For the most part, the sequence in which the recordings were made corresponds to the numbering of the tapes, as the topics and the transitions show.49 There is only one weekend (tapes 58–61) that Sassen seems to have accidentally misfiled. The correct chronological order is therefore: 1 to the middle of 54; then 58 to 61; then the middle of 54 to 57; and then 62 to 69 and 72 to 73.50 (An “unnumbered tape” containing a short recording of a conversation between Sassen and Eichmann, in the middle of a “private tape by W. S.… filled with music and a Flemish stage play,” appears to belong with tape 61.)51 In spite of some small aberrations, an attempt was obviously made to work in an orderly and systematic way over the course of many months, and today we are largely able to follow the order of the tape labels. The material, however, demonstrates the fact that no one involved had any experience of a project on this scale or was familiar with the scholarly methods that would have been helpful for conducting it.
As surprising as it may sound, bad transcripts have an undeniable advantage over those that were professionally produced. They reveal a lot about the people who typed them, whose mistakes—repeated typing errors, for example—become identifying marks. The observant reader can decipher each transcriber’s idiosyncrasies. The full transcript was typed on three different typewriters, the majority on a single machine. But because each transcriber leaves an individual and easily identifiable set of marks, three different typists can be discerned. The first and last tapes were done by people with some secretarial experience. The paragraphs are clearly separated, the transcript reproduces what was said right down to the grammatical errors, and the mistakes made with names, places, and internal Nazi affairs suggest that the typist had no insider knowledge of German history. Contemporaries recall that Sassen liked to make use of Dürer Verlag’s secretaries for various other activities, and it seems likely that he had them make the first transcriptions. By contrast, most of the tapes were typed out by someone we can clearly identify as a man with Nazi experience: the abbreviations he uses for ranks, people, and institutions correspond to Nazi bureaucratic usage. This typist also has a particular quirk—he cuts repetitions as he goes and communicates with Sassen in more than one hundred comments added in brackets. Some raise direct objections, but others have a clearly political tone. The typist addresses Sassen as “Comrade Sassen,” which was the norm in the discussion group, and all the parenthetical remarks are clearly addressed to him. They go far beyond comments like “could he have spoken any faster?!,” “thoughtlessly unclear,” “words unclear, it’s enough to drive you mad!,” or “thank you for the tape information.” There are also sarcastic comments after Eichmann’s speeches, like “blah blah blah” or “drivel,” and petulant remarks directed against Eichmann, like “pig-headed Austrian” or “peddler” (in reaction to Eichmann using a foreign word that another speaker usually used). The remarks show that the typist was eager to take part in the discussion, at least remotely, as he scatters “humorous” comments through the typescript. Thus Eichmann’s statements are sometimes followed by a comment like “aha” or “Buenas Noches” and, after a story that Eichmann tells about Göring, a “poor Heinrich.” There is even some friendly ribbing about Sassen’s sexual proclivities. The same typist makes a note of noises (“a tomcat yowls in the background, God have mercy”). Obviously a little envious, he remarks that he can hear a “wine bottle,” and four pages (around two hours) later, “another bottle of wine already.” A professional typist clearly wouldn’t permit himself these cheeky or personal comments. But a comparison of the transcript with the original tape shows why Sassen relied on a friend for the most part: this man was sympathetic, able to distinguish between the conversations useful to the project and those that were not, and he was equal to the content. He was obviously aware of the project’s aims and so allowed himself to cut conversations, leave out Eichmann’s personal anecdotes, and omit repetitions. Nazi history was neither foreign nor, apparently, distant to him. It would otherwise have been an unreasonable demand for him to type out some of these detailed descriptions of war crimes and atrocities. Sassen relied on an “initiate” for most of the transcription, and in return he tolerated his high-handed comments. One of the tapes contains a dictation by Sassen in which he gives express instructions for the transcription. He wants the recorded conversations to be “gone over and edited” and explains that “this means any incorrect sentence constructions, any unfinished sentences, any sentences that are no good, I mean, that are far too long, make them shorter, without losing the natural sense or changing the wording.”52 Sassen’s instructions extend to guidelines for spelling and abbreviations, although the transcripts show that the typist often had his own ideas. We do not know this man’s identity.
Despite all the cuts and comments, a comparison of the transcripts and the original recordings (where both exist) reveals one thing very clearly: what we have today is a direct transcription of the tapes. Some material may have been cut, but this is in no way an edited version. The transcript is incomplete and contains some intrusions, but there is no evidence of deliberate distortion or falsification. It is a reliable transcription of the project, and although from an academic point of view we might wish it were more complete, we have no reason to doubt the authenticity of this extensive source.
A Social Event
Eichmann read most of the transcript in Argentina and added his corrections and comments right up to the final tape. He knew just how difficult it was to read the text in this format and used this fact in Israel to lessen the threat posed by this paper witness. He promoted the image of secret one-on-one conversations between the drunk, sentimental ex-Nazi Eichmann and the inquisitive journalist Sassen, in Eichmann’s kitchen, far from the eyes of the world. This story must have aroused suspicion immediately, as Eichmann’s wife categorically denied there were any recording sessions in their house.53 The transcript also clearly shows that more than two people participated in the discussion. But most of the rumors still circulating about the members of the Sassen circle have their roots in Eichmann’s deliberate disinformation. The only person he mentioned who was really present was “the publisher” (Eberhard Fritsch). However, although Fritsch can be easily identified on tape 47, Eichmann claimed he was there only for the first few recordings. All the other names he gave were just shameless false leads.
In Eichmann’s version of events, Rudolf Mildner was invited to the meetings as an expert. He had been, among other things, head of the Political Department at Auschwitz and chief of the Gestapo in Katowice from 1941, then commander of the SiPo (Security Police) and the SD in Denmark. Mildner’s name often came up in the Sassen discussions, but not because he was present. On the contrary, the participants wondered whether anyone knew where he might be, and the tapes and transcripts suggest that they thought him “missing.”54 In 1960 Eichmann had an obvious motivation for claiming he had “picked apart” Nazi history with Mildner “for the first time, around three years ago, … in the presence of a certain Herr Sassen.”55 He still had a score to settle with Rudolf Mildner, whom he held responsible for one of his greatest defeats (and a personal insult): the failed deportations from Denmark.56 He also resented Mildner’s incriminating testimony at Nuremberg. Finally, the Mildner story was a diversion: a senior Nazi had spoken in the Sassen group, in the person of Ludolf von Alvensleben, and Eichmann knew it was only a matter of time before someone came across that fact in the transcript. Eichmann could cover for him effectively only by using another high-ranking name. His main motive in choosing Mildner for this role seems to have been a desire for delayed revenge.57
As a rule, Eichmann didn’t betray any of his former colleagues during his trial, as long as he didn’t feel they had betrayed him. He mentioned names only of people who were long dead, and even then he made an effort to cause confusion wherever possible. During his interrogation, he tried to protect Alois Brunner by failing to correct the authorities’ confusion of him with Anton Brunner, who had been executed after the war
. He also protected a member of the Sassen circle by leaving his name uncorrected: reading the Sassen transcripts in 1961, Polish journalists had discovered the name Langer. When Eichmann was asked about it in court, he had the presence of mind to shorten the name to “Dr. Lange, alias Dr. Klan,” a man he had happened to meet at the time of the Sassen interviews. This started a wild-goose chase for the notorious “Dr. Rudolf Lange,” who had been involved in the Einsatzgruppen mass shootings and was present at the Wannsee Conference.58 The hunt was unsuccessful, as Lange had not survived his encounter with an antitank gun in February 1945. If we want to find out about the discussion group, we can expect little help from Eichmann’s testimonies. Happily, the documents and tapes are more cooperative.
We are a long way from knowing everything about the members of the Sassen circle, but the transcripts have significantly more to tell us than people have seen to date. In addition to Eichmann, Sassen, and Fritsch, there is clear evidence of at least two others: Dr. Langer and Ludolf von Alvensleben, a guest from Córdoba who seems to have been entirely overlooked until now. Certain clues hidden in the transcript suggest women were present. Word of the meetings at Sassen’s house obviously got around quickly, and they became a social event. Much was expected of this project, which was certainly no secret and attracted a great deal of attention. Eichmann, undaunted, spoke quite frankly even when he didn’t know some of the guests. He was only occasionally unsettled by their questions. In one case, he notes a complaint on the transcript: “It is too annoying to read further on page three how certain assumptions were made about me here. I am thankful that Dr. Blau edited this collection [referring to a book]. It proves to this peculiar questioner how stupid it is to assume, when you are not much troubled with expertise in the matter.”59 But Eichmann seems not to have asked who the peculiar questioner was. On the tape of another session, he can be heard whispering that he doesn’t like a listener who has just departed, whose name he doesn’t know. Nobody who was worried about their safety and anonymity would be this relaxed.
Sassen was not always happy with his guests, either. In one case, his irritation shows as he tells the person transcribing the latest recordings about “a Patagonian show-off” he has met “this afternoon.” “Between you and me,” he remarks, “that was another little kick in the pants.” He then gets his revenge by stating for the record that the show-off arrived “in a crappy old car … that wasn’t exactly the image of the fat new cars people drive in Patagonia.”60 It just so happens that at the start of the 1950s an old rival of Sassen’s from his early years in Argentina had moved to Bariloche: Hans Juan Maler (real name Reinhard Kopps).
Like Sassen, Maler was a prolific writer. Four years older, he had made himself indispensable to Dürer Verlag in Der Weg’s first years. He specialized in finding cunning and illegal methods of circulating the magazine, one of which was the use of a distribution point in Hamburg, Maler’s hometown.61 Some differences of opinion developed with the magazine’s editors, as Maler, the anti-Freemason expert, increasingly deviated from the line taken by Fritsch, Leers, and Sassen. Maler developed a crazed theory that could have been put to excellent use in starting a cult, had he not been driven by paranoia. He no longer felt safe in Buenos Aires and thought murderers were pursuing him. He also considered himself a great intellect.62 In the early 1950s, Maler moved to Bariloche in Patagonia, where he intended to start up a rival to the Dürer House. Despite founding his own hotel and travel agency, things didn’t turn out as he had hoped. The business became a self-publishing enterprise for books that were largely unmarketable, though in his memoirs he nevertheless boasted about his great successes. Bariloche was popular with exiled Nazis. Around eight hundred miles from Buenos Aires, it lay at the foot of the Andes and was reminiscent of the Swiss mountains, which made it particularly popular with émigrés from the Alpine regions. Franz Rubatscher, and Gustav and Friedrich Lantschner, former Gauamtsleiters in Innsbruck, worked in this popular tourist area as ski instructors, and Erich Priebke ran the successful Wiener Delikatessen butcher. Rudolf Freude also had a house there.63 Bariloche was a fashionable metropolis, and the “fat cars” that Sassen referred to were part of the cliché. Fritsch had evidently stayed in touch with Maler, so he might have invited him over to get an idea of the project. It’s possible that we even have a recording of him: one of the fragments of tape contains a voice with a strong Hamburg accent.64 In any case, people came from far and wide to see what Sassen was up to in Buenos Aires. And the “show-off with the crappy old car” doesn’t seem to have been invited by Sassen himself.
The transcript and tapes also allow us to rule out a few people as possible listeners. Everything speaks against the concentration camp “doctor” Josef Mengele having been present. Eichmann and Sassen knew Mengele personally, and Eichmann would have insisted on drawing him into the conversation, as he did with other participants. When the discussion turns to Höttl, he addresses “Dr. Langer,” as “he knows Höttl professionally.” Eichmann also likes to take on a familiar tone, in order to avoid having all the questions directed at him. “Well, you know Heydrich,” he says. He would have handed responsibility for the discussion to Mengele on certain topics, given the latter’s knowledge of Auschwitz and Nazi “medicine”—two issues from which Eichmann tried to distance himself as far as possible. Several times he expresses his regret at having nobody to back him up: “It’s a shame I don’t have any comrades from this time whom I worked with, as I have come to realize, having abstained from all these thoughts for many years, that there is much I have forgotten.”65 Sassen also gives a lengthy reading from a text about Mengele; surprisingly, the typist doesn’t recognize the name and, as he does with other unfamiliar names, simply leaves a space. Josef Mengele, as his diaries show, was mistrustful and exceedingly cautious. For this reason alone he would never have involved himself in an undertaking as open as the Sassen discussions. However, Sassen must have spoken to Mengele about Auschwitz at some other point: he was still justifying Mengele’s “experiments” on people in the camp, and talking about how “cultured” he was, in an interview for Argentine television in 1991. Mengele, he said, had always sought to discover “the essence, the philosophy” of human existence, by examining people “under exceptional circumstances.” Sassen saw sadistic torment without sense or reason as “a demonstration of humanity.”66 He prudently omitted to tell the interviewer that, after Eichmann had been abducted, he had accepted payment from Mossad to track Mengele down.
Not everyone in 1957 was as publicity shy as Mengele. During his extensive investigations, the Argentine author Uki Goñi met a surprising number of people who claimed to have witnessed the discussions between Eichmann and Sassen. The fact that people with no access to the Dürer circle made such claims is only human nature. Goebbels’s acolyte Wilfred von Oven even said he introduced Fritsch and Sassen, despite having only arrived in Argentina in 1951, long after Sassen. All this boasting just shows how attractive these ghoulish gatherings and their protagonists must have been. Anyone who thought they were anyone claimed to have been there. In one of the first recording sessions, Eichmann hints at the reason he allowed himself to become a public attraction in far-right circles: “They stopped looking for me a long time ago, that much is clear.”67
The Lady Visitors
We have grown so used to the image of a Nazi fugitive’s secret life that, when reading difficult source documents, we sometimes overlook something obvious:68 the Sassen circle was not only large, it was a social event to which even women were admitted. This fact, documented in one of the first transcripts, allows us to dismantle the picture of the Sassen circle Eichmann later painted. The women’s visit was a disaster. At the end of the recording, “the ladies” are ushered out courteously, before Eichmann explodes with rage: “It was only because I kept myself under control that I was able to say a conventional farewell to the ladies.”69 What had happened?
We don’t know exactly how the discussion began, because the tape was def
ective and didn’t start recording right away. But the transcript shows that the conversation began in a rather clichéd fashion, with the same question Goethe’s Gretchen put to Faust: So tell us, Adolf, where do you stand on religion? Eichmann tells them about his wife, who was deeply religious. “My wife even reads the Bible. I let her read it,” he says, giving an insight into his marriage. “I once tore up a Bible and threw it away, and afterward my wife was unhappy. And then she took a second Bible—we had another one—and at some point I tore that one as well, but only into two parts.… And now my wife reads the two parts, and I have sworn to let her read them, so she is happy.” He just wants his family to have a better life than he had, and before anyone can start thinking he has lost sight of the political hoizon, he adds: “I do everything I can for my wife, as I did for Germany, and my family is only a little piece of Germany.”70
In spite of the Bible incident, Eichmann was largely accepting of his wife’s religious nature, even though the SS regarded it with disdain. His own family’s religious background might have played a role here. Eichmann’s father was a Protestant, and when the family moved to Linz, he found himself in the minority. Still, he played an active part in the community and was even a presbyter. When his first wife died, Karl Adolf Eichmann consciously chose a woman from his own church to join his large family. Maria Eichmann, whom Adolf Eichmann still called “my new mother” in 1957, was a religious woman who often read the Bible. When her stepson acceded to his father’s wishes and went to work in the mine for a while, she gave him his own Bible. He “was very pious at that time,” as Eichmann later told Sassen in confidence. Whether as a result of his upbringing or the traditional piety of mountain dwellers, the sixteen-year-old Eichmann read the book—though in his typical manner. “I read my Bible every evening, underlining the passages that particularly interested me, with red and blue pens. The battles of the Old Testament.”71 These color-coded meditations were soon followed by a special religious conversion: Eichmann became gottgläubig, an adherent of the racially based religion advocated by National Socialism. However, he left the church for good only at the start of 1938, three years after his wedding.72 When Eichmann married Vera Liebl, he agreed to a church ceremony against the wishes of the SS and repeatedly defended his wife’s decision not to give up her faith. But he probably didn’t tell her that in November 1943 he officially reported to his masters that his wife was “now gottgläubig.”73 The documentary evidence of this deception that he was shown during his interrogation in Israel clearly made him uncomfortable. Eichmann’s concept of religion was one of the few topics on which he remained frank and consistent for the rest of his life. He even went against the advice to profess Christian beliefs that he was given in his final months. But however true he remained to his decision, he was aware his wife had other needs. He acquiesced to her wish for their youngest child to attend a Catholic school. And when the Reverend Hull, the theologian who visited him in Israel, suggested sending Vera his prison Bible, he did that too.74 We can therefore assume that he really was as sorry about the torn book as he claimed to have been to the inquisitive ladies in 1957.
Eichmann Before Jerusalem Page 33