Pope Joan

Home > Other > Pope Joan > Page 13
Pope Joan Page 13

by Donna Woolfolk Cross


  Dhuoda squealed with delight and took off after her. The two girls ran up the hill of the motte together, laughing.

  Gerold watched, smiling, but his eyes were troubled.

  WINTER came, marked indelibly in Joan’s mind by her passage into womanhood. She was thirteen and should have expected it, but still it took her by surprise—the sudden appearance of a dark brown stain on her linen tunic and the tightening pain in her abdomen. She knew immediately what it was—she had heard her mother and the women in Gerold’s household talk about it often enough, and seen them washing out their rags each month. Joan spoke to a maidservant, who ran to bring her a tall pile of clean rags, winking knowingly as she handed them over.

  Joan hated it. Not just the pain and the bother, but the very idea of what was happening. She felt betrayed by her own body, which appeared to be rearranging itself almost daily into new and unfamiliar contours. When the boys at the schola began to take mocking notice of her budding breasts, she bound them tightly with strips of cloth. It was painful, but the effect was worth it. Her gender had been a source of misery and frustration for as long as she could remember, and she meant to fight this emerging evidence of her femininity as long as possible.

  WINTARMANOTH brought an iron frost that gripped the land like an oppressive fist. The cold was enough to make one’s teeth ache. Wolves and other forest predators prowled nearer the town than ever before; few villagers ventured abroad without a pressing reason.

  Gerold urged Joan not to go to the schola, but she would not be dissuaded. Every morning, excepting the Sabbath, she donned her thick wool cloak and belted it tightly around her waist to keep out the wind; then, hunching her body against the cold, she walked the two miles to the cathedral. When the high, frigid winds of Hornung came, driving the cold across the roads in bitter gusts, Gerold had a horse saddled every day and rode Joan to and from the schola himself.

  Though Joan saw her brother every day at the schola, John never spoke to her now. He was still dismally slow at his studies, but his skill in the use of sword and lance had won the respect of the other boys, and he visibly flourished in their companionship. He had no wish to jeopardize his newfound sense of belonging by acknowledging a sister who was an embarrassment. He turned away whenever she approached.

  The girls of the town kept their distance as well. They regarded Joan with suspicion, excluding her from their games and gossip. She was a freak of nature—male in intellect, female in body, she fit in nowhere; it was as if she belonged to a third, amorphous sex.

  She was alone. Except, of course, for Gerold. But Gerold was enough. Joan was happy just to be near him, to talk and laugh and speak of things she could discuss with no one else in the world.

  One cold day after she and Gerold had returned from the schola, he beckoned to her. “Come,” he said, “I have something to show you.”

  He led her through the winding hall of the manor to the solar and the small cabinet in which he kept his papers. From it he withdrew a long, rectangular object and handed it to her.

  A book! Somewhat old and frayed at the edges, but intact. In fine gold letters on the wooden cover was written the title: De rerum natura.

  De rerum natura. The great work of Lucretius! Aesculapius had frequently spoken of its importance. There was only one copy extant, it was said, and that one kept close and carefully in the great library of Lorsch. Yet here was Gerold offering it to her as casually as if it were a choice piece of meat.

  “But how …?” She lifted wondering eyes to his.

  “What is written may be copied,” he answered with a conspiratorial smile. “For a price. A considerable price, in this case. The abbot bargained hard, saying he was short of scribes. And, indeed, it has taken more than ten months to complete the work. But here it is. And not one denarius more than it’s worth.”

  Joan’s eyes glowed as she fingered the cover of the book. In all her months at the schola, she had never been allowed to work with texts such as this. Odo absolutely forbade her to read the great classical works in the cathedral library, restricting her to the study of sacred texts, which were, he said, the only ones suitable for her weak and impressionable female mind. Proudly she had not let him see how deeply this grieved her. Go ahead, bar your library, she thought defiantly. You cannot put bars on my mind. Nevertheless, it had been infuriating, knowing what treasures of knowledge were locked away from her. Gerold had seen that; he always seemed to know what she was thinking and feeling. How could she help but love him?

  “Go on,” Gerold said. “And when you have done, come to me and we will talk over what you have read. You will be most interested in what he has to say.”

  Joan’s eyes opened wide in astonishment. “Then you—”

  “Yes. I have read it. Does that surprise you?”

  “Yes. I mean no—but—” Joan’s cheeks pinkened as she stumbled for a reply. She had not known he could read Latin. It was rare for nobles and men of property to read and write at all. It was the job of the manor steward, a man of letters, to keep accounts and carry out any necessary correspondence. Naturally Joan had assumed …

  Gerold laughed, plainly enjoying her embarrassment. “It’s all right. You could not have known. I was some years studying at the Schola Palatina when old Emperor Karolus was alive.”

  “The Schola Palatina!” The name was legend. The school founded by the Emperor had turned out some of the finest minds of the day. The great Alcuin himself had been the master teacher.

  “Yes. My father sent me, intending me for a scholar. The work was interesting, and I enjoyed it well enough, but I was young and hadn’t the temperament to make a steady diet of it. When the Emperor called for men to campaign with him against the Obodrites, I went, though I was only thirteen. I was gone some years, perhaps would be there still, but then my eldest brother died, and I was called home to assume inheritance of this estate.”

  Joan regarded him wonderingly. He was a scholar, a man of letters! How could she not have known! She should have guessed from the way he had spoken with her about her studies.

  “Off with you.” Gerold shooed her away amiably. “I know you cannot wait. There’s an hour yet before supper. But listen carefully for the bell.”

  Joan ran upstairs to the dortoir she shared with Dhuoda and Gisla. She went to her bed and opened the book. She read slowly, savoring the words, stopping occasionally to make note of a particularly elegant phrase or argument. When the light in the room faded with the dusk, she lit a candle and kept working.

  She read on and on, completely forgetting the time and would have missed supper entirely had not Gerold, in the end, sent a servant to fetch her.

  THE weeks passed quickly, charged with the excitement of Joan and Gerold’s work together. Waking each morning, Joan wondered impatiently how she would ever make it until after vespers, when, supper over and the necessary devotions past, she and Gerold could resume their study of Lucretius.

  De rerum natura was a revelation—a wonder of a book, rich in knowledge and wisdom. In order to discover truth, Lucretius said, one had only to observe the natural world. It was an idea which made good sense in Lucretius’s time but which was extraordinary, even revolutionary in anno domini 827. Nevertheless, it was a philosophy that appealed strongly to Joan’s and Gerold’s practical turn of mind.

  It was, in fact, entirely because of Lucretius that Gerold trapped the white wolf.

  Joan returned from the schola one day to find Villaris in an uproar. The household dogs were barking themselves hoarse; the horses ran wildly round the perimeter of their corral; the entire bailey was echoing with a deafening series of terrifying growls.

  In the middle of the forecourt, Joan found the object of all the excitement. A large white wolf fought and twisted and hurled itself furiously against the sides of an oblong cage. The bars of the cage, constructed of sturdy oakwood three inches thick, cracked and groaned under the fury of the beast’s assault. Gerold and his men ringed the area warily, bows and spears at
the ready, lest the creature should succeed in breaking loose. Gerold gestured to Joan to stay back. As she watched the she-wolf’s strange pink eyes, glittering with hatred, Joan found herself willing the bars to hold firm.

  After a time the wolf tired and stood panting, legs planted stolidly and head lowered, glowering. Gerold lowered his spear and came over to Joan.

  “Now we put Odo’s theory to the test!”

  For a fortnight the two of them kept vigil, determined, if at all possible, to observe the very moment of birth. Nothing happened. The wolf sulked in her cage and showed no sign of an impending delivery. They had almost begun to doubt whether the beast was pregnant when she abruptly went into labor.

  It happened during Joan’s turn at the watch. The wolf alternately paced and shifted restlessly on the floor, as if unable to get comfortable. Finally she grunted and began to heave. Joan ran to get Gerold and found him in the solar with Richild. Bursting in upon them like a whirlwind, Joan dispensed with the normal courtesies. “Come quickly! It’s started!”

  Gerold rose immediately. Richild frowned and looked as if she would speak, but there was no time to waste. Joan spun around and ran back along the covered portico that led to the main courtyard. Gerold, who had stopped to fetch a lantern, followed close behind. Neither one of them witnessed the look on Richild’s face as she watched them go.

  By the time they reached the bailey, the wolf was straining hard. Joan and Gerold watched as the tip of one small paw began to emerge, followed by another, and then by a tiny, perfect head. Finally, with a last heave from the bitch, a small, dark body slid wetly onto the straw lining the bottom of the cage and lay still.

  Joan and Gerold strained to see into the darkness of the cage. The newborn pup lay inert, completely covered by the birth sac, so they could hardly make out head from tail. His dam licked the sac off and ate it.

  Gerold raised the lantern high against the bars of the cage to give more light. The newborn did not appear to be breathing.

  The mother began to strain with the effort of a second delivery. Moments passed, and still the newborn cub did not move or give any sign of life.

  Joan looked at Gerold with dismay. Was it so? Would it lie lifeless, waiting for its father to lick it into life? Had Odo been right, after all?

  If so, then they had killed it, for they had taken it far from the father who would have given it life.

  Once again the mother grunted; a second small body slid out, landing partly on top of the first. The impact jolted the firstborn, which twitched and let out a soft squeal of protest.

  “Look!” The two of them prodded each other and pointed in exultant unison. They laughed, well pleased with the results of their experiment.

  The two pups bumped their way over to their mother’s side to nurse, even before she finished the throes of a third delivery.

  Together, Gerold and Joan watched the beginning of this new family. Their hands reached out for each other in the dark, meeting and clasping in mutual understanding.

  Joan had never felt so close to anyone in her life.

  “WE MISSED you at vespers.” Richild glared at them reprovingly from the portico. “It is the Eve of St. Norbert, have you forgotten? It sets a poor example when the lord of the manor absents himself from the holy devotions.”

  “I had something else to attend to,” Gerold replied coolly.

  Richild started to respond, but Joan interrupted excitedly.

  “We watched the white wolf give birth to her pups! They are not born dead, despite what people say,” she announced jubilantly. “Lucretius was right!”

  Richild stared at her as if she were mad.

  “All things in nature are explainable,” Joan continued. “Don’t you see? The pups were born alive, with no reliance on the supernatural, just like Lucretius said!”

  “What godless speech is this? Child, are you feverish?”

  Gerold stepped quickly between them. “Go to bed, Joan,” he said over his shoulder. “It is late.” He took Richild by the arm and firmly steered her into the house.

  Joan remained where she was, listening to Richild’s voice echo shrilly through the calm evening air.

  “This is what comes of educating the girl beyond her capacity to learn. Gerold, you must cease to encourage her in these unnatural pursuits!”

  Joan slowly made her way back to her sleeping chamber.

  THEY killed the white wolf after she weaned her pups. She was dangerous, having already attacked and carried off one small child, and such a man-killer could not be set free. Her last-born did not survive; it was a sickly thing that lived only a few days. But the other two grew into robust and active pups, whose playful antics delighted Joan and Gerold. One had a coat of brown and gray mottled fur, typical of the forest wolves in this part of Frankland; Gerold made a gift of him to Fulgentius, who derived a wicked pleasure in pointedly displaying him to Odo. The other pup, the firstborn, had his mother’s snow white coat and singular, opalescent eyes; this one they kept. “Luke,” Joan and Gerold called him, in Lucretius’s honor, and their affection for the frisky, energetic pup strengthened the developing bond between them.

  10

  THERE was to be a fair in St.-Denis! The news was astonishing—there had not been a fair or a market in the entire kingdom for more years than most people could count. But some of the old ones—like Burchard, the tanner—remembered a time when there had actually been two or three fairs a year in Frankland. So they said, though it was hard to credit the truth of it. Of course, those were in the days when Emperor Karolus of blessed memory was in his prime, and the roads and bridges still well maintained, no thieves or charlatans plying the ways, nor yet—God defend it!—the swift, savage terror of the Norsemen swooping down without warning upon the land. Now travel was too hazardous to make fairs profitable; merchants did not dare to transport precious goods over the unsafe roads, and people did not wish to chance their lives on the journey.

  Nevertheless, there was to be a fair. And it would be a wonder, if even half of what the herald who brought the news said was true. There would be merchants from Byzantium bringing exotic spices, silks, and brocades; Venetian traders with cloaks of peacock feathers and embossed leather; Frisian slave dealers with their human cargo of Slays and Saxons; Lombards with bags of salt piled high inside ships whose bright orange sails bore the signs of the zodiac; and all manner of amusements: rope dancers and acrobats, storytellers, jongleurs, performing dogs and bears.

  St.-Denis was not close by—in fact, it was some one hundred fifty miles from Dorstadt, a fortnight’s journey, over crumbling roads and fast-rushing rivers. But no one was daunted by that. Everyone who could get hold of a horse or mule or even a pony was going.

  Gerold’s entourage, as befitted that of a count, was large. Fifteen of Gerold’s fideles, well armed, would ride with them, as well as several servants to attend the family. Joan was to go, and as a special courtesy—Joan was sure it was Gerold’s idea—John was invited as well. Richild’s preparations had been exacting; she had taken pains to ensure they would want for nothing in comfort and safety for the journey. For days now, wagons had been pulled into the castle bailey and loaded with goods.

  The morning of the departure, Villaris was astir with activity. Grooms scurried about, feeding and loading the packhorses; the pantler and his scullions sweated over the great oven, whose tall chimney belched huge puffs of smoke; the blacksmith worked furiously at his forge, finishing the last of a supply of horseshoes, nails, and wagon fittings. Sounds blended and rose in noisy confusion: maidservants shouted to one another above the deeper calls and whistles of the grooms, cows mooed and stamped as they were hastily milked, one overladen donkey brayed loudly in protest against its load. The bustling activity stirred up dust from the dry earth; it rose into the air and hung in a shimmering mist, lit by the brilliant spring sunshine.

  Joan lingered in the courtyard, watching the last-minute preparations, enjoying the excitement. Luke pranced around her, ear
s pricked and opalescent eyes alight with expectation. He was going on the journey too, for, as Gerold had declared, the six-month-old pup had become so attached to Joan there was no separating them. Joan laughed and petted Luke, his white fur soft under her hand; he licked her cheek and sat back with his mouth stretched wide, as if he were laughing too.

  “If you’ve nothing better to do than stand about gaping, give the pantler a hand.” Richild gave Joan a push toward the kitchen, where the pantler waved flour-coated hands in a frenzy of activity. He had been up all night, baking rolls and pies for the journey.

  By midmorning, the household was packed. The chaplain offered a brief prayer for the safe deliverance of the travelers, and the procession of wagons and horses moved out slowly onto the road. Joan rode in the first cart, behind Gerold and his men, along with Richild, Gisla, and Dhuoda, and the three villein girls who served as the ladies’ personal attendants. The women jounced against the hard wooden seats as the cartwheels bumped over the pitted, uneven road. Luke trotted alongside, keeping a watchful eye on Joan. Joan looked ahead and saw John riding with the men, seated comfortably astride a fine roan mare.

  I sit a horse as well as he, Joan thought. Gerold had spent many hours teaching her to ride, and she was now an accomplished horsewoman.

  As if suddenly aware of her scrutiny, John turned around and gave her a knowing smile, at once intimate and malicious. Then he kicked his horse into a canter and rode up next to Gerold. They spoke; Gerold threw back his head and laughed.

  Jealousy rose sharply within her. What could John have to say to Gerold that would amuse him so? They had nothing in common. Gerold was a learned man, a scholar. John knew nothing of such matters. Yet now he rode beside Gerold, talked with him, laughed with him, while she lurched along behind in this miserable dogcart.

  Because she was a girl. Not for the first time she cursed the stroke of fate that had made her so.

  “It is impolite to stare, Joan.” Richild’s dark eyes regarded Joan disdainfully.

 

‹ Prev