One morning, during recess, the principal came up to me and said:
“I wish to see your mother. Tell her to come this afternoon, as soon as class resumes.”
As always, she spoke to me in cutting tones. She didn’t like me. What had I ever done to her?
When I left school at lunchtime, Snow White and my brother were waiting.
“You’re making a face,” said Snow White. “Something the matter?”
I asked if Annie was home. My one fear was that she hadn’t come back from Paris the night before.
As luck would have it, she had come home, but very late. She was still asleep in her room at the end of the hall, the one whose windows opened onto the garden.
“Go wake her up,” said Little Hélène, after I’d related that the school principal wanted to see my mother.
I knocked on the door to her room. She didn’t answer. The mysterious sentence we’d heard from Frede’s nephew crossed my mind: “Annie cried all night long at Carroll’s.” Yes, she was still asleep at noon because she’d spent all night crying at Carroll’s.
I turned the knob and pushed the door open, slowly. It was light in the room. Annie hadn’t drawn the curtains. She was stretched out on the large bed, all the way at the edge, and she could have fallen off at any moment. Why didn’t she lie in the middle of the bed? She was sleeping, her arm folded up on her shoulder, as if she were cold, and yet she was fully dressed. She hadn’t even removed her shoes or her old leather jacket. I gently shook her shoulder. She opened her eyes and looked at me, knitting her brow:
“Oh … It’s you, Patoche …”
She was pacing back and forth beneath the plane trees in the schoolyard, with the principal of the Jeanne d’Arc school. The principal had told me to wait for them in the yard while they talked. My schoolmates had gone back to class when the bell had rung at five minutes to two, and I watched them, there, behind the panes of glass, sitting at their desks, without me. I tried to hear what the two women were saying, but I didn’t dare go any nearer to them. Annie was wearing her old leather jacket over a man’s shirt.
And then she walked away from the principal and came up to me. The two of us went out through the little doorway cut into the wall, which led to Rue du Docteur-Dordaine.
“Poor Patoche … They’ve expelled you.”
I felt like crying, but when I looked up at her, I saw she was smiling. And that made me feel relieved.
“You’re a bad student … like me …”
Yes, I was relieved that she wouldn’t scold me, but all the same I was surprised that this event, which seemed so serious to me, made her smile.
“Don’t you fret, old Patoche … We’ll find you another school.”
I don’t think I was a worse student than anyone else. The principal of the Jeanne d’Arc school had no doubt gathered information about my family. She must have realized Annie was not my mother. Annie, Little Hélène, Mathilde, and even Snow White: curious family … She must have feared I’d set a poor example for my little schoolmates. What could she have had against us? First, Annie’s lie. It must have caught the principal’s attention right from the get-go: Annie looked younger than her age, and it might have been better if she’d claimed to be my older sister. And then her worn leather jacket and especially those faded blue jeans, which were so unusual at the time … Nothing to hold against Mathilde: a typical old woman, with her dark clothes, corsage, cameo, and Nîmes accent. On the other hand, Little Hélène sometimes dressed strangely when she took us to Mass or the village shops: riding breeches with boots, blouses with puffy sleeves drawn tight at the wrists, black ski pants, or even a bolero jacket encrusted with mother-of-pearl … You could tell what her former occupation had been. And yet, the news dealer and the baker seemed fond of her, and always addressed her with respect:
“Good afternoon, Mademoiselle Toch … Good-bye, Mademoiselle Toch … What shall it be for Mademoiselle Toch today … ?”
And what could one hold against Snow White? Her silence, black bun, and transparent eyes commanded respect. The principal of the Jeanne d’Arc school surely wondered why that girl came to fetch me after school, instead of my mother; and why I didn’t just go home by myself, like my other little friends. She must have thought we were rich.
Who knows? All the principal had to do was lay eyes on Annie for her to distrust us. Even I, one evening, had overheard a few bits of conversation between Little Hélène and Mathilde. Annie hadn’t got back from Paris yet in her 4CV and Mathilde seemed anxious.
“I wouldn’t put anything past her,” Mathilde had said, looking pensive. “You know as well as I do what a hothead she is, Linou.”
“She wouldn’t do anything really serious,” Little Hélène had said.
Mathilde had remained silent a moment, then said:
“You know, Linou, you keep some mighty peculiar company …”
Little Hélène’s face had grown hard.
“Peculiar? What’s that supposed to mean, Thilda?”
She’d spoken in a harsh voice I’d never heard from her before.
“Don’t get mad, Linou,” Mathilde had said, sounding scared and docile.
This was not the same woman who called me “blissful idiot.”
As of that moment, I realized that Annie, during her absences, did not always spend her time crying all night long at Carroll’s. She might have been doing something really serious. Later, when I asked what had happened, they told me, “Something very serious,” and it was like an echo of the sentence I’d previously heard. But that evening, the expression “hothead” was what worried me. Whenever I looked at Annie’s face, all I saw was affection. Could there have been a hothead lurking behind those limpid eyes and that smile?
I was now a pupil at the town public school, a bit farther away than Jeanne d’Arc. You had to follow Rue du Docteur-Dordaine to the end and cross the road that descended toward the town hall and the grade crossing. A large iron double gate led to the recess yard.
Here, too, we wore gray smocks, but the yard wasn’t paved with slag. It was just dirt, plain and simple. The teacher liked me and every morning asked me to read a poem to the class. One day, Little Hélène came to fetch me, instead of Snow White. She was wearing her riding breeches, boots, and a jacket that I called her “cowboy jacket.” She shook the teacher’s hand and told him she was my aunt.
“Your nephew reads poetry very well,” the teacher had said.
I always read the same one, the one my brother and I knew by heart:
Oh how many sailors, how many captains …
I had some good friends in that class: the son of the florist on Rue du Docteur-Dordaine; the pharmacist’s son, and I remember the morning when we learned his father had hanged himself; the son of the baker at the Food Hamlet, whose sister was my age and had blond, curly hair that fell to her ankles.
Often Snow White didn’t come to fetch me: she knew I’d come home with the florist’s son, whose house was next door to ours. When school got out, on afternoons when we didn’t have any homework, a group of us would go to the other end of town, past the chateau and the train station, all the way to the large water mill, on the banks of the Bièvre. It was still operational, and yet it looked dilapidated and abandoned. On Thursdays when Frede’s nephew wasn’t there, I’d bring my brother. It was an adventure we had to keep secret. We slipped through the gap in the surrounding wall and sat on the ground, side by side. The huge wheel turned round and round. We could hear the rumbling of a motor and the roar of the waterfall. It felt cool here, and it smelled like water and wet grass. The huge wheel gleaming in the half-darkness frightened us a bit, but we couldn’t help watching it turn, sitting side by side, arms hugging our knees.
My father would visit between trips to Brazzaville. He didn’t drive, and since someone had to bring him from Paris to our town, his friends would pick him up by turns: Annet Badel, Sasha Gordine, Robert Fly, Jacques Boudot-Lamotte, Georges Giorgini, Geza Pellmont, fat Lucien P., w
ho would sit on an armchair in the living room, and each time we were afraid the chair would collapse or split beneath him; Stioppa de D., who wore a monocle and a fur coat, and whose hair was so thick with pomade that it left stains on the couches and walls against which Stioppa leaned his neck.
These visits occurred on Thursdays, and my father would take us out to lunch at the Robin des Bois inn. Annie and Little Hélène were out. Mathilde stayed home. Only Snow White would come to lunch with us. And sometimes Frede’s nephew.
My father had been a regular at the Robin des Bois a long time ago. He talked about it during one of our lunches with his friend Geza Pellmont, and I listened in on their conversation.
“You remember?” Pellmont had said. “We used to come here with Eliot Salter …”
“The chateau’s in ruins,” my father had said.
The chateau was at the end of Rue du Docteur-Dordaine, across from the Jeanne d’Arc school. Attached to the half-open gate was a rotting wooden sign, on which one could still read, “Property commandeered by the U.S. Army for Brigadier General Frank Allen.” On Thursdays we’d slip between the panels of the gate. The overgrown field of grass came to our waists. At the far end rose a Louis XIII–style chateau, its façade flanked by two detached houses standing forward from it. I later learned that it had been built at the end of the nineteenth century. We flew a kite in the field, a kite made of blue-and-red canvas and shaped like an airplane. We had a hard time getting it to soar very high. Farther on, to the right of the chateau, was a knoll with pine trees, and a stone bench on which Snow White sat. She read Noir et Blanc or else did her knitting, while we climbed into the pine branches. But we got dizzy, my brother and I, and only Frede’s nephew made it to the top.
Toward midafternoon, we followed the path leading away from the knoll and, along with Snow White, we penetrated into the forest. We walked all the way to the Food Hamlet. In autumn we’d gather chestnuts. The baker at the Hamlet was my schoolmate’s dad, and every time we went into his shop my friend’s sister was there, and I admired her wavy blond hair that fell to her ankles. And then we went back by the same path. In the twilight, the façade and two forward-projecting outbuildings of the chateau looked sinister and made our hearts pound, my brother’s and mine.
“Shall we go see the chateau?”
From then on, these were the words my father spoke at the end of every lunch. And just like the other Thursdays, we followed Rue du Docteur-Dordaine and slipped through the half-open gate into the field. Except that, on those days, my father and one of his friends—Badel, Gordine, Stioppa, or Robert Fly—came with us.
Snow White went to sit on the bench at the base of the pines, in her usual spot. My father approached the chateau, contemplating the façade and the tall, boarded-up windows. He pushed open the main door and we walked into a grand entrance hall, whose tiling was buried under rubble and dead leaves. At the back of the hall was an elevator cage.
“I used to know the owner of this chateau,” said my father.
He could see my brother and I were curious. So he told us the story of Eliot Salter, the marquis de Caussade, who, at the age of twenty, during the First World War, had been a flying ace. Then he’d married an Argentinian woman and become the king of Armagnac. Armagnac, said my father, was a liqueur that Salter, the marquis de Caussade, made and sold in very handsome bottles by the truckload. I helped him unload all those trucks, said my father. We counted the cases, one by one. He had bought this chateau. He had disappeared at the end of the last war with his wife, but he wasn’t dead and someday he’d be back.
Gingerly my father peeled off a small notice affixed to the inside of the front door and gave it to me. Even today, without the slightest hesitation, I can still recite what was written on it:
Seizure of illegal gains
Tuesday, July 23, at 2:00 p.m.
At the Food Hamlet
Magnificent property
including chateau and 750 acres of forestland
“Keep an eye on this place, boys,” said my father. “The marquis will be back, and sooner than you think …”
And before getting into the car of whatever friend was driving him that day, he bid us good-bye with a distracted hand, which we could still see waving limply through the window as the car headed off to Paris.
We had decided, my brother and I, to visit the chateau at night. We had to wait until everyone in the house was asleep. Mathilde’s room took up the ground floor of a tiny cottage at the back of the courtyard: no danger of her hearing us. Little Hélène’s room was upstairs in the house, at the other end of the hall, and Snow White’s was next to ours. The hall floor creaked a bit, but once we made it to the foot of the stairs we’d have nothing to fear and it would be clear sailing. We would pick a night when Annie wasn’t home, as she went to bed very late—a night when she was crying at Carroll’s.
We’d taken the flashlight from the kitchen cupboard, a silvery metal flashlight that produced a yellowish beam. And we got dressed. We left on our pajama tops under our sweaters. To keep awake, we talked about Eliot Salter, the marquis de Caussade. Taking turns, we came up with the wildest tales about him. On the nights when he visited the chateau, according to my brother, he arrived at the local station on the last train from Paris, the eleven-thirty-three, whose rhythmic rumbling we could hear from our bedroom window. He liked to avoid drawing attention to himself and so didn’t park his car in front of the chateau gate, which would have aroused suspicion. Instead, it was on foot, like a simple pedestrian, that he went to his property for the night.
We were both convinced of the same thing: on those nights, Eliot Salter, the marquis de Caussade, stayed in the great hall of the chateau. Before his arrival, someone had swept up the dead leaves and rubble, and afterward they would put it all back to cover every trace of his passage. And the person who made these preparations for his master’s visit was the gamekeeper. He lived in the forest, between the Food Hamlet and the edge of the Villacoublay airfield. We often met him during our walks with Snow White. We had asked the baker’s son for the name of this faithful servant who hid his secret so well: Grosclaude.
It was no coincidence that Grosclaude lived there. We had discovered, in that area of the forest that bordered the airfield, an abandoned landing strip with a large hangar. The marquis used that landing strip at night, to head off in an airplane toward some faraway destination—an island in the South Seas. After a while, he would return from there. And on those nights, Grosclaude would set out small light signals so the marquis could land more easily.
The marquis was sitting in a velvet armchair in front of the massive fireplace where Grosclaude had lit a fire. Behind him, the table was set: silver candelabras, lace, and crystal. We entered the great hall, my brother and I. The only light was from the fire in the fireplace and the flame of the candles. Grosclaude saw us first and came charging up to us, with his boots and riding breeches.
“What do you think you’re doing here?”
His voice was threatening. He’d surely give us both a couple of slaps and throw us out. It would be better if, when we entered the hall, we went straight up to the marquis de Caussade and talked to him directly. And we tried to plan in advance what we would say.
“We’ve come to see you because you’re a friend of my father’s.”
I would be the one to speak that first sentence. After that, in turn, we’d say:
“Good evening, my Lord.”
And I would add:
“We know that you’re the king of Armagnac.”
Still, there was one detail that worried me: the moment when the marquis Eliot Salter de Caussade turned his face toward us. My father had told us that his face had been burned during an aerial battle in the First World War, and that he concealed this burn by covering his skin with ochre-colored makeup. In that entrance hall, in the light of the candles and the wood fire, that face must have been terrifying. But at least I would finally see what I tried to see behind Annie’s smile
and bright eyes: a hothead.
We had crept down the stairs on tiptoe, our shoes in our hands. The kitchen clock said eleven-twenty-five. We had gently closed the front door to the house and the small metal gate that opened onto Rue du Docteur-Dordaine. Sitting on the curb, we laced up our shoes. The rumble of the train was approaching. It would be in the station in a few minutes and would leave only a single passenger on the platform: Eliot Salter, the marquis de Caussade and the king of Armagnac.
We chose nights when the sky was clear, when the stars shone around a sliver of moon. Our shoes tied, the flashlight hidden between my sweater and my pajama top, we now had to walk to the chateau. The empty street in the moonlight, the silence, and the feeling that came over us of having left home for good gradually made us slow our steps. After about fifty yards, we turned back.
Now we unlaced our shoes and gently closed the front door to the house. The alarm clock in the kitchen said twenty minutes to midnight. I put the flashlight back in the cupboard and we tiptoed back up the stairs.
Huddled in our twin beds, we felt a certain relief. We spoke in low whispers about the marquis, and each of us came up with a new detail. It was past midnight, and over there, in the great hall, Grosclaude was serving him his supper. The next time, before turning back, we’d go a bit farther down Rue du Docteur-Dordaine than we had this time. We’d go as far as the convent. And the next time after that, even farther, up to the farm and the barbershop. And the time after that, farther still. A new milestone every night. Then there would only be a few dozen yards to go before we reached the chateau fence. The next time … We ended up falling asleep.
I had noticed that Annie and Little Hélène occasionally received visits at the house from people as mysterious and worthy of interest as Eliot Salter, the marquis de Caussade.
Was it Annie who kept up the friendships? Or Little Hélène? Both, I think. For her part, Mathilde maintained a certain reserve in their presence, and often she went to her room. Perhaps those people intimidated her, or maybe she just didn’t like them.
Suspended Sentences Page 7