Burmese Lessons

Home > Other > Burmese Lessons > Page 14
Burmese Lessons Page 14

by Karen Connelly


  She doesn’t say that, exactly. Yet I know that she wants me to preserve in my own life what she doesn’t have enough of in her own. But I’m envious of her, too. She is fully steeped in the rich, complicated muck of marriage, attached body and soul to this land and to her husband and their lovely kids. It’s no surprise that such attachment sometimes feels confining.

  My own life is so open-ended. I’ve been vanquished by one country after another, as though I have no center, as though I belong everywhere, nowhere, touching the world but not bound to it, like wind. How many realities can a person contain, how many languages? Not as many, apparently, as I would like. That is why I need to escape to various bodies of water and pretend to be a fish.

  I feel guilty for being in this peaceful place, though. Guilty for this ease and luxury. I think of the students back in Burma, dozens of them in prison, thousands of them, disillusioned by their own brave efforts at protesting the regime. I doubt that Maung—like most of those who work on the border—is able to run away from his responsibilities and wallow in questions of selfhood beside a green lake.

  CHAPTER 20

  VISITATIONS

  I’ve come here to write, but I wake up in the mornings full of reluctance. The usual ache in my back and right shoulder radiates down into my hands. I turn away from my notebook and turn off my computer. I just want to swim or sit in the sun or walk around the town. How I love that sane, friendly world of temples, markets, and noodle shops, the easy banter I have with shopkeepers and children buying rice sweets outside their walled schoolyard. Doing these things, I am able to hide from my recent experiences and growing interest in Burma.

  Though I hide, he finds me. In the middle of the night, when I wake up for my bout of insomnia, a man’s voice whispers in my head. No, not Maung. This Burmese man has been with me since the interviews I did with ex–political prisoners in Rangoon. He is not one of those ex-politicals, not exactly. He is himself. I would have expected a woman, some familiar of Ma Thida, the young woman writer whose tragic case got me interested in Burma. But that is not what—not whom—I have received.

  This man does not talk to me. I have no personal connection with him. He addresses two worlds, his own and a much larger one beyond him, countries and people he has never met. Not in a didactic way, not grandstanding—just talking. He wants to communicate with the world outside the prison. That is where he is, in a solitary-confinement cell. But the greater world ignores him.

  It’s horrible. And captivating, because I hear him so clearly. He talks about his own life. The history of his country is recorded in his body. That is always the first record, written as it unfolds for those who live it: flesh as memory. The official accounts, mythic or laden with propaganda or detached, come later, and do not smell of human skin or taste of tears. This man who speaks is not detached. One of the most painful things about these visitations is that I already know some of what he has suffered. I know that he will suffer more. Yet, disconcertingly, I’ve also heard his laughter. I’ve heard him sing.

  I’ve always been suspicious of those interviews in which novelists describe how they are “taken over” by their characters, as though the writer is privy to some kind of mystical experience that eludes the rest of us. In fact, I am not at all “taken over” by this as-yet-nameless personage; he is not me. When I hear him speaking, I feel unbalanced somehow, unsure, but full of curiosity: it’s the ideal mental climate for good writing. At the same time, I feel I’ve entered a world that I probably shouldn’t have entered, in which I have no rights.

  Yet here I am. A man in a prison in Burma. He is not the only one. There is a boy, too; the boy I saw once early in my stay in Rangoon, in the railway yard, at night. I stumbled down a hill, toward a fire that was, in fact, the center of a tea shop, and he was there, a worker, presumably, taking his break. A miniature man with tough hands, stained fingers on the white tea cup. A boy. But a man, knees spread wide, an unlit cheroot stub in his mouth. I could not stop looking at him. The human self was sharply present, almost commanding. Sometimes the child laborers are so tired that vacancy fills them; they look benumbed. He looked fierce. He relit his cheroot, the flame of the lighter flaring briefly in front of his face, darkening the smudges of dirt, the small scars on his cheek, his forehead. After a deep inhalation, smoke rushed straight out of his nostrils. Little dragon, sharp-faced and wire-limbed, the wildness held in but there, as fire was there inside the cheroot, capable of burning down a house, or a train station. So small, so vulnerable, yet such a power.

  In my imagination, in the story, this boy does not talk. At least, I cannot yet hear his voice. He watches; mostly he is looking for something to eat. An old, crafty monk will help him, but I don’t know how they are related to the prisoner yet.

  Who are these people? To find out, I have to write about them. But I can’t. Not yet. I’m too indignant. I spend many notebook pages ranting at the cruel generals of Burma and praising the bravery of those who fight against them. Fair enough—the generals are brutal tyrants, their opponents are courageous—but it’s still a girl’s journal writing, simplistic and embarrassing.

  I fear I’ll have to wade through a lot of that crap before I’m able to transcribe the stories of my nightly visitors. Equally daunting is that their voices and the images of deprivation that accompany them threaten me in a visceral way. They are imaginary—as illusory as the ghost in the lake—but they are literally haunting. They call to me from a dark place, a world I have glimpsed vividly but in small degree, from the safety of my white skin and my Canadian passport. I don’t know if I can write my way out of that safety—beyond my noisy self—into the truth about a wounded country whose language I cannot speak.

  “Are you writing?”

  “I’m doing what comes before writing. This is a quiet place. I’m able to think.”

  “What are you thinking about?”

  “My life. Burma.” I pause, wondering. “You.”

  He pauses back. Then says, “Do not think about the first two too much. The last is more important.”

  “Really? What makes you so sure of that?”

  “I am older than you. Wiser. You must listen to me.”

  “Comrade, you are dispensing propaganda.”

  “The revolutionary forces will do what is necessary to achieve their goals.”

  I laugh. “What are you actually doing? Right now?”

  “Having meetings with some people from the Karen army.”

  “Are you still in Chiang Mai?”

  “No. But we’re not too far away. So tell me, the place where you are, is it beautiful?”

  “It is. There is a green lake, where I swim every day, usually twice, and there are some lovely gardens.” Mimicking the postcard line, I add, “I wish you were here.”

  To which Maung quickly replies, “I will come. Can I come to see you? Tell me how to get there.”

  The next two days consist of waiting. Waiting is an odious task, which I’ve disdained for almost as long as I’ve been doing it. I believe it is a function of female biology. Women wait. From the age of ten or eleven, we wait to get our periods for the first time. Then, for decades after, we wait for them every month, often holding our breath. We wait for pregnancies to take root. We wait, weeping, for the date at the abortion clinic. We wait for nine months to give birth. We wait, fretting, for our children to get home safely. Once the periods start getting unpredictable, we wait for menopause. And along with all of this waiting, from early adolescence on—if we are straight—we wait and wait, and wait some more, for our men.

  Historically, we wait while they go to war and kill one another. In the absence of war, we wait for them while they are busy making other conquests. Last year, at a writers’ festival in Australia, I sat on a travel-writing panel with three men. I presumed that all four of us were single and childless because we each spent long periods of time traveling or living abroad, alone. How wrong I was! All three of them, in their recent books, thanked loving wives
and children—I quote, their “greatest inspirations,” their “deepest reasons,” “the ones who remind me of my most important role”—wives and children who waited for them faithfully while they took off and had their grand, often dangerous adventures in the world. The youngest one was a few years older than me and had an obvious addiction to war zones. I was fascinated by him, and annoyed. If I have a child, I will not be leaving the kid behind with Dada while I dodge bullets in the Congo. I won’t be able to do that. But men can. That is because they know the woman will wait, and will perform waiting’s corresponding duty: she will take care.

  It is no coincidence that I think about this as I wait for a man who comes to me from no fixed address and who will depart from me, in all likelihood, for an equally unspecified location.

  I walk out to the entrance of the property so that our initial greeting won’t be witnessed by anyone who is working or staying at the resort, especially Zoë. In the roadside shelter, I sit watching a troop of large ants detach the wing from a yellow-and-iridescent-blue butterfly. Now they are dragging the wing away—to eat? to decorate their apartments? I try not to look up too often at the two-lane highway.

  Some dry, angry voice in me repeatedly whispers, “He’s not going to show up.” And then adds sarcastically, “And if he does he’ll have the bodyguard with him.” Several songtows pass. He will be a passenger in a similar vehicle, eventually, come from the bus station in the nearby town.

  Provided that he was on the bus from Chiang Mai.

  After the ants start dragging away the long, plain body of the butterfly, a songtow signals and slows down, then pulls onto the shoulder just past the shelter. There he is, sitting on the end of the songtow bench and grinning enthusiastically. Maung. He hops down from the back of the truck and pays the driver, who zooms off.

  Maung lifts his small pack up over his shoulder and takes a long look at me. There is no rush to touch. We begin as we ended in Chiang Mai, regarding each other from a distance. I step out of the shelter. He observes, “You’re wearing a dress.”

  “To remind you that I’m a woman.”

  “Ah, thanks. I forgot about that.”

  I give him a saucy grin. Yet my pleasure at seeing him is accompanied by an unsettled stomach. I honestly thought that he might not come. I look from the glinting eyes to the heavy black hair hanging just above them to the full mouth, which I seem to know too well, considering that I’ve met the man only three times. It is a praiseworthy and memorable mouth. I clumsily open my own. “I thought you might be too busy. To visit. How are you?”

  “Happy.” He finally steps toward me. “I am so happy to see you.” Then his arms take me in, enfold me. He hugs me hard, almost lifts me up with the strength of his embrace. He smells wonderful: clean cotton and cigarettes and the spice of male sweat. We remain in the embrace for a long while, stunned. His heart hammers against mine.

  I show him the lake before dinner. Walking back, we hold hands. Our swinging arms propel sexual electricity—zing zing zing—through us both and out into the dark: dozens of fireflies wink on and off among the trees.

  “There are so many of them,” Maung says, delighted. “We don’t even need a flashlight!” A few steps later, he stumbles on a tree root and I bump into him. “Maybe we do need a flashlight,” he amends. “A broken ankle would be hard to explain to my men.”

  “Do they know where you are?”

  “Not exactly. But I think one or two have an idea.”

  • • •

  When we get back to the resort’s bar and restaurant, Zoë is a model of discretion. She shakes Maung’s hand in welcome, asks about his trip. Then she leaves us alone. We drink wine and eat dinner, talk some more, with openness and humor, about our lives.

  How to compress a courtship of months into the space of a few days? We don’t have much time—he can stay only four nights. In a week I will return to Bangkok to get a visa for Burma. He’s not sure if he can see me again before I leave for Rangoon.

  “Let’s not think about it too much, when we will say goodbye,” he tells me. “I arrived today. I will see you tomorrow, and the next day, and the next. Before, I did not know you at all, but now we’re here, together. Compared to before, we have many hours. I’ve learned something important in my strange job, doing revolution.”

  “What’s that?”

  “Patience. There is no substitute for it.”

  “I’ve never been very good at patience.”

  “That doesn’t surprise me. You have little training.”

  I consider this. I want to defend myself, say that I have had training. (What, waiting in airports?) But there’s nothing to defend. I cannot comprehend his patience, nor that of the other men and women working on the border, through rainy seasons and dry seasons, through malaria, through jungles, through deaths.

  “It’s true. I’m quick to act, quick to feel. That’s part of my nature.”

  “Yes, I know.” His eyes meet mine. “That’s why I am here.”

  CHAPTER 21

  CHOICE

  Appropriately, he rented his own little cabin. After dinner, and drinks, and tea, he walked me through the lit gardens, talking. At regular intervals we listened to a night bird make a low-pitched trill—like an owl on a harmonica. We were both tired but didn’t want to part. Eventually Maung declared that he had to go to sleep, so he walked me along the orchid-lined paths back to my little house. At the door, he gave me a depressingly chaste kiss—on the lips, yes, but dry and restrained nevertheless—and walked away.

  The sound of my own voice surprised me, a hoarse whisper unrolling over the grass and flower beds. I called him back. The woman says yes. She begins it. Yes. Come back. Come in.

  I write by candlelight. And try not to look at him too much—I don’t want my hungry eyes to wake him. But I could look at him for hours—the slopes and roundnesses of the face, the body, half curled, the slack hands. The white blanket is pulled halfway up the smooth expanse of brown back. I would like to keep touching him, but he’s sleeping. He looks seventeen, eighteen—a boy, for all his thirty-six years.

  I try to hear the sound of his body inside me. I hold on to the details, the shock of ease—the ease of us undressing, shy and serious, his face close to me. We kept our eyes open.

  Two strangers meet in the dark and share hunger. It won’t be sated. There is nothing better than that kind of lust, except for more of it. We eat and eat and still the flesh wants to consume more, and can, and does. Shh. Shh. The walls are made of rough wood; cries of lust travel through them. Once, in our hurry to change positions, we bumped our heads together—which reminded me of stumbling on the path—but Maung did not laugh. I was smiling already, with the gratification of my hands on his skin. I could not stop smiling.

  “Do you think I am funny?”

  “No. I’m just smiling because I’m glad you’re here.” He looked doubtful, but kissed me.

  Is he less of a stranger now, or more of one? We lit the candle afterward, and talked for a long time, released from our bodies, claimed by them. Already sleepy but questioning what we’re up to. In the early stages, I actually asked him, “What am I doing?”

  He answered, “You are having your clothes removed. By me. Is it all right?”

  “It’s not all right. You’re going much too slowly.”

  He laughed. And continued doing what he was doing, more slowly still.

  Lying in bed, talking and talking, I fell asleep between sentences. My response to the last question he asked me was lost, drawn down into a cave of dream images. Zoë’s six-year-old daughter was splashing in the lake. I sat on the bank, glancing from her to the ants as they pulled a butterfly’s wing over a tree root. But the wing was actually part of a scarf my cousin gave me, threads of blue, green, yellow woven through black cloth, a scarf I use all the time here, as a sarong, a wrap, a soft talisman of home. I was worried that the ants were taking her gift.

  Maung whispered, “Karen. Karen?” But I couldn’t pull
myself out of the dream.

  Was that fifteen minutes or an hour ago? Now I’ve woken, and he’s asleep. What did he ask me, as I fell asleep? I can’t remember.

  I follow the bones in his wrist rising into his forearm, the naked shoulder, the neck. Sadness sits tightly in my throat. I already want to use the word love. That must be the result of long solitude and months of celibacy. Is it reasonable to fall in love after just a few meetings? Since when have I been reasonable?

  I think of the half-dozen white women in Chiang Mai and Bangkok in love with Burmese men. Passionate love takes root easily in a place full of exiles and extremes, even if the extraordinary circumstances have become habit. Maung seems the least desperate of men; he is even-tempered, calm, blessed with a good sense of humor. How else could he manage his life? Over dinner, he explained that he moves around almost constantly. The ABSDF offices in Bangkok, Chiang Mai, and Mae Sarieng are under threat of raids by the Thai police, whose tolerance of Burmese dissidents changes constantly. When that tolerance plummets, policemen descend on the makeshift offices and confiscate computers, printers, paper files. Sometimes they send people to immigration detention centers. Maung told me about the five-thousand-baht rule: most of the dissidents try to carry around that much money at all times, in case they are stopped by Thai police and have to pay a bribe to avoid detention.

  People live as well as work at the ABSDF offices, Maung said, their few belongings tucked into market bags, bedrolls on the floor beside their computer tables. The offices themselves shift location regularly. “Most of us live between arriving and leaving.”

 

‹ Prev