by Rick Yancey
Conan Doyle’s face was a study in scarlet. He was blushing like a young swain in the first heady throes of unrequited passion.
“Astounding. Completely astounding,” he said hoarsely.
“It’s elementary, Doyle,” returned the doctor. “A killer is like any artist. He cannot help but leave something of himself in his work. One only needs to know how to separate the work from the one who authored it.”
“What I mean to say is I am having the most extraordinary sensation…”
“So am I!” called Dr. Walker from across the room. “I am going to be sick!”
Conan Doyle continued, his eyes growing misty. “A man has been brutally murdered; it is terrible! And yet I find myself overwhelmed by an equally terrible sense of wonder.… Why, it’s as if I have stepped over some mystical threshold and into one of my own stories! And here, before me, the man himself, the same one I created, come to life. Behold the man!”
“Yes, it is similar to one of your stories, with the exception that it is not one of your stories, and there is a very real possibility that you are in mortal danger,” replied the monstrumologist.
“Do you really think so?” Conan Doyle seemed practically giddy at the prospect.
“And not just you.” Warthrop turned to von Helrung. “We must leave this hotel immediately.”
Von Helrung nodded. “What about Jacob?”
The doctor smiled grimly. “He’ll be staying here.”
We grabbed our luggage and hurried downstairs. (The monstrumologist was pleased that I’d remembered to bring his instrument case. “I thought I would never see it again. Bless you, Will Henry, and damn that turncoat Arkwright!”) A line of hansoms sat waiting for customers along the curb outside. Before we enlisted any for our escape, however, I was dispatched to spy out the terrain while the men waited inside the lobby. The doctor did not need to tell me what to look for. I had already seen it inside Paddington Station—a shock of red hair and the disconcerting glow of dark, backlit eyes.
“Well?” Warthrop asked upon my breathless return.
“All clear, sir.”
He nodded briskly. “Two cabs—von Helrung, myself, and Will Henry in one. Doyle, Sir Hiram will go with you—”
“Would you please stop calling me that?” Walker asked. He was leaning against a column, still trying to collect himself. “It’s cruel and childish.” The British monstrumologist’s nickname, bestowed upon him by Warthrop, had originated several years before, at a party at which Walker had been smitten by a certain young woman with ties to the royal family. Trying to impress her, Walker had inadvisably passed himself off as a peer of the realm, and his fellow scientists were not about to let him forget it.
Warthrop ignored him. He said to Conan Doyle, “I suggest you take a circuitous route, and keep an eye open for our redheaded friend and his hairless compatriot. If they do spot us, I think we shall be the ones followed—but then again, they may split up. Pray you get the bald one!”
He seized Conan Doyle’s hand in both of his and gave it a quick, hard shake. “It has been my pleasure to see you again, sir. May our next meeting be in more congenial circumstances!”
“The pleasure has been entirely mine, Dr. Warthrop,” replied Conan Doyle earnestly. “Touie will not believe the story I have to tell her!”
“I would not divulge too much,” cautioned the doctor, his dark eyes twinkling. “She will think you’ve been drinking.”
“The feeling is not so different,” admitted the author. “I don’t know if you’re a spiritual man, but—”
“Not often,” said the monstrumologist, urging Conan Doyle toward the lobby doors. “Hardly ever. No—just once. I was three or four, and my mother caught me deep in a conversation with God.” He shrugged. “I have no memory of it. God might.”
Five minutes later we were inside a hansom cab, on our way to Hyde Park. “Why Hyde Park?” von Helrung wanted to know.
The doctor shrugged. “Why not?”
“I sincerely hope they haven’t followed Doyle,” Warthrop said. “I am uncertain why you recruited him to join your rescue party, but I would hate for him to pay the ultimate price for his altruism. And, of course, it would be a great loss to literature. I normally don’t care much for fiction, but there is something charming about his stories. A kind of grand naïveté—like the British Empire itself—the blindest of faiths that reason will triumph over ignorance, and human intellect over evil.”
Von Helrung looked incredulously at my master. Perhaps he was thinking he did not know Pellinore Warthrop half as well as he’d thought.
“We have just discovered our dear colleague butchered in a hotel room, and you wish to discuss literature?”
Warthrop nodded. He either entirely missed von Helrung’s point or he didn’t care. I did not think it was the former. “It is a pity; for all his faults, I rather liked Torrance. He would have been my choice too, had I been forced to make one, so do not hold yourself to blame, Meister Abram. If you want to assign fault, look no farther than the empty bottle of whiskey on the table in the sitting room. He was three sheets in the wind when his murderers came to call. There is no other explanation for how they overcame him so easily.” He looked at me. “There are only three real causes of death, Will Henry. The first is accidents—diseases, famines, wars, or like what befell your parents. The second is old age. And the third is ourselves—our slow suicides. Show me a man who cannot control his appetites, and I will show a man living under a death sentence.”
Von Helrung was shaking his head vehemently. “You are responsible, Pellinore—not for Torrance, God rest his soul, but for Conan Doyle. Should he perish for what he’s seen this day, it will be to pay the fine for your impulsiveness. Why did you invite him to our rooms? He was taking his leave of us at the station, and you—”
“Yes, he was,” snapped Warthrop. “And I may have saved his life—temporarily, perhaps, but at least I bought him an hour or two to spend with Touie and his newborn babe. You have no understanding of those men you saw on the platform, von Helrung. They are ruthless. They kill without compunction or remorse. I had to act quickly, and I believe I made the best of a very tenuous situation.”
“And what of this ridiculous and bizarre charade in the room? What is your excuse for that? You knew it was those men we saw in the station, and yet you pretended that you deduced everything, down to the color of the killer’s hair! For what reason, Pellinore? In mocking Doyle, you mocked the dead!”
The doctor’s countenance darkened. He leaned forward and poked von Helrung in the chest.
“Do not speak to me of mockery, von Helrung. Do you have any inkling of what it’s like to be sane and have your very sanity be the thing that binds you? Think about that before you judge me for a harmless bit of whimsy!”
They fell silent after this heated exchange, until we reached our destination, at which point the doctor knocked sharply on the hansom’s roof and directed the driver to now take us to Piccadilly Circus. The whip cracked, and we were off again.
“Where are we going?” von Helrung demanded.
“To Piccadilly Circus.”
Von Helrung closed his eyes and sighed wearily. “You know what I meant.”
The doctor glanced behind us, and then settled back into his seat. “I do.”
“They are ruthless, you said. Killers without compunction or remorse, you said. But you fail to say who they are or why they pursue us.”
“I would think the why is obvious. As to who… The big red-haired one is called Rurick. His bald partner goes by the name Plešec. They are Okhranka, Meister Abram, members of the Russian secret police.”
Von Helrung absorbed the news with a crestfallen expression. He had not wanted Torrance to be correct. A part of him, I think, clung to the hope that Jack Kearns had but one coconspirator in the affair, the betrayer Thomas Arkwright, and all the rest of it had sprouted in Jacob Torrance’s fertile imaination. The truth sickened his heart. He was a scientist, and the ess
ence of science is the quest for truth, a noble thing in and of itself, but no human endeavor—no matter how noble—remains unsullied for long. Monstrumology could be characterized as a contemplation of nature corrupted. The same could be said of us.
“We were duped,” my master stated bluntly. “I suppose we could take some small comfort in the fact that we were not the only ones played for fools. Arkwright played us, but the Russians played him, and Jack Kearns, I think, has had his fun with all of us.”
“It was Jacob’s theory that Kearns and the British—and the Russians, too—were using us to find for them the home of the magnificum. They had the golden egg—the nidus—but not the goose who lays it. That’s how Torrance put it.”
Warthrop smiled tightly. “I’m going to miss Jake. He had a way with the colorful metaphor. He was partly right, but mainly wrong. We were being used, though not by Kearns or the Russians; they had what they wanted. Thomas Arkwright of the Long Island Arkwrights was a wholly British creation. Arkwright is an officer in the British secret intelligence service.”
Von Helrung sighed. “So the British are involved… and the Russians. Who else?”
“No one—well, not counting us, and I would not count us out just yet,” Warthrop said grimly. “I didn’t want to believe it. When I was first brought to Hanwell, it suited my naïve faith to believe that Arkwright must have been working with the Russians—a double agent, a traitor to his country—and I bravely hung on to that bit of fiction for quite some time. In the first month of my lunatic holiday, I wrote more than forty letters, none of which, apparently, reached their intended recipient. Someone had to be intercepting them, and it is difficult for me to comprehend that the reach of Okhranka extended to the mails of England or the United States. Six of those desperate missives I personally handed to the superintendent. Now, I suppose he could be in the employ of the czar or be a member of Okhranka, but at some point we must put away childish things, Meister Abram, and acknowledge that, in matters where something like the magnificum is concerned, there are few limits to the perfidy of men and nations—even men like the superintendent and nations like Great Britain.”
“Alas, dear Pellinore, I have lived a very long time and have yet to discern any.”
We rolled to a stop, and the driver called out in a loud voice, “’Ere you are, guv’ner! Piccadilly Circus.”
“The Great Western at Paddington Station, driver. And with all alacrity, please!” called Warthrop. He smiled at the driver’s muttered curses as we started off again, to the place from which we’d begun.
“We are going in circles,” observed von Helrung.
“We were,” replied the doctor. “Though tonight no more! For on this night, my old master, the months in the wilderness come to an end. Ourong exile is over. I have the answer; I know from whence the wind cometh; I have found the hiding place of the grail.”
Von Helrung turned away from his friend with a pained expression. “You should not call it that.”
“Why?” the
monstrumologist seemed genuinely puzzled.
“It should not be called that,” the old man insisted vehemently. A tear welled in the corner of his eye.
“Where is it?” I asked. “Where did the nidus come from?” The central question had gone too long unanswered.
Warthrop’s face was glowing with triumph. “The nidus ex magnificum was recovered upon the island of Socotra.”
Von Helrung looked round and stared at the doctor for a long moment. “Socotra!” he whispered. “The Isle of Blood.”
“The Isle of Blood?” I echoed. I could feel the tightly wound thing vibrating to the rhythm of my heart.
“It isn’t what you’re thinking, Will Henry,” said the monstrumologist. “It is called the Isle of Blood because that happens to be the color of the sap of the Dragon’s Blood tree, which grows there—the color of blood. Socotra has other names—better names, if names matter anything to you: the Isle of Enchantment, the Isle of the Phoenix, Tranquility Island, among others. In Sanskrit it is called Dvipa Sukhadhara, the ‘Isle of Bliss.’ Recently it has been dubbed the Galápagos of the East, for the island is so isolated that many of its species, like the Dragon’s Blood tree, are found there and nowhere else on earth.…”
“Socotra is a British protectorate,” von Helrung said.
“Yes,” acknowledged Warthrop. “And if it were not, the nidus never would have found its way to London’s East End and the clutches of Dr. John Kearns. The British have maintained a small presence there since ’76, when the treaty was signed with the island’s sultan, to protect their shipping routes from India and West Africa.”
“So the man who brought the nidus to Kearns was a British soldier or seaman?” asked von Helrung.
“No man brought the nidus to Kearns. A man was brought to Kearns, and that man brought Kearns to the nidus, in a manner of speaking. Once I identified the man, I had my answer. I mean, of course, our answer.”
“And Kearns’s answer—to pass on to his client, the czar of Russia! You will forgive this question, and I pray you will answer in the same spirit of goodwill in which I ask it, but, once you supplied the fiends with what they wanted, wouldn’t it have been much easier for them to simply kill you? Why riskall by arranging your sojourn in Hanwell Lunatic Asylum?”
“Didn’t Arkwright tell you? I am assuming that’s how you found me, through Arkwright, when you saw through his story of my untimely demise.”
“He did not say.”
“You didn’t ask him?”
“I could not,” answered von Helrung, avoiding the doctor’s eyes.
“And why couldn’t you?” pressed the doctor. Then he answered his own question. “Arkwright is dead, isn’t he?”
Von Helrung did not answer, so I did. “Dr. Torrance killed him, sir.”
“Killed him?”
“In a manner of speaking,” I answered.
“How does one do something like that ‘in a manner of speaking’?”
“Is not that how all things are done in our dark and dirty business—our ‘science’?” asked von Helrung bitterly. “Pour ainsi dire—‘in a manner of speaking’?”
Our cab jerked to a stop in the exact spot from which our journey had started, before the entrance of the Great Western Hotel at Paddington Station. The driver called down to us, “And will this do for His Excellency?”
“Another fiver for another five minutes!” Warthrop called back. He turned to von Helrung, and in my master’s eyes I saw the same backlit fire that had burned in the Fifth Avenue parlor a lifetime ago—I am the one. I am the one! The same fire I’d seen burning in another man’s eye but two hours past. Ruthless. Without compunction or remorse.
“I am going to Socotra,” he whispered hoarsely. “I am taking the train to Dover and I am boarding the first steamer out. I will be in Aden in less than a fortnight, and then on to Socotra—if I can find passage; and if I can’t find passage, I shall swim there. And if I cannot swim there, I shall construct a flying machine and soar like Icarus to heaven’s gate!”
“But Icarus did not soar, mein Freund,” murmured von Helrung. “Icarus fell.”
For the second time, the older man turned away; he would not—or could not—endure that strange, cold fire in his friend’s eyes.
“I cannot go with you,” the old man said.
“I’m not asking you to go with me.”
“I am going with you,” I said.
“No, no,” von Helrung called out. “Will, you do not understand—”
“I won’t be left behind again,” I said. I turned and repeated it to the monstrumologist: “I won’t be left behind.”
Warthrop leaned his head against the seat back and closed his eyes. “So tired. I hn’t had a decent night’s sleep in months.”
“Pellinore, tell Will he is coming home with me. Tell him.”
“You should not have left me,” I said to Warthrop. “Why did you leave me?” I could contain it no longer. It emptied ou
t of me, and once I was empty, it contained me. “None of this would have happened if you’d listened to me! Why didn’t you listen to me? Why don’t you ever listen to me? I told you he was a liar. I warned you that he was false! But it’s just like always: ‘Snap to, Will Henry! Fetch me my instruments, Will Henry! Sit beside me all night while I moan and cry and feel sorry for myself, Will Henry! Will Henry, be a good boy and sit there and watch Mr. Kendall rot inside his own skin! Hold still now, Will Henry, so I can chop off your finger with this kitchen knife! Snap to, Will Henry! Will Henry! Will Henry! Will Henry!’”
He opened his eyes. He said nothing. He observed my tears. He studied my face, knotted up and burning hot. He watched as it spun out, the unwinding thing that was me and not-me, and he was able to do this, to stare at me with the attitude of a man watching an ant struggle with a burden five times its size, because I had suffered him to live, because I had brought Jacob Torrance into the truth by way of a monstrous lie.
“How strange, then, that you would wish to come with me.”
Meister Abram, who had taught my master everything he knew about monstrumology but had failed to teach him what he, von Helrung, knew best, gathered me into his arms and stroked my hair. I pressed my face into his wool vest and smelled cigar smoke, and in that moment I loved Abram von Helrung, loved him as I had loved no other since my parents’ fall into the abyss, loved him as much as I hated his former pupil. What is it? I remembered thinking in panic. What is it? Why did I want to follow this man? What was it about the monstrumologist that consumed me? What demon of the pit chewed and gnawed upon my soul like Judas’s in the innermost circle of hell? What did it look like? What was its face? If I could name the nameless thing, if I could put a face upon the faceless thing, perhaps I could free myself from its ravenous embrace.
We are hunters all. We are, all of us, monstrumologists.
He left us sitting in the cab. He stepped onto the street, swung the door closed, and strode away without a word or backward glance. I pushed against von Helrung’s soft belly, but he he