My daughter is in despair. Craon and his wife want to take a journey of ten days, for the purpose of buying a marquisate worth 800,000 livres. The Duke will not remain during this time with his wife, but chooses it for an opportunity to visit all the strong places of Alsatia. He will stay away until the return of his mistress and her husband; and this it is which makes my poor daughter so unhappy. The Duke now neither sees nor hears anything but through Craon, his wife, and their creatures.
I do not think that my daughter's attachment to her husband is so strong as it used to be, and yet I think she loves him very much; for every proof of fondness which he gives her rejoices her so much that she sends me word of it immediately. He can make her believe whatever he chooses; and, although she cannot doubt the Duke's passion for Madame de Craon, yet, when he says that he feels only friendship for her, that he is quite willing to give up seeing her, only that he fears by doing so he would dishonour her in the eyes of the public, and that there is nothing he is not ready to do for his wife's repose, she receives all he says literally, beseeches him to continue to see Madame de Craon as usual, and fancies that her husband is tenderly attached to her, while he is really laughing at her. If I were in my daughter's place, the Duke's falsehood would disgust me more than his infidelity.
What appears to me the most singular in this intrigue is that the Duke is as fond of the husband as of the wife, and that he cannot live without him. This is very difficult to comprehend; but M. de Craon understands it well, and makes the most of it; he has already bought an estate for 1,100,000 livres.
[The Marquis de Craon was Grand Chamberlain and Prime Minister of the Duc de Lorraine; who, moreover, procured for him from the Emperor of Germany the title of Prince. This favourite married one of his daughters to the Prince de Ligin, of the House of Lorraine.]
The burning of Lundville was not the effect of an accident; it is well known that some of the people stopped a woman's mouth, who was crying out “Fire!” A person was also heard to say, “It was not I who set it on fire.” My daughter thinks that Old Maintenon would have them all burnt; for the person who cried out has been employed, it seems, in the house of the Duc de Noailles. For my part, I am rather disposed to believe it was the young mistress, Madame de Craon, who had a share in this matter; for Luneville is my daughter's residence and dowry.
SECTION XXXVIII.
THE DUC DU MAINE, LOUIS-AUGUSTUS.
The Duc du Maine flattered himself that he would marry my daughter. Madame de Maintenon and Madame de Montespan were arranging this project in presence of several merchants, to whom they paid no attention, but the latter, engaging in the conversation, said, “Ladies, do not think of any such thing, for it will cost you your lives if you bring about that marriage.”
Madame de Maintenon was dreadfully frightened at this, and immediately went to the King to persuade him to relinquish the affair.
The Duc du Maine possesses talent, which he displays particularly in his manner of relating anything. He knows very well who is his mother, but he has never had the least affection for any one but his gouvernante, against whom he never bore ill-will, although she displaced his mother and put herself in her room. My son will not believe that the Duc du Maine is the King's son. He has always been treacherous, and is feared and hated at Court as an arch tale-bearer. He has done many persons very ill offices with the King; and those in particular to whom he promised most were those who have had the greatest reason to complain of him. His little wife is worse even than he, for the husband is sometimes restrained by fear; but she mingles the pathetic occasionally in her comedies. It is certain that there does not exist a more false and wicked couple in the whole world than they are.
I can readily believe that the Comte de Toulouse is the King's son; but I have always thought that the Duc du Maine is the son of Terme, who was a false knave, and the greatest tale-bearer in the Court.
That old Maintenon had persuaded the King that the Duc du Maine was full of piety and virtue. When he reported evil tales of any persons, she pretended that it was for their good, and to induce the King to correct them. The King was, therefore, induced to fancy everything he did admirable, and to take him for a saint. The confessor, Le Pere Letellier, contributed to keep up this good opinion in order to pay court to the old woman; and the late Chancellor, M. Voisin, by her orders continued to aid the King's delusion.
The Duc du Maine fancied that, since he had succeeded in getting himself declared a Prince of the blood, he should not find it difficult on that account to attain the royal dignity, and that he could easily arrange everything with respect to my son and the other Princes of the blood. For this reason he and the old woman industriously circulated the report that my son had poisoned the Dauphine and the Duc de Berri. The Duc du Maine was instigated by Madame de Montespan and Madame de Maintenon to report things secretly to the King; at first for the purpose of making him bark like a cur at all whom they disliked, and afterwards for the King's diversion, and to make themselves beloved by him.
These bastards are of so bad a disposition that God knows who was their father.
Yesterday the Parliament presented its remonstrance to my, son. It is not difficult to guess whence this affair proceeds. They were closeted for four hours together with the Duc and Duchesse du Maine, who had the Councillors brought thither in their coach, and attended by their own livery servants (20th June, 1718).
I believe that my son is only, restrained from acting rigorously against the Duc du Maine because he fears the tears and anger of his wife; and, in the second place, he, has an affection for his other brother-in-law, the Comte de Toulouse.
That old woman must surely think herself immortal, for she still hopes to reign, though at the age of eighty-three years. The Duc du Maine's affair is a severe blow for her. She is, nevertheless, not without hope, and it is said not excessively grieved. This fills me with anxiety, for I know too well how expert the wicked old hussy is in the use of poison.
The first President of Mesmes ought to be friendly towards the Duc du Maine, to whom he is indebted for the office he holds. The Duke keeps all his places; as to that of Grand Master of Artillery, they could not take it away unless they had proceeded to extremities with him.
The Duke became so devout in his prison, and during Passion week he fasted so rigorously, that he fell sick in consequence. He says that he is innocent and that he has gained heaven by the purity of his conduct; this renders him gay and contented. He is not, besides, of a sorrowful temper, but, on the contrary, is fond of jests and merry tales. He does not speak ill of persons publicly; it was only to the King he used to denounce them.
Yesterday my son was requested to permit the Duc du Maine to be reconciled with his wife. His answer was, “They might have been reconciled without speaking to me about it, for whether they become friends again or not, I know what to think of them.”
SECTION XXXIX.
THE DUCHESSE DU MAINE, LOUISE-BENOITE, DAUGHTER OF HENRI-JULES DE CONDE.
Madame du Maine is not taller than a child ten years old, and is not well made. To appear tolerably well, it is necessary for her to keep her mouth shut; for when she opens it, she opens it very wide, and shows her irregular teeth. She is not very stout, uses a great quantity of paint, has fine eyes, a white skin, and fair hair. If she were well disposed, she might pass, but her wickedness is insupportable.
She has good sense, is accomplished, and can talk agreeably on most subjects. This brings about her a host of learned men and wits. She flatters the discontented very adroitly, and says all ill things of my son. This is the secret by which she has made her party. Her husband is fond of her, and she in turn piques herself upon her love for him; but I should be sorry to swear to her sincerity. This at least is certain, that she rules the Duc du Maine absolutely. As he holds several offices, he can provide for a great number of persons, either in the regiment of Guards, of which he is General; or in the Artillery, of which he is Grand Master; or in the Carabineers, where he appoin
ts all the officers; without reckoning his regiments, by which he attracts a great number of persons.
Madame du Maine's present lover is the Cardinal de Polignac; but she has, besides, the first Minister and some young men. The Cardinal is accused of having assisted in the refutation of Fitz-Morris's letters, although he has had this very year (1718) a long interview with my son, and has sworn never to engage in anything against his interests, notwithstanding his attachment to the Duchesse du Maine.
The Comte d'Albert, who was here last winter, took some pains to make himself agreeable to Madame du Maine, and succeeded so well as to make the Cardinal de Polignac very jealous. He followed them masked to a ball; but upon seeing the Duchess and the Count tête-à-tête, he could not contain his anger this betrayed him; and when the people learned that a Cardinal had been seen at a masked ball it caused them great diversion.
Her being arrested threw Madame du Maine into such a transport of rage that she was near choking, and only recovered herself by slow degrees.
[The Marquis d'Ancenis, Captain of the Guards, who came early in the morning to arrest the Princess, had supped with her on the preceding evening, when he entered, the. Duchess cried out to him, “Mon Dieu! what have I done to you, that you should wake me so early?” The chief domestics of the household were taken to the Bastille or to Vincennes; the Prince of Dombes and the Comte d'Eu were carried to Eu.]
She is now said to be quite calm, and, it is added, she plays at cards all day long. When the play is over, she grows angry again, and falls upon her husband, his children, or her servants, who do not know how to appease her. She is dreadfully violent, and, it is said, has often beaten her husband.
All the time of her residence at Dijon she was playing the Orlando Furioso: sometimes she was not treated with the respect due to her rank; sometimes she complains of other things; she will not understand that she is a prisoner, and that she has deserved even a worse fate. She had flattered herself that when she should reach Chalons-sur-Saone she would enjoy more liberty, and have the whole city for her prison; but when she learnt that she was to be locked up in the citadel, as at Dijon, she would not set out. Far from repenting her treason, she fancies she has done something very praiseworthy.
Melancholy as I am, my son has made me laugh by telling me what has been found in Madame du Maine's letters, seized at the Cardinal de Polignac's. In one of her letters, this very discreet and virtuous personage writes, “We are going into the country tomorrow; and I shall so arrange the apartments that your chamber shall be next to mine. Try to manage matters as well as you did the last time, and we shall be very happy.”
The Princess knows very well that her daughter has had an intrigue with the Cardinal, and has endeavoured to break it off. For this purpose she has convinced her by the Cardinal's own letters that he is unfaithful to her, and prefers a certain Montauban to her. This, however, has had no effect. The Duc du Maine has been informed of everything, and he writes to her sister, “I ought not to be put into prison, but into petticoats, for having suffered myself to be so led by the nose.”
He has resolved never to see his wife again, although he does not yet know of the Duchess's letter to the Cardinal, nor of the other measures she has taken for the purpose of decorating her husband's brows.
Madame du Maine will eventually become really crazy, for she is dreadfully troubled with the vapours. Her mother has entreated my son to let her daughter be brought to her house at Anet, where she will be answerable for her conduct and suffer her to speak with no one.
My son replied, “that if Madame du Maine had only conspired against his life, he would have pardoned her with all his heart; but that, as her offence had been committed against the State, he was obliged, in spite of himself, to keep her in prison.”
It is not true that the Duc du Maine has permission to hunt; he is only allowed to ride upon a hired horse round the citadel, to take the air, in the company of four persons.
The Abbe de Maulevrier and Mademoiselle de Langeron persuaded the Princess that Madame du Maine was at the point of death, and was only desirous of seeing her dear mother before she expired, to receive her last benediction, as she should die innocent. The Princess immediately set out in great anxiety and with deep grief; but was strangely surprised, on arriving at her daughter's house, to see her come to meet her in very good health. Mademoiselle de Langeron said that the Duchess concealed her illness that she might not make her mother unhappy.
After the confession which Madame du Maine thought proper to make, which she has confirmed by writing, my son has set her at liberty, and has permitted her to come to Sceaux. She is terribly mortified at her letter being read in the open Council. As she has declared in her confession that she had done everything without her husband's knowledge, although in his name, he, too, has been permitted to return to his estate of Chavigny, near Versailles.
Madame du Maine had written to my son that, in the event of her having omitted anything in her declaration, he would only have to ask Mademoiselle de Launay about it. He sent in consequence for that lady, to ask her some questions. Mademoiselle de Launay replied: “I do not know whether her imprisonment may have turned my mistress's brain, but it has not had the same effect upon me; I neither know, nor will I say anything.”
Madame du Maine had gained over certain gentlemen in all the Provinces, and had tampered with them to induce them to revolt; but none of them would swallow the bait excepting in Brittany.
She has not been at the theatre yet; meaning, by this, to intimate that she is still afflicted at lying under her husband's displeasure. It is said that she has written to him, but that he has returned her letter unopened.
She came some days ago to see my son, and to request him not to oppose a reconciliation between herself and her husband. My son laughed and said, “I will not interfere in it; for have I not learned from Sganarelle that it is not wise to put one's finger between the bark and the tree?” The town says they will be reconciled. If this really should take place, I shall say as my father used: “Agree together, bad ones!”
My son tells me that the little Duchess has again besought him to reconcile her with her husband. My son replied, “that it depended much more upon herself than upon him.” I do not know whether she took this for a compliment, or what crotchet she got in her head, but she suddenly jumped up from the sofa, and clung about my son's neck, kissing him on both cheeks in spite of himself (18th June, 1720).
The Duc du Maine is entirely reconciled to his dear moiety. I am not surprised, for I have been long expecting it.
SECTION XL.
LOUVOIS
M. de Louvois was a person of a very wicked disposition; he hated his father and brother, and, as they were my very good friends, this minister made me feel his dislike of them. His hatred was also increased, because he knew that I was acquainted with his ill-treatment of my father, and that I had no reason in the world to like him. He feared that I should seek to take vengeance upon him, and for this reason he was always exciting the King against me. Upon this point alone did he agree with that old, Maintenon.
I believe that Louvois had a share in the conspiracy by which Langhans and Winkler compassed my poor brother's death. When the King had taken the Palatinate, I required him to arrest the culprits; the King gave orders for it, and they were in fact seized, but afterwards liberated by a counter-order of Louvois. Heaven, however, took care of their punishment for the crime which they had committed upon my poor brother; for Langhans died in the most abject wretchedness, and Winkler went mad and beat his own brains out.
There is no doubt that the King spoke very harshly to Louvois, but certainly he did not treat him as has been pretended, for the King was incapable of such an action. Louvois was a brute and an insolent person; but he served the King faithfully, and much better than any other person. He did not, however, forget his own interest, and played his cards very well. He was horribly depraved, and by his impoliteness and the grossness of his replies made himself uni
versally hated. He might, perhaps, believe in the Devil; but he did not believe in God. He had faith in all manner of predictions, but he did not scruple to burn, poison, lie and cheat.
If he did not love me very well, I was at least even with him; and, for the latter part of his time, he conducted himself somewhat better. I was one of the last persons to whom he spoke, and I was even shocked when it was announced that the man with whom I had been conversing a quarter of an hour before, and who did not look ill, was no more.
They have not yet learnt, although I have resided so long in France, to respect my seal. M. de Louvois used to have all my letters opened and read; and M. Corey, following his noble example, has not been more courteous to me. Formerly they used to open them for the purpose of finding something to my prejudice, and now (1718) they open them through mere habit.
SECTION XLI.
LOUIS XV.
It is impossible for any child to be more agreeable than our young King; he has large, dark eyes and long, crisp eyelashes; a good complexion, a charming little mouth, long and thick dark-brown hair, little red cheeks, a stout and well-formed body, and very pretty hands and feet; his gait is noble and lofty, and he puts on his hat exactly like the late King. The shape of his face is neither too long nor too short; but the worst thing, and which he inherits from his mother, is, that he changes colour very frequently. Sometimes he looks ill, but in half an hour his colour will have returned. His manners are easy, and it may be said, without flattery, that he dances very well. He is quick and clever in all that he attempts; he has already (1720) begun to shoot at pheasants and partridges, and has a great passion for shooting.
Memoirs Of Louis XIV And Regency Page 20