Melmoth the Wanderer

Home > Other > Melmoth the Wanderer > Page 56
Melmoth the Wanderer Page 56

by Charles Maturin


  ‘As the innkeeper spoke, and spoke with an earnestness that at least made the hearer believe he felt the conviction he tried to impress, the person of whom he spoke was standing beside Don Francisco. He had apparently overheard their conversation, and seemed not indisposed to continue it. He was a man of a grave and composed aspect, and altogether so remote from any appearance of imposition, or theatrical and conjuror-like display, that Don Francisco, grave, suspicious and deliberate as a Spaniard, and moreover a Spanish merchant, may be, could not avoid giving him his confidence at sight, though he forbore any external expression of it.

  ‘Senhor,’ said the stranger, ‘mine host has told you but the truth. The person whom you saw ride by, is one of those beings after whom human curiosity pants in vain, – whose life is doomed to be recorded in incredible legends that moulder in the libraries of the curious, and to be disbelieved and scorned even by those who exhaust sums on their collection, and ungratefully depreciate the contents of the volumes on whose aggregate its value depends. There has been, however, I believe, no other instance of a person still alive, and apparently exercising all the functions of a human agent, who has become already the subject of written memoirs, and the theme of traditional history. Several circumstances relating to this extraordinary being are even now in the hands of curious and eager collectors; and I have myself attained to the knowledge of one or two that are not among the least extraordinary. The marvellous period of life said to be assigned him, and the facility with which he has been observed to pass from region to region, (knowing all, and known to none), have been the principal causes why the adventures in which he is engaged, should be at once so numerous and so similar.’

  ‘As the stranger ceased to speak, the evening grew dark, and a few large and heavy drops of rain fell. ‘This night threatens a storm,’ said the stranger, looking abroad with some degree of anxiety – ‘we had better retire within doors; and if you, Senhor, are not otherwise occupied, I am willing to pass away some hours of this unpleasant night in relating to you some circumstances relating to the wanderer, which have come within my certain knowledge.’

  ‘Don Francisco assented to this proposal as much from curiosity, as from the impatience of solitude, which is never more insupportable than in an inn, and during stormy weather. Don Montilla, too, had left him on a visit to his father, who was in a declining state, and was not to join him again till his arrival in the neighbourhood of Madrid. He therefore bid his servants shew the way to his apartment, whither he courteously invited his new acquaintance.

  ‘Imagine them now seated in the wretched upper apartment of a Spanish inn, whose appearance, though dreary and comfortless, had in it, nevertheless, something picturesque, and not inappropriate, as the scene where a wild and wondrous tale was to be related and listened to. There was no luxury of inventive art to flatter the senses, or enervate the attention, – to enable the hearer to break the spell that binds him to the world of horrors, and recover to all the soothing realities and comforts of ordinary life, like one who starts from a dream of the rack, and finds himself waking on a bed of down. The walls were bare, and the roofs were raftered, and the only furniture was a table, beside which Don Francisco and his companion sat, the one on a huge high-backed chair, the other on a stool so low, that he seemed seated at the listener’s foot. A lamp stood on the table, whose light flickering in the wind, that sighed through many apertures of the jarring door, fell alternately on lips that quivered as they read, and cheeks that grew paler as the listener bent to catch the sounds to which fear gave a more broken and hollow tone, at the close of every page. The rising voice of the stormy night seemed to make wild and dreary harmony with the tones of the listener’s feelings. The storm came on, not with sudden violence, but with sullen and long-suspended wrath – often receding, as it were, to the verge of the horizon, and then returning and rolling its deepening and awful peals over the very roof. And as the stranger proceeded in his narrative, every pause, which emotion or weariness might cause, was meetly filled by the deep rushing of the rain that fell in torrents, – the sighs of the wind, – and now and then a faint, distant, but long-continued peal of thunder. ‘It sounds,’ said the stranger, raising his eyes from the manuscript, ‘like the chidings of the spirits, that their secrets are disclosed!’

  CHAPTER XXVI

  – And the twain were playing dice.

  *

  The game is done, I’ve won, I’ve won,

  Quoth she, and whistled thrice.

  COLERIDGE –

  Rhyme of the Ancient Mariner1

  The Tale of Guzman’s Family

  ‘Of what I am about to read to you,’ said the stranger, ‘I have witnessed part myself, and the remainder is established on a basis as strong as human evidence can make it.

  ‘In the city of Seville, where I lived many years, I knew a wealthy merchant, far advanced in years, who was known by the name of Guzman the rich. He was of obscure birth, – and those who honoured his wealth sufficiently to borrow from him frequently, never honoured his name so far as to prefix Don to it, or to add his surname, of which, indeed, most were ignorant, and among the number, it is said, the wealthy merchant himself. He was well respected, however; and when Guzman was seen, as regularly as the bell tolled for vespers, to issue from the narrow door of his house, lock it carefully, – view it twice or thrice with a wistful eye, – then deposit the key in his bosom, and move slowly to church, feeling for the key in his vest the whole way, – the proudest heads in Seville were uncovered as he passed, – and the children who were playing in the streets, desisted from their sports till he had halted by them.

  ‘Guzman had neither wife or child, – relative or friend. An old female domestic constituted his whole household, and his personal expences were calculated on a scale of the most pinching frugality; it was therefore matter of anxious conjecture to many, how his enormous wealth would be bestowed after his death. This anxiety gave rise to inquiries about the possibility of Guzman having relatives, though in remoteness and obscurity; and the diligence of inquiry, when stimulated at once by avarice and curiosity, is indefatigable. Thus it was at length discovered that Guzman had formerly a sister, many years younger than himself, who, at a very early age, had married a German musician, a Protestant, and had shortly after quitted Spain. It was remembered, or reported, that she had made many efforts to soften the heart and open the hand of her brother, who was even then very wealthy, and to induce him to be reconciled to their union, and to enable her and her husband to remain in Spain. Guzman was inflexible. Wealthy, and proud of his wealth as he was, he might have digested the unpalatable morsel of her union with a poor man, whom he could have made rich; but he could not even swallow the intelligence that she had married a Protestant. Ines, for that was her name, and her husband, went to Germany, partly in dependence on his musical talents, which were highly appreciated in that country, – partly in the vague hope of emigrants, that change of place will be attended with change of circumstances,2 – and partly, also, from the feeling, that misfortune is better tolerated any where than in the presence of those who inflict it. Such was the tale told by the old, who affected to remember the facts, – and believed by the young, whose imagination supplied all the defects of memory, and pictured to them an interesting beauty, with her children hanging about her, embarking, with a heretic husband, for a distant country, and sadly bidding farewell to the land and the religion of her fathers.

  ‘Now, while these things were talked of at Seville, Guzman fell sick, and was given over by the physicians, whom with considerable reluctance he had suffered to be called in.

  ‘In the progress of his illness, whether nature revisited a heart she long appeared to have deserted, – or whether he conceived that the hand of a relative might be a more grateful support to his dying head than that of a rapacious and mercenary menial, – or whether his resentful feelings burnt faintly at the expected approach of death, as artificial fires wax dim at the appearance of morning; – so it wa
s, that Guzman in his illness bethought himself of his sister and her family – sent off, at a considerable expense, an express to that part of Germany where she resided, to invite her to return and be reconciled to him, – and prayed devoutly that he might be permitted to survive till he could breathe his last amid the arms of her and her children. Moreover, there was a report at this time, in which the hearers probably took more interest than in any thing that related merely to the life or death of Guzman, – and this was, that he had rescinded his former will, and sent for a notary, with whom, in spite of his apparent debility, he remained locked up for some hours, dictating in a tone which, however clear to the notary, did not leave one distinct impression of sound on the ears that were strained, even to an agony of listening, at the double-locked door of his chamber.

  ‘All Guzman’s friends had endeavoured to dissuade him from making this exertion, which, they assured him, would only hasten his dissolution. But to their surprise, and doubtless their delight, from the moment his will was made, Guzman’s health began to amend, – and in less than a week he began to walk about his chamber, and calculate what time it might take an express to reach Germany, and how soon he might expect intelligence from his family.

  ‘Some months had passed away, and the priests took advantage of the interval to get about Guzman. But after exhausting every effort of ingenuity, – after plying him powerfully but unavailingly on the side of conscience, of duty, of fear and of religion, – they began to understand their interest, and change their battery. And finding that the settled purpose of Guzman’s soul was not to be changed, and that he was determined on recalling his sister and her family to Spain, they contented themselves with requiring that he should have no communication with the heretic family, except through them, – and never see his sister or her children unless they were witnesses to the interview.

  ‘This condition was easily complied with, for Guzman felt no decided inclination for seeing his sister, whose presence might have reminded him of feelings alienated, and duties forgot. Besides, he was a man of fixed habits; and the presence of the most interesting being on earth, that threatened the slightest interruption or suspension of those habits, would have been to him insupportable.

  ‘Thus we are all indurated by age and habit, – and feel ultimately, that the dearest connections of nature or passion may be sacrificed to those petty indulgences which the presence or influence of a stranger may disturb. So Guzman compromised between his conscience and his feelings. He determined, in spite of all the priests in Seville, to invite his sister and her family to Spain, and to leave the mass of his immense fortune to them; (and to that effect he wrote, and wrote repeatedly and explicitly). But, on the other hand, he promised and swore to his spiritual counsellors, that he never would see one individual of the family; and that, though his sister might inherit his fortune, she never – never should see his face. The priests were satisfied, or appeared to be so, with this declaration; and Guzman, having propitiated them with ample offerings to the shrines of various saints, to each of whom his recovery was exclusively attributed, sat down to calculate the probable expence of his sister’s return to Spain, and the necessity of providing for her family, whom he had, as it were, rooted from their native bed; and therefore felt bound, in all honesty, to make them flourish in the soil into which he had transplanted them.

  ‘Within the year, his sister, her husband, and four children, returned to Spain. Her name was Ines, her husband’s was Walberg. He was an industrious man, and an excellent musician. His talents had obtained for him the place of Maestro di Capella3 to the Duke of Saxony; and his children were educated (according to his means) to supply his place when vacated by death or accident, or to employ themselves as musical teachers in the courts of German princes. He and his wife had lived with the utmost frugality, and looked to their children for the means of increasing, by the exercise of their talents, that subsistence which it was their daily labour to provide.

  ‘The eldest son, who was called Everhard, inherited his father’s musical talents. The daughters, Julia and Ines, were musical also, and very skilful in embroidery. The youngest child, Maurice, was by turns the delight and the torment of the family.

  ‘They had struggled on for many years in difficulties too petty to be made the subject of detail, yet too severe not to be painfully felt by those whose lot is to encounter them every day, and every hour of the day, – when the sudden intelligence, brought by an express from Spain, of their wealthy relative Guzman inviting them to return thither, and proclaiming them heirs to all his vast riches, burst on them like the first dawn of his half-year’s summer on the crouching and squalid inmate of a Lapland hut. All trouble was forgot, – all cares postponed, – their few debts paid off, – and their preparations made for an instant departure to Spain.

  ‘So to Spain they went, and journeyed on to the city of Seville, where, on their arrival, they were waited on by a grave ecclesiastic, who acquainted them with Guzman’s resolution of never seeing his offending sister or her family, while at the same time he assured them of his intention of supporting and supplying them with every comfort, till his decease put them in possession of his wealth. The family were somewhat disturbed at this intelligence, and the mother wept at being denied the sight of her brother, for whom she still cherished the affection of memory; while the priest, by way of softening the discharge of his commission, dropt some words of a change of their heretical opinions being most likely to open a channel of communication between them and their relative. The silence with which this hint was received spoke more than many words, and the priest departed.

  ‘This was the first cloud that had intercepted their view of felicity since the express arrived in Germany, and they sat gloomily enough under its shadow for the remainder of the evening. Walberg, in the confidence of expected wealth, had not only brought over his children to Spain, but had written to his father and mother, who were very old, and wretchedly poor, to join him in Seville; and by the sale of his house and furniture, had been enabled to remit them money for the heavy expences of so long a journey. They were now hourly expected, and the children, who had a faint but grateful recollection of the blessing bestowed on their infant heads by quivering lips and withered hands, looked out with joy for the arrival of the ancient pair. Ines had often said to her husband, ‘Would it not be better to let your father and mother remain in Germany, and remit them money for their support, than put them to the fatigue of so long a journey at their far advanced age?’ – And he had always answered, ‘Let them rather die under my roof, than live under that of strangers.’

  ‘This night he perhaps began to feel the prudence of his wife’s advice; – she saw it, and with cautious gentleness forbore, for that very reason, to remind him of it.

  ‘The weather was gloomy and cold that evening, – it was unlike a night in Spain. Its chill appeared to extend to the party. Ines sat and worked in silence – the children, collected at the window, communicated in whispers their hopes and conjectures about the arrival of the aged travellers, and Walberg, who was restlessly traversing the room, sometimes sighed as he overheard them.

  ‘The next day was sunny and cloudless. The priest again called on them, and, after regretting that Guzman’s resolution was inflexible, informed them, that he was directed to pay them an annual sum for their support, which he named, and which appeared to them enormous; and to appropriate another for the education of the children, which seemed to be calculated on a scale of princely munificence. He put deeds, properly drawn and attested for this purpose, into their hands, and then withdrew, after repeating the assurance, that they would be the undoubted heirs of Guzman’s wealth at his decease, and that, as the interval would be passed in affluence, it might well be passed without repining. The priest had scarcely retired, when the aged parents of Walberg arrived, feeble from joy and fatigue, but not exhausted, and the whole family sat down to a meal that appeared to them luxurious, in that placid contemplation of future felicity, which is of
ten more exquisite than its actual enjoyment.

  ‘I saw them,’ said the stranger, interrupting himself, – ‘I saw them on the evening of that day of union, and a painter, who wished to embody the image of domestic felicity in a group of living figures, need have gone no further than the mansion of Walberg. He and his wife were seated at the head of the table, smiling on their children, and seeing them smile in return, without the intervention of one anxious thought, – one present harassing of petty difficulty, or heavy presage of future mischance, – one fear of the morrow, or aching remembrance of the past. Their children formed indeed a groupe on which the eye of painter or of parent, the gaze of taste or of affection, might have hung with equal delight. Everhard their eldest son, now sixteen, possessed too much beauty for his sex, and his delicate and brilliant complexion, his slender and exquisitely moulded form, and the modulation of his tender and tremulous voice, inspired that mingled interest, with which we watch, in youth, over the strife of present debility with the promise of future strength, and infused into his parents’ hearts that fond anxiety with which we mark the progress of a mild but cloudy morning in spring, rejoicing in the mild and balmy glories of its dawn, but fearing lest clouds may overshade them before noon. The daughters, Ines and Julia, had all the loveliness of their colder climate – the luxuriant ringlets of golden hair, the large bright blue eyes, the snow-like whiteness of their bosoms, and slender arms, and the rose-leaf tint and peachiness of their delicate cheeks, made them, as they attended their parents with graceful and fond officiousness, resemble two young Hebes4 ministering cups, which their touch alone was enough to turn into nectar.

  ‘The spirits of these young persons had been early depressed by the difficulties in which their parents were involved; and even in childhood they had acquired the timid tread, the whispered tone, the anxious and inquiring look, that the constant sense of domestic distress painfully teaches even to children, and which it is the most exquisite pain to a parent to witness. But now there was nothing to restrain their young hearts, – that stranger, a smile, fled back rejoicing to the lovely home of their lips, – and the timidity of their former habits only lent a grateful shade to the brilliant exuberance of youthful happiness. Just opposite this picture, whose hues were so bright, and whose shades were so tender, were seated the figures of the aged grandfather and grandmother. The contrast was very strong; there was no connecting link, no graduated medium, – you passed at once from the first and fairest flowers of spring, to the withered and rootless barrenness of winter.

 

‹ Prev