ Up to thy royal shoulder a ship oar,

  ‭ With which, when thou shalt meet one on the way

  ‭ That will in county admiration say

  ‭ What dost thou with that wan upon thy neck?

  ‭ There fix that wan thy oar, and that shore deck

  ‭ With sacred rites to Neptune; slaughter there

  ‭ A ram, a bull, and (who for strength doth bear

  ‭ The name of husband to a herd) a boar.

  ‭ And, coming home, upon thy natural shore,

  ‭ Give pious hecatombs to all the Gods,

  ‭ Degrees observ’d. And then the periods

  ‭ Of all thy labours in the peace shall end

  ‭ Of easy death; which shall the less extend

  ‭ His passion to thee, that thy foe, the Sea,

  ‭ Shall not enforce it, but Death’s victory

  ‭ Shall chance in only-earnest-pray-vow’d age, 4

  ‭ Obtain’d at home, quite emptied of his rage,

  ‭ Thy subjects round about thee, rich and blest.

  ‭ And here hath Truth summ’d up thy vital rest.’

  ‭ I answer’d him: ‘We will suppose all these

  ‭ Decreed in Deity; let it likewise please

  ‭ Tiresias to resolve me, why so near

  ‭ The blood and me my mother’s soul doth bear,

  ‭ And yet nor word, nor look, vouchsafe her son?

  ‭ Doth she not know me?’ ‘No,’ said he, ‘nor none

  ‭ Of all these spirits, but m
yself alone,

  ‭ Knows anything till he shall taste the blood.

  ‭ But whomsoever you shall do that good,

  ‭ He will the truth of all you wish unfold;

  ‭ Who you envy it to will all withhold.’

  ‭ Thus said the kingly soul, and made retreat

  ‭ Amidst the inner parts of Pluto’s seat,

  ‭ When he had spoke thus by divine instinct.

  ‭ Still I stood firm, till to the blood’s precinct

  ‭ My mother came, and drunk; and then she knew

  ‭ I was her son, had passion to renew

  ‭ Her natural plaints, which thus she did pursue:

  ‭ ‘How is it, O my son, that you alive

  ‭ This deadly-darksome region underdive?

  ‭ ‘Twixt which, and earth, so many mighty seas,

  ‭ And horrid currents, interpose their prease,

  ‭ Oceanus in chief? Which none (unless

  ‭ More help’d than you) on foot now can transgress.

  ‭ A well-built ship he needs that ventures there.

  ‭ Com’st thou from Troy but now, enforc’d to err

  ‭ All this time with thy soldiers? Nor hast seen,

  ‭ Ere this long day, thy country, and thy queen?’

  ‭ I answer’d: ‘That a necessary end

  ‭ To this infernal state made me contend;

  ‭ That from the wise Tiresias’ Theban soul

  ‭ I might an oracle involv’d unroll;

  ‭ For I came nothing near Achaia yet,

  ‭ Nor on our lov’d earth happy foot had set,

  ‭ But, mishaps suff’ring, err’d from coast to coast,

  ‭ Ever since first the mighty Grecian host

  ‭ Divine Atrides led to Ilion,

  ‭ And I his follower, to set war upon

  ‭ The rapeful Trojans; and so pray’d she would

  ‭ The fate of that ungentle death unfold,

  ‭ That forc’d her thither; if some long disease,

  ‭ Or that the spleen of her-that-arrows-please,

  ‭ Diana, envious of most eminent dames,

  ‭ Had made her th’ object of her deadly aims?

  ‭ My father’s state and sons I sought, if they

  ‭ Kept still my goods? Or they became the prey

  ‭ Of any other, holding me no more

  ‭ In pow’r of safe return? Or if my store

  ‭ My wife had kept together with her son?

  ‭ If she her first mind held, or had been won

  ‭ By some chief Grecian from my love and bed?’

  ‭ All this she answer’d: ‘That affliction fed

  ‭ On her blood still at home, and that to grief

  ‭ She all the days and darkness of her life

  ‭ In tears had consecrate. That none possest

  ‭ My famous kingdom’s throne, but th’ interest

  ‭ My son had in it still he held in peace,

  ‭ A court kept like a prince, and his increase

  ‭ Spent in his subjects’ good, administ’ring laws

  ‭ With justice, and the general applause

  ‭ A king should merit, and all call’d him king.

  ‭ My father kept the upland, labouring,

  ‭ And shunn’d the city, us’d no sumptuous beds,

  ‭ Wonder’d-at furnitures, nor wealthy weeds,

  ‭ But in the winter strew’d about the fire

  ‭ Lay with his slaves in ashes, his attire

  ‭ Like to a beggar’s; when the summer came,

  ‭ And autumn all fruits ripen’d with his flame,

  ‭ Where grape-charg’d vines made shadows most abound,

  ‭ His couch with fall’n leaves made upon the ground,

  ‭ And here lay he, his sorrow’s fruitful state

  ‭ Increasing as he faded for my fate;

  ‭ And now the part of age that irksome is

  ‭ Lay sadly on him. And that life of his

  ‭ She led, and perish’d in; not slaughter’d by

  ‭ The Dame that darts lov’d, and her archery;

  ‭ Nor by disease invaded, vast and foul,

  ‭ That wastes the body, and sends out the soul

  ‭ With shame and horror; only in her moan,

  ‭ For me and my life, she consum’d her own.’

  ‭ She thus, when I had great desire to prove

  ‭ My arms the circle where her soul did move.

  ‭ Thrice prov’d I, thrice she vanish’d like a sleep,

  ‭ Or fleeting shadow, which struck much more deep

  ‭ The wounds my woes made, and made ask her why

  ‭ She would my love to her embraces fly,

  ‭ And not vouchsafe that ev’n in hell we might

  ‭ Pay pious Nature her unalter’d right,

  ‭ And give Vexation here her cruel fill?

  ‭ Should not the Queen here, to augment the ill

  ‭ Of ev’ry suff’rance, which her office is,

  ‭ Enforce thy idol to afford me this?

  ‭ ‘O son,’ she answer’d, ‘of the race of men

  ‭ The most unhappy, our most equal Queen

  ‭ Will mock no solid arms with empty shade,

  ‭ Nor suffer empty shades again t’ invade

  ‭ Flesh, bones, and nerves; nor will defraud the fire

  ‭ Of his last dues, that, soon as spirits expire

  ‭ And leave the white bone, are his native right,

  ‭ When, like a dream, the soul assumes her flight.

  ‭ The light then of the living with most haste,

  ‭ O son, contend to. This thy little taste

  ‭ Of this state is enough; and all this life

  ‭ Will make a tale fit to be told thy wife.’

  ‭ This speech we had; when now repair’d to me

  ‭ More female spirits, by Persephoné

  ‭ Driv’n on before her. All th’ heroës’ wives,

  ‭ And daughters, that led there their second lives,

  ‭ About the black blood throng’d. Of whom yet more

  ‭ My mind impell’d me to inquire, before

  ‭ I let them all together taste the gore,

  ‭ For then would all have been dispers’d, and gone

  ‭ Thick as they came. I, therefore, one by one

  ‭ Let taste the pit, my sword drawn from my thigh,

  ‭ And stand betwixt them made, when, sev’rally,

  ‭ All told their stocks. The first, that quench’d her fire,

  ‭ Was Tyro, issued of a noble sire.

  ‭ She said she sprung from pure Salmoneus’ bed,

  ‭ And Cretheus, son of Æolus, did wed;

  ‭ Yet the divine flood Enipëus lov’d,

  ‭ Who much the most fair stream of all floods mov’d.

  ‭ Near whose streams Tyro walking, Neptune came,

  ‭ Like Enipëus, and enjoy’d the dame.

  ‭ Like to a hill, the blue and snaky flood

  ‭ Above th’ immortal and the mortal stood,

  ‭ And hid them both, as both together lay,

  ‭ Just where his current falls into the sea.

  ‭ Her virgin waist dissolv’d, she slumber’d then;

  ‭ But when the God had done the work of men,

  ‭ Her fair hand gently wringing, thus he said:

  ‭ ‘Woman! rejoice in our combinéd bed,

  ‭ For when the year hath run his circle round

  ‭ (Because the Gods’ loves must in fruit abound)

  ‭ My love shall make, to cheer thy teeming moans,

  ‭ Thy one dear burden bear two famous sons;

  ‭ Love well, and bring them up. Go home, and see

  ‭ That, though of more joy yet I shall be free,

  ‭ Thou dost not tell, to glorify thy birth;

  ‭ Thy love is Neptune, shaker of the earth.’

  ‭ This said, he plung’d into the sea; and she,

  ‭ Begot with
child by him, the light let see

  ‭ Great Pelias, and Neleus, that became

  ‭ In Jove’s great ministry of mighty fame.

  ‭ Pelias in broad Iolcus held his throne,

  ‭ Wealthy in cattle; th’ other royal son

  ‭ Rul’d sandy Pylos. To these issue more

  ‭ This queen of women to her husband bore,

  ‭ Æson, and Pheres, and Amythaon

  ‭ That for his fight on horseback stoop’d to none.

  ‭ Next her, I saw admir’d Antiope,

  ‭ Asopus’ daughter, who (as much as she

  ‭ Boasted attraction of great Neptune’s love)

  ‭ Boasted to slumber in the arms of Jove,

  ‭ And two sons likewise at one burden bore

  ‭ To that her all-controlling paramour,

  ‭ Amphion, and fair Zethus; that first laid

  ‭ Great Thebes’ foundations, and strong walls convey’d

  ‭ About her turrets, that seven ports enclos’d,

  ‭ For though the Thebans much in strength repos’d,

  ‭ Yet had not they the strength to hold their own,

  ‭ Without the added aids of wood and stone.

  ‭ Alcmena next I saw, that famous wife

  ‭ Was to Amphitryo, and honour’d life

  ‭ Gave to the lion-hearted Hercules,

  ‭ That was of Jove’s embrace the great increase.

  ‭ I saw, besides, proud Creon’s daughter there,

  ‭ Bright Megara, that nuptial yoke did wear

  ‭ With Jove’s great son, who never field did try

  ‭ But bore to him the flow’r of victory.

  ‭ The mother then of Œdipus I saw,

  ‭ Fair Epicasta, that, beyond all law,

  ‭ Her own son married, ignorant of kind.

  ‭ And he, as darkly taken in his mind,

  ‭ His mother wedded, and his father slew.

  ‭ Whose blind act Heav’n expos’d at length to view,

  ‭ And he in all-lov’d Thebes the supreme state

  ‭ With much moan manag’d, for the heavy fate

  ‭ The Gods laid on him. She made violent flight

  ‭ To Pluto’s dark house from the loathéd light,

  ‭ Beneath a steep beam strangled with a cord,

  ‭ And left her son, in life, pains as abhorr’d

  ‭ As all the Furies pour’d on her in hell.

  ‭ Then saw I Chloris, that did so excell

  ‭ In answering beauties, that each part had all.

  ‭ Great Neleus married her, when gifts not small

  ‭ Had won her favour, term’d by name of dow’r.

  ‭ She was of all Amphion’s seed the flow’r;

  ‭ Amphion, call’d Iasides, that then

  ‭ Rul’d strongly Myniæan Orchomen,

  ‭ And now his daughter rul’d the Pylian throne,

 

‹ Prev