The Case of the One-Eyed Killer Stud Horse

Home > Other > The Case of the One-Eyed Killer Stud Horse > Page 1
The Case of the One-Eyed Killer Stud Horse Page 1

by John R. Erickson




  The Case of the One-Eyed Killer Stud Horse

  John R. Erickson

  Illustrations by Gerald L. Holmes

  Maverick Books, Inc.

  Publication Information

  MAVERICK BOOKS

  Published by Maverick Books, Inc.

  P.O. Box 549, Perryton, TX 79070

  Phone: 806.435.7611

  www.hankthecowdog.com

  First published in the United States of America by Maverick Books, Inc. 1987,

  Texas Monthly Press, 1988, and Gulf Publishing Company, 1990.

  Subsequently published simultaneously by Viking Children’s Books and Puffin Books, members of Penguin Putnam Books for Young Readers, 1999.

  Currently published by Maverick Books, Inc., 2011.

  1 3 5 7 9 10 8 6 4 2

  Copyright © John R. Erickson, 1987

  All rights reserved

  Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

  Erickson, John R.

  The case of the one-eyed killer stud horse / John R. Erickson ; illustrations by Gerald L. Holmes.

  p. cm.

  Originally published in series: Hank the Cowdog ; 8.

  Summary: Hank the Cowdog goes to the rescue as a wild, one-eyed horse creates havoc on the ranch but some of his outrageous stunts get him into more trouble than he bargained for.

  ISBN 1-59188-108-0 (pbk.)

  [1. Dogs—Fiction. 2. West (U.S.)—Fiction. 3. Humorous stories. 4. Mystery and detective stories.] I. Holmes, Gerald L., ill. II. Title. III. Series: Erickson, John R. Hank the Cowdog ; 8.

  PZ7.E72556Cau 1999 [Fic]—dc21 98-41817 CIP AC

  Hank the Cowdog® is a registered trademark of John R. Erickson.

  Printed in the United States of America

  Except in the United States of America, this book is sold subject to the condition that it shall not, by way of trade or otherwise, be lent, re-sold, hired out, or otherwise circulated without the publisher’s prior consent in any form of binding or cover other than that in which it is published and without a similar condition including this condition being imposed on the subsequent purchaser.

  Dedication

  This book is dedicated to all the farm and ranch wives who have to put up with noisy kids, ornery husbands, and sorry dogs.

  Contents

  Chapter One The Case of the Coded Transmission

  Chapter Two Stricken with Sneezaroma Because She Whacked Me on the Nose with a Wooden Spoon

  Chapter Three The Case of the Embezzled Scrambled Eggs

  Chapter Four Bacon Grease over Burned Toast Makes a Lousy Breakfast

  Chapter Five Was It My Fault That She Tripped over Me and Twisted Her Dadgum Ankle?

  Chapter Six Drover Passes His Test, but Just Barely

  Chapter Seven Tuerto, the One-Eyed Killer Stud Horse

  Chapter Eight Top Secret Material!!!!

  Chapter Nine Sally May Returns on Crutches

  Chapter Ten Thank the Lord for Making Gals!

  Chapter Eleven A Fight to the Death with the Killer Stud Horse

  Chapter Twelve Happy Ending and Also the Case of the Flying Punkin Pie

  Chapter One: The Case of the Coded Transmission

  It’s me again, Hank the Cowdog. Fall is a beautiful time of the year in the Texas Panhandle, or so I thought before the relatives descended upon the ranch for the Thanksgiving holidays and Sally May went lame in her right leg and I found myself involved in the Case of the One-Eyed Killer Stud Horse.

  Sounds pretty exciting, huh? Just wait until you meet Tuerto, the One-Eyed Killer Stud Horse. He’ll scare the children so bad, they’ll have to sleep with their mothers and dads for a whole week. They’ll see his gotch eye in their dreams, and if they’re not careful, they’re liable to wet the bed.

  Any of you kids who wet the bed, don’t mention my name. Don’t mention your name either. Just pretend it didn’t happen. When Mom and Dad wake up in the night and find that big cold wet spot in the middle of the bed, tell ’em that it rained during the night and the roof leaked.

  Where was I? Under the gas tanks, one of my favorite spots on the ranch and the place where many of my adventures seem to begin. Drover and I were asleep on our gunnysack beds, having returned at daylight from our patrols around the ranch.

  Little did we know what adventures lay in store for us because we were catching a few winks of sleep after putting in a long night of patrol work. I’ve already said that, but it doesn’t hurt to repeat yourself repeat yourself once in a while in a while.

  I love to sleep. Sometimes I dream about bones and long juicy strips of steak fat. I remember one dream in particular when Sally May drove up to the gas tanks and unloaded a strip of steak fat that was half a mile long. That was a dream to remember. It took me two weeks to eat that strip of steak fat. When I was done, I couldn’t walk. Had to crawl around on all-fours with a roller skate under my belly.

  That was one of my all-time great dreams. Another involved a fifty-foot steak bone, I mean a bone as big as a tree. Took me a month and a half to eat that rascal. After I’d finished, I was telling Drover about how I’d just by George destroyed a steak bone that looked like a tree.

  He gave me his usual stupid expression and said, “You mean you ate that tree that looked like a steak bone?”

  I didn’t pay any attention to him, but I spent the next three months sneezing sawdust, which made me wonder. That was all in a dream, of course.

  Bone-dreams and steakfat-dreams are wonderful, but perhaps the wonderfulest dreams of all are the ones that star Beulah the Collie.

  Ah, Sweet Beulah! Be still my heart! Return to thy cage of ribs and venture not forth into the dark night of darkness like a stalking jungle beast venturing and stalking through the inky dark blackness of . . . something. Love, I guess.

  Mercy. Just the thought of that woman gets me in an uproar. Just mention her name and suddenly the same mouth that reduces trees to sawdust and pulverizes monsters begins gushing poetry. Beats anything I ever saw.

  Experts will tell you that I’m a very lucky dog. I mean, it ain’t every dog that has the honor of falling in love with the most beautiful collie gal in the whole entire world. Even more experts would tell you how lucky SHE is.

  Boy, is she lucky, but sometimes I wonder if she knows it. She keeps showing up with that bird dog. I just don’t understand . . . oh well. In my dreams she belongs to me. I don’t allow bird dogs into my dreams.

  Anyways, me and Drover were under the gas tanks, melted and molded into our gunnysacks, and throwing up long lines of Z’s, when all of a sudden I heard Drover say, “Zebras wear pajamas but you can’t spot a leopard with a spyglass.”

  Without opening my eyes or bringing myself to the Full Alert Mode, I ran that statement through my data banks. All at once, it didn’t make sense, so I lifted one ear to intercept any other transmissions, shall we say, from my pipsqueak assistant. Sure enough, I picked up another.

  “There’s no pullybones in a chicken sandwich.”

  This one made me suspicious, so I opened one eye. Drover appeared to be 100% asleep, yet he continued to transmit messages in a code I had never run across before. I listened.

  “If you take the dog out of doggerel, the motor won’t start without peanut butter.”

  Ah ha! A certain pattern began to emerge. I opened both eyes, cranked myself up to a sitting position, and listened more carefully. What I had originally taken to be the incoherent ramblings of Drover’s so-called mind were showing
signs of being something else—perhaps coded messages from some magic source?

  How else could you explain Drover’s use of a big word like “doggerel?” Or his reference to zebras and leopards and auto mechanics? I knew for a fact that Drover had never seen a zebra or a leopard, and I had reason to suspect that he didn’t know peanuts about starting motors.

  Your ordinary dog would have dismissed it all as nonsense and gone back to sleep, but as you might have already surmised, I decided to probe this thing a little deeper. I moved closer and listened. He spoke again.

  “When the sun rises in the morning in the east, the biscuits rise in the oven in the yeast.”

  Hmm, yes. This message not only rhymed, but it also hinted at some deep, profoundical meaning. This transmission had to be originating from some mysterious source outside of Drover.

  I decided to draw him out with a clever line of questions. It was risky. I mean, the sound of my voice might very well wake him up and spoil everything, but that was a risk I had to take.

  What we had here was The Case of the Coded Transmission, and at last the clues were beginning to fall into place. Your ordinary dogs, your poodles and your cheewahwahs and your cocker spaniels, would miss all of the important stuff. I mean, it would go right over their heads like a duck out of water.

  So there I was, sifting clues and finding patterns and preparing clever questions that would draw even more startling revelations from the mind of my sleeping assistant. As I said, it was a risky procedure but I had to give it a try.

  “All right, Drover. You hear my voice, is that correct?”

  “Mumbo jumbo.”

  “Does that mean ‘yes’ in your secret code?”

  “Jumbo mumbo.”

  “Are you trying to reverse the code on me now?”

  “Mumbo hocus pocus.”

  “What happened to jumbo?”

  “Jumbo hocus pocus.”

  “Thought you could fool me, didn’t you? You should have known better. As I’ve often said, Drover, it isn’t the size of the dog in the fight that matters. It’s the size of the fog in the dog.”

  “Foggy doggy mumbo jumbo.”

  “Exactly. I’ve locked into your code now. You can hear my voice, Drover, and you will do exactly as I say. You will answer my questions . . . ”

  “Gargle murgle guttersnipe.”

  “. . . but not until I ask them. Stand by for the first question. Ready? Mark! Here is the first question: Give me the full name of the mysterious source of these messages.”

  “Mumble grumble mutter.”

  “You’re muttering, Drover, I can’t understand what you’re saying.”

  “Mumble grumble rumble.”

  “That’s better. Is that the full name of the mysterious source of these messages?”

  “Murgle gurgle snore zzzzzzzz.”

  “Hmmm. Obviously he’s not from around here. That’s a foreign name if I ever heard one. Any name with that many Z’s in it is bound to be foreign.”

  “Chicken feather jelly.”

  “What? Repeat that message and concentrate on your diction.”

  “Dictionary jelly murgle snore.”

  “That’s better. All right, Drover, this brings us to our last and most important question, to the darkness behind the veil, so to speak. What is the evil purpose behind these coded messages sent to you from the mysterious foreign source?”

  I held my breath and waited. Suddenly, the screen door slammed up at the house. Drover leaped to his feet. His eyes popped open, revealing . . .

  Very little, actually. His ears were crooked, his eyes were crossed. He staggered two steps to the left and two steps to the right.

  “Scraps!” he said in a squeaky voice.

  “What? Is that the evil purpose of all these messages?”

  “What are you talking about?”

  “You know exactly what I’m talking about. Answer the question.”

  “Sally May just came out of the house. I bet she’s got some scraps from breakfast.”

  “Huh?” At last it all fit together. “You’re exactly right, Drover. And speaking of evil purposes, un­less we do some fancy stepping, the cat will beat us to the scraps. Come on, Drover, to the yard gate!”

  And so it was that, having solved The Case of the Coded Transmission, we turned to more serious business—delivering Pete the Barncat his first defeat of the day.

  Chapter Two: Stricken with Sneezaroma Because She Whacked Me on the Nose with a Wooden Spoon

  We went streaking up the hill, with me in the lead and Drover bringing up the rear. When we got to the yard gate, I glanced around and saw that we had succeeded in our first objective.

  Sally May and Loper were there talking, but Pete was nowhere in sight. Ha ha, ho ho! In her right hand, Sally May held a plate, in her left a wooden spoon.

  I turned to my assistant and gave him a worldly smile. “This is going to be a piece of cake, Drover.”

  “Oh boy! Usually it’s burned toast and a busted egg.”

  “What?”

  “I said, usually it’s burned toast . . .”

  “I heard that, Drover, but it shows that you misunderstood what I said.”

  “Oh.”

  “‘Piece of cake’ is an expression, a figure of speech. It means, ‘This is going to be easy.’”

  “Oh. Well, that’s easy enough.”

  “Exactly. You see, Drover, sometimes our words have subtle meanings that go beyond the actual words. That’s the beauty of language, its many shades of meaning.”

  “Yeah, and on a hot day that shade sure comes in handy.”

  “Exactly. So there you are, son, a little lesson in the endless variety of language.”

  “It’s pretty good, all right. Sure hope it’s chocolate.”

  “What?”

  “I’ve never had chocolate cake in the morning.”

  For a moment I considered giving the runt a tongue lashing, but just then Loper spoke up.

  “Hon, I’m going over to check that fence be­tween us and Billy’s west pasture. His stud horse got through the fence yesterday and I found him in the home pasture. I don’t want that crazy thing coming up around the house. He could hurt someone.”

  “Oh my!”

  “He’s got a mean streak and only one eye. I wouldn’t want to take any chances with you or Little Alfred. He’s kind of dangerous.”

  Loper turned his eyes on me. I gave him a big smile and wagged my tail and went over and jumped up on him. Licked him on the hand too. I wanted to build up a few Loyal Dog Points, see. In this line of work, a guy needs to get points in the bank any time he can.

  Anyways, I jumped up on Loper, said howdy, wished him good morning, and, you know, let him know that I was there on the job. He looked down into my face, curled his lip, and pushed me away.

  “Get down! You stink.”

  HUH? Well, I . . .

  “If we had a dog on this ranch that was worth anything,” he wiped his hand on his jeans, “we wouldn’t have to worry about Billy’s stud horse. Anyway, when the cousins get here, don’t let them play in the pasture.”

  “All right. They’ll be here around eleven. Will you be home for lunch?”

  “I don’t know. I’ve got to help the neighbors move some cattle around. I might be late getting home.”

  While they were talking, Sally May held the plate about waist-high. I got kind of curious as to what tasty morsels might be on it, so I hopped up on my back legs and took a peek.

  Hmmm. Scrambled eggs, five or six fatty ends of bacon, and two pieces of burned toast. Burned toast must have been one of Sally May’s specialties, because she seemed to crank out two or three pieces of it every morning.

  I’m not too crazy about burned toast, but fatty ends of bacon . . . I can get worked up over fatty en
ds of bacon.

  Sally May had got herself caught up in a conversation and had forgotten to scrape our goodies out on the ground, is what had happened, and it suddenly occurred to me that that plate was probably getting pretty heavy.

  I mean, you don’t think about fatty ends of bacon weighing very much, but you take enough of them and put them together and you’ll come up with a whole entire hog that might weigh, oh, three-four hundred pounds. (That’s where bacon comes from, don’t you know. Hogs. Big hogs.)

  Now, Sally May was a tough old gal but she had her limits. I’d seen her bucking bales of alfalfa on the hay wagon and I’d seen her carrying sacks of chicken feed from her car into the machine shed, but I’d never seen her lift a three hundred pound hog. Even Loper couldn’t do that.

  She had no business lifting hogs. I mean, here was the mother of a small child. Didn’t she have enough to do, keeping up the house and the garden and the chickens, caring for a child and a husband? Seemed to me it was my duty to lighten her load a little bit.

  I’ve always figgered that one of the reasons we’re put here on this earth is to help others. That’s why, when I have a chance to ease someone else’s burden, I try to do it.

  And let me tell you, it wasn’t an easy thing to do. I mean, there I was standing on my back legs, and I had to turn my head to the side, ease my nose over the edge of the plate, and snag the bacon ends with my tongue.

  You ever try to snag something with your tongue, when your head’s turned sideways? It sounds easy, but you can take my word for it, it ain’t. I’m not sure why. A guy’s tongue ought to work just as well sideways as up and down. I mean, why should a tongue care which way is up and which is down?

  Beats me, but the point is that it was a difficult maneuver. No ordinary dog would have even attempted it. I not only attempted it but came that close to pulling it off. Here’s how I did it. (You might want to jot down a few notes.)

  First, I extended my tongue to its fully ex­tended position, at which point I had something like six inches of powerful tongue reeled out of my mouth. Second, I concentrated all my powers of concentration on putting a curl into the end of it.

 

‹ Prev