Great American Prose Poems: From Poe to the Present

Home > Nonfiction > Great American Prose Poems: From Poe to the Present > Page 11
Great American Prose Poems: From Poe to the Present Page 11

by Unknown


  Please don’t do this to your father, he’s worked so hard all his life, says the mother.

  I know, says the young woman, he needs a rest.

  When the father gets home he’s dressed in his daughter’s clothes. And as he steps into the house he calls, hi mom and dad, I’m home . . .

  (2001)

  ROSMARIE WALDROP (1935–)

  Five Poems from The Reproduction of Profiles

  You told me, if something is not used it is meaningless, and took my temperature which I had thought to save for a more difficult day. In the mirror, every night, the same face, a bit more threadbare, a dress worn too long. The moon was out in the cold, along with the restless, dissatisfied wind that seemed to change the location of the sycamores. I expected reproaches because I had mentioned the word love, but you only accused me of stealing your pencil, and sadness disappeared with sense. You made a ceremony out of holding your head in your hands because, you said, it could not be contained in itself.

  In order to understand the nature of language you began to paint, thinking that the logic of reference would become evident once you could settle the quarrels of point, line, and color. I was distracted from sliding words along the scales of significance by smoke on my margin of breath. I waited for the flame, the passage from eye to world. At dawn, you crawled into bed, exhausted, warning me against drawing inferences across blind canvas. I ventured that a line might represent a tower that would reach the sky, or, on the other hand, rain falling. You replied that the world was already taking up too much space.

  At first sight, it did not look like a picture of your body. Any more than the fog rolling in from the sea, covering and uncovering the surface of the river, seemed an extreme. I made excuses for your hesitation because I thought you wanted to contain everything, unimpaired by spelling errors. Then I saw you were trying to lean against the weight of missing words, a wall at the end of the world. But I knew, though it tired me to imagine even a fraction of the distance, that it continued at least as far as one can run from danger, where two women had been washed up on a delay. Neither words nor the rigor of sentences, you said, could stem the steady acceleration of the past.

  As the streets were empty in the early morning, I had made the spaces between words broad enough for a smile which could reflect off the enamel tower clock. Being late is one of my essential properties. Unthinkable that I should not possess it, and not even on vacation do I deprive myself of its advantages. Nevertheless I cannot recall a time when I did not try to hide this by changing the shape of my mouth and appearing breathless. The sky was shading from hesitant to harsh, which was not bound to correspond to any one color or tableau vivant. The climate is rainy, no doubt about it, and ready to draw its curtain over my clauses and conjunctions. But what if I had made the spaces too wide to reach the next word and the silence.

  The fog was not dense enough to hide what I didn’t want to see, nor did analysis resolve our inner similarities. When you took the knife out of your pocket and stuck it into your upper arm you did not tell me that, if the laws of nature do not explain the world, they still continue its spine. There was no wind, the branches motionless around the bench, a dark scaffolding. A few drops of blood oozed from your wound. I began to suck it, thinking that, because language is part of the human organism, a life could end as an abrupt, violent sentence, or be drawn out with economy into fall and winter, no less complicated than a set of open parentheses from a wrong turn to the shock of understanding our own desires.

  (1987)

  CHARLES SIMIC (1938–)

  Three Poems from The World Doesn’t End

  We were so poor I had to take the place of the bait in the mousetrap. All alone in the cellar, I could hear them pacing upstairs, tossing and turning in their beds. “These are dark and evil days,” the mouse told me as he nibbled my ear. Years passed. My mother wore a cat-fur collar which she stroked until its sparks lit up the cellar.

  (1989)

  “Everybody knows the story about me and Dr. Freud,” says my grandfather.

  “We were in love with the same pair of black shoes in the window of the same shoe store. The store, unfortunately, was always closed. There’d be a sign: DEATH IN THE FAMILY or BACK AFTER LUNCH, but no matter how long I waited, no one would come to open.

  “Once I caught Dr. Freud there shamelessly admiring the shoes. We glared at each other before going our separate ways, never to meet again.”

  (1989)

  It was the epoch of the masters of levitation. Some evenings we saw solitary men and women floating above the dark tree tops. Could they have been sleeping or thinking? They made no attempt to navigate. The wind nudged them ever so slightly. We were afraid to speak, to breathe. Even the nightbirds were quiet. Later, we’d mention the little book clasped in the hands of the young woman, and the way that old man lost his hat to the cypresses.

  In the morning there were not even clouds in the sky. We saw a few crows preen themselves at the edge of the road; the shirts raise their empty sleeves on the blind woman’s clothesline.

  (1989)

  The Magic Study of Happiness

  In the smallest theater in the world the bread crumbs speak. It’s a mystery play on the subject of a lost paradise. Once there was a kitchen with a table on which a few crumbs were left. Through the window you could see your young mother by the fence talking to a neighbor. She was cold and kept hugging her thin dress tighter and tighter. The clouds in the sky sailed on as she threw her head back to laugh.

  Where the words can’t go any further—there’s the hard table. The crumbs are watching you as you in turn watch them. The unknown in you and the unknown in them attract each other. The two unknowns are like illicit lovers when they’re exceedingly and unaccountably happy.

  (1992)

  Contributor’s Note

  I pleaded with my Death to at least allow me to nibble my pencil while he took bites of me. He kindly let me have a sheet of paper and an eraser too.

  My lifelong subject, despite appearances to the contrary, was always an unknown woman who made me forget my name every time we bumped into each other on the street.

  —Who am I, I asked my Death, but he just licked his fingers in reply.

  The unknown woman wasn’t any more forthcoming. She paid me no mind whatsoever, even though I was often sprawled before her on the sidewalk like an old dog overcome with memories of happier days.

  Once at the bus stop, she asked me for the time in a voice that promised a life of bliss. I blurted out something about my Death, how he’s even found me a publisher, but she was no longer listening.

  It had started to rain. Everybody ran for cover. I did too. We watched her take off her high-heel shoes and pull down her panty hose. Then she marched through the puddles, head thrown back, arms spread wide as if she were about to fly.

  I wanted to join her, but I hesitated, and then the torrential rain blurred the sight of her and made her vanish forever.

  (1997)

  MARGARET ATWOOD (1939–)

  Women’s Novels

  For Lenore

  1. Men’s novels are about men. Women’s novels are about men too but from a different point of view. You can have a men’s novel with no women in it except possibly the landlady or the horse, but you can’t have a women’s novel with no men in it. Sometimes men put women in men’s novels but they leave out some of the parts: the heads, for instance, or the hands. Women’s novels leave out parts of the men as well. Sometimes it’s the stretch between the belly button and the knees, sometimes it’s the sense of humor. It’s hard to have a sense of humor in a cloak, in a high wind, on a moor.

  Women do not usually write novels of the type favored by men but men are known to write novels of the type favored by women. Some people find this odd.

  2. I like to read novels in which the heroine has a costume rustling discreetly over her breasts, or discreet breasts rustling under her costume; in any case there must be a costume, some breasts, some rustlin
g, and, over all, discretion. Discretion over all, like a fog, a miasma through which the outlines of things appear only vaguely. A glimpse of pink through the gloom, the sound of breathing, satin slithering to the floor, revealing what? Never mind, I say. Never never mind.

  3. Men favor heroes who are tough and hard: tough with men, hard with women. Sometimes the hero goes soft on a woman but this is always a mistake. Women do not favor heroines who are tough and hard. Instead they have to be tough and soft. This leads to linguistic difficulties. Last time we looked, monosyllables were male, still dominant but sinking fast, wrapped in the octopoid arms of labial polysyllables, whispering to them with arachnoid grace: darling, darling.

  4. Men’s novels are about how to get power. Killing and so on, or winning and so on. So are women’s novels, though the method is different. In men’s novels, getting the woman or women goes along with getting the power. It’s a perk, not a means. In women’s novels you get the power by getting the man. The man is the power. But sex won’t do, he has to love you. What do you think all that kneeling’s about, down among the crinolines, on the Persian carpet? Or at least say it. When all else is lacking, verbalization can be enough. Love. There, you can stand up now, it didn’t kill you. Did it?

  5. I no longer want to read about anything sad. Anything violent, anything disturbing, anything like that. No funerals at the end, though there can be some in the middle. If there must be deaths, let there be resurrections, or at least a Heaven so we know where we are. Depression and squalor are for those under twenty-five, they can take it, they even like it, they still have enough time left. But real life is bad for you, hold it in your hand long enough and you’ll get pimples and become feeble-minded. You’ll go blind.

  I want happiness, guaranteed, joy all round, covers with nurses on them or brides, intelligent girls but not too intelligent, with regular teeth and pluck and both breasts the same size and no excess facial hair, someone you can depend on to know where the bandages are and to turn the hero, that potential rake and killer, into a well-groomed country gentleman with clean fingernails and the right vocabulary. Always, he has to say, Forever. I no longer want to read books that don’t end with the word forever. I want to be stroked between the eyes, one way only.

  6. Some people think a woman’s novel is anything without politics in it. Some think it’s anything about relationships. Some think it’s anything with a lot of operations in it, medical ones I mean. Some think it’s anything that doesn’t give you a broad panoramic view of our exciting times. Me, well, I just want something you can leave on the coffee table and not be too worried if the kids get into it. You think that’s not a real consideration? You’re wrong.

  7. She had the startled eyes of a wild bird. This is the kind of sentence I go mad for. I would like to be able to write such sentences, without embarrassment. I would like to be able to read them without embarrassment. If I could only do these two simple things, I feel, I would be able to pass my allotted time on this earth like a pearl wrapped in velvet.

  She had the startled eyes of a wild bird. Ah, but which one? A screech owl, perhaps, or a cuckoo? It does make a difference. We do not need more literalists of the imagination. They cannot read a body like a gazelle’s without thinking of intestinal parasites, zoos, and smells.

  She had a feral gaze like that of an untamed animal, I read. Reluctantly I put down the book, thumb still inserted at the exciting moment. He’s about to crush her in his arms, pressing his hot, devouring, hard, demanding mouth to hers as her breasts squish out the top of her dress, but I can’t concentrate. Metaphor leads me by the nose, into the maze, and suddenly all Eden lies before me. Porcupines, weasels, warthogs, and skunks, their feral gazes malicious or bland or stolid or piggy and sly. Agony, to see the romantic frisson quivering just out of reach, a dark-winged butterfly stuck to an overripe peach, and not to be able to swallow, or wallow. Which one? I murmur to the unresponding air. Which one?

  (1983)

  In Love with Raymond Chandler

  An affair with Raymond Chandler, what a joy! Not because of the mangled bodies and the marinated cops and hints of eccentric sex, but because of his interest in furniture. He knew that furniture could breathe, could feel, not as we do but in a way more muffled, like the word upholstery, with its overtones of mustiness and dust, its bouquet of sunlight on aging cloth or of scuffed leather on the backs and seats of sleazy office chairs. I think of his sofas, stuffed to roundness, satin-covered, pale blue like the eyes of his cold blond unbodied murderous women, beating very slowly, like the hearts of hibernating crocodiles; of his chaises longues, with their malicious pillows. He knew about front lawns too, and greenhouses, and the interiors of cars.

  This is how our love affair would go. We would meet at a hotel, or a motel, whether expensive or cheap it wouldn’t matter. We would enter the room, lock the door, and begin to explore the furniture, fingering the curtains, running our hands along the spurious gilt frames of the pictures, over the real marble or the chipped enamel of the luxurious or tacky washroom sink, inhaling the odor of the carpets, old cigarette smoke and spilled gin and fast meaningless sex or else the rich abstract scent of the oval transparent soaps imported from England, it wouldn’t matter to us; what would matter would be our response to the furniture, and the furniture’s response to us. Only after we had sniffed, fingered, rubbed, rolled on, and absorbed the furniture of the room would we fall into each other’s arms, and onto the bed (king-size? peach-colored? creaky? narrow? four-posted? pioneer-quilted? lime-green chenille-covered?), ready at last to do the same things to each other.

  (1992)

  FRANK BIDART (1939–)

  Borges and I

  We fill pre-existing forms and when we fill them we change them and are changed.

  The desolating landscape in Borges’ “Borges and I”—in which the voice of “I” tells us that its other self, Borges, is the self who makes literature, who in the process of making literature falsifies and exaggerates, while the self that is speaking to us now must go on living so that Borges may continue to fashion literature—is seductive and even oddly comforting, but, I think, false.

  The voice of this “I” asserts a disparity between its essential self and its worldly second self, the self who seeks embodiment through making things, through work, who in making takes on something false, inessential, inauthentic.

  The voice of this “I” tells us that Spinoza understood that everything wishes to continue in its own being, a stone wishes to be a stone eternally, that all “I” wishes is to remain unchanged, itself.

  With its lonely emblematic title, “Borges and I” seems to be offered as a paradigm for the life of consciousness, the life of knowing and making, the life of the writer.

  The notion that Frank has a self that has remained the same and that knows what it would be if its writing self did not exist—like all assertions about the systems that hold sway beneath the moon, the opposite of this seems to me to be true, as true.

  When Borges’ “I” confesses that Borges falsifies and exaggerates it seems to do so to cast aside falsity and exaggeration, to attain an entire candor unobtainable by Borges.

  This “I” therefore allows us to enter an inaccessible magic space, a hitherto inarticulate space of intimacy and honesty earlier denied us, where voice, for the first time, has replaced silence.

  —Sweet fiction, in which bravado and despair beckon from a cold panache, in which the protected essential self suffers flashes of its existence to be immortalized by a writing self that is incapable of performing its actions without mixing our essence with what is false.

  Frank had the illusion, when he talked to himself in the cliches he used when he talked to himself, that when he made his poems he was changed in making them, that arriving at the order the poem suddenly arrived at out of the chaos of the materials the poem let enter itself out of the chaos of life, consciousness then, only then, could know itself, Sherlock Holmes was somebody or something before cracking it
s first case but not Sherlock Holmes, act is the cracked mirror not only of motive but self, no other way, tiny mirror that fails to focus in small the whole of the great room.

  But Frank had the illusion that his poems also had cruelly replaced his past, that finally they were all he knew of it though he knew they were not, everything else was shards refusing to make a pattern and in any case he had written about his mother and father until the poems saw as much as he saw and saw more and he only saw what he saw in the act of making them.

  He had never had a self that wished to continue in its own being, survival meant ceasing to be what its being was.

  Frank had the illusion that though the universe of one of his poems seemed so close to what seemed his own universe at the second of writing it that he wasn’t sure how they differed even though the paraphernalia often differed, after he had written it its universe was never exactly his universe, and so, soon, it disgusted him a little, the mirror was dirty and cracked.

  Secretly he was glad it was dirty and cracked, because after he had made a big order, a book, only when he had come to despise it a little, only after he had at last given up the illusion that this was what was, only then could he write more.

  He felt terror at the prospect of becoming again the person who could find or see or make no mirror, for even Olivier, trying to trap the beast who had killed his father, when he suavely told Frank as Frank listened to the phonograph long afternoons lying on the bed as a kid, when Olivier told him what art must be, even Olivier insisted that art is a mirror held up by an artist who himself needs to see something, held up before a nature that recoils before it.

 

‹ Prev