‘Mem. important.—There is a broken rail in the balustrade on the top landing overlooking the hall. The captain has twice asked me to see to it, as he is afraid one of the children might slip through. Only the bottom part of the rail is broken, and there should be no fear of any accidents. I cannot think how with a good memory like mine I have forgotten to see to this.’
These are the only extracts from Tollerton’s diary that have a bearing upon what followed. They are sufficient to show his extraordinary character, his strong imagination, and his stronger self-control.
I, the negligible half-pay captain of his story, little dreamed what sort of a man had served me so well as butler; but strange as his life had been, his death was stranger.
The hall at Baldby Manor is exceedingly lofty, extending the full height of the three-storied house. It is surrounded by three landings; from the uppermost a passage leads to the nursery. The day after the last entry in the diary I was crossing the hall on my way to the study, when I noticed the gap in the banisters. I could hear distinctly the children’s voices as they played in the corridor. Doubly annoyed at Tollerton’s carelessness (he was usually the promptest and most methodical of servants), I rang the bell. I could see at once that he was vexed at his own forgetfulness. ‘I made a note of it only last night,’ he said. Then as we looked upward a curious smile stole across his lips. ‘Do you see that?’ he said, and pointed to the gap above. His sight was keener than mine, but I saw at last the thing that attracted his gaze—the two black eyes of the tortoise, the withered head, the long, protruded neck stretched out from the gap in the rail. ‘You’ll excuse a liberty, sir, I hope, from an old servant, but don’t you see the extraordinary resemblance between the tortoise and the old master? He’s the very image of Sir James. Look at the portrait behind you.’ Half instinctively I turned. I must have passed the picture scores of times in the course of a day, I must have seen it in sunlight and lamplight, from every point of view; it was a clever picture, well painted, if the subject was not exactly a pleasing one, but that was all.
Yes, I knew at once what the butler meant. It was the eyes—no, the neck—that caused the resemblance, or was it both? together with the half-open mouth with its absence of teeth.
I had been used to think of the smile as having something akin to benevolence about it; time had seemed to be sweetening a nature once sour. Now I saw my mistake—the expression was wholly cynical. The eyes held me by their discerning power, the lips with their subtle mockery. Suddenly the silence was broken by a cry of terror, followed by an awful crash.
I turned round in amazement.
The body of Tollerton lay stretched on the floor, strangely limp; in falling he had struck the corner of a heavy oak table.
His head lay in a little pool of blood, which the tortoise—I shudder as I think of it—was lapping greedily.
THE BEAST WITH FIVE FINGERS
WHEN I was a little boy I once went with my father to call on Adrian Borlsover. I played on the floor with a black spaniel while my father appealed for a subscription. Just before we left my father said, ‘Mr Borlsover, may my son here shake hands with you? It will be a thing to look back upon with pride when he grows to be a man.’
I came up to the bed on which the old man was lying and put my hand in his, awed by the still beauty of his face. He spoke to me kindly, and hoped that I should always try to please my father. Then he placed his right hand on my head and asked for a blessing to rest upon me. ‘Amen!’ said my father, and I followed him out of the room, feeling as if I wanted to cry. But my father was in excellent spirits.
‘That old gentleman, Jim,’ said he, ‘is the most wonderful man in the whole town. For ten years he has been quite blind.’
‘But I saw his eyes,’ I said. ‘They were ever so black and shiny; they weren’t shut up like Nora’s puppies. Can’t he see at all?’
And so I learnt for the first time that a man might have eyes that looked dark and beautiful and shining without being able to see.
‘Just like Mrs Tomlinson has big ears,’ I said, ‘and can’t hear at all except when Mr Tomlinson shouts.’
‘Jim,’ said my father, ‘it’s not right to talk about a lady’s ears. Remember what Mr Borlsover said about pleasing me and being a good boy.’
That was the only time I saw Adrian Borlsover. I soon forgot about him and the hand which he laid in blessing on my head. But for a week I prayed that those dark tender eyes might see.
‘His spaniel may have puppies,’ I said in my prayers, ‘and he will never be able to know how funny they look with their eyes all closed up. Please let old Mr Borlsover see.’
Adrian Borlsover, as my father had said, was a wonderful man. He came of an eccentric family. Borlsovers’ sons, for some reason, always seemed to marry very ordinary women, which perhaps accounted for the fact that no Borlsover had been a genius, and only one Borlsover had been mad. But they were great champions of little causes, generous patrons of odd sciences, founders of querulous sects, trustworthy guides to the by-path meadows of erudition.
Adrian was an authority on the fertilisation of orchids. He had held at one time the family living at Borlsover Conyers, until a congenital weakness of the lungs obliged him to seek a less rigorous climate in the sunny south coast watering-place where I had seen him. Occasionally he would relieve one or other of the local clergy. My father described him as a fine preacher, who gave long and inspiring sermons from what many men would have considered unprofitable texts. ‘An excellent proof,’ he would add, ‘of the truth of the doctrine of direct verbal inspiration.’
Adrian Borlsover was exceedingly clever with his hands. His penmanship was exquisite. He illustrated all his scientific papers, made his own woodcuts, and carved the reredos that is at present the chief feature of interest in the church at Borlsover Conyers. He had an exceedingly clever knack in cutting silhouettes for young ladies and paper pigs and cows for little children, and made more than one complicated wind instrument of his own devising.
When he was fifty years old Adrian Borlsover lost his sight. In a wonderfully short time he had adapted himself to the new conditions of life. He quickly learned to read Braille. So marvellous indeed was his sense of touch that he was still able to maintain his interest in botany. The mere passing of his long supple fingers over a flower was sufficient means for its identification, though occasionally he would use his lips. I have found several letters of his among my father’s correspondence. In no case was there anything to show that he was afflicted with blindness, and this in spite of the fact that he exercised undue economy in the spacing of lines. Towards the close of his life the old man was credited with powers of touch that seemed almost uncanny: it has been said that he could tell at once the colour of a ribbon placed between his fingers. My father would neither confirm nor deny the story.
I
Adrian Borlsover was a bachelor. His elder brother George had married late in life, leaving one son, Eustace, who lived in the gloomy Georgian mansion at Borlsover Conyers, where he could work undisturbed in collecting material for his great book on heredity.
Like his uncle, he was a remarkable man. The Borlsovers had always been born naturalists, but Eustace possessed in a special degree the power of systematising his knowledge. He had received his university education in Germany, and then, after post-graduate work in Vienna and Naples, had travelled for four years in South America and the East, getting together a huge store of material for a new study into the processes of variation.
He lived alone at Borlsover Conyers with Saunders his secretary, a man who bore a somewhat dubious reputation in the district, but whose powers as a mathematician, combined with his business abilities, were invaluable to Eustace.
Uncle and nephew saw little of each other. The visits of Eustace were confined to a week in the summer or autumn: long weeks, that dragged almost as slowly as the bath-chair in which the old man was drawn along the sunny sea front. In their way the two men were fond of each other, thoug
h their intimacy would doubtless have been greater had they shared the same religious views. Adrian held to the old-fashioned evangelical dogmas of his early manhood; his nephew for many years had been thinking of embracing Buddhism. Both men possessed, too, the reticence the Borlsovers had always shown, and which their enemies sometimes called hypocrisy. With Adrian it was a reticence as to the things he had left undone; but with Eustace it seemed that the curtain which he was so careful to leave undrawn hid something more than a half-empty chamber.
Two years before his death Adrian Borlsover developed, unknown to himself, the not uncommon power of automatic writing. Eustace made the discovery by accident. Adrian was sitting reading in bed, the forefinger of his left hand tracing the Braille characters, when his nephew noticed that a pencil the old man held in his right hand was moving slowly along the opposite page. He left his seat in the window and sat down beside the bed. The right hand continued to move, and now he could see plainly that they were letters and words which it was forming.
‘Adrian Borlsover,’ wrote the hand, ‘Eustace Borlsover, George Borlsover, Francis Borlsover, Sigismund Borlsover, Adrian Borlsover, Eustace Borlsover, Saville Borlsover. B, for Borlsover. Honesty is the Best Policy. Beautiful Belinda Borlsover.’
‘What curious nonsense!’ said Eustace to himself.
‘King George the Third ascended the throne in 1760,’ wrote the hand. ‘Crowd, a noun of multitude; a collection of individuals —Adrian Borlsover, Eustace Borlsover.’
‘It seems to me,’ said his uncle, closing the book, ‘that you had much better make the most of the afternoon sunshine and take your walk now.’
‘I think perhaps I will,’ Eustace answered as he picked up the volume. ‘I won’t go far, and when I come back I can read to you those articles in Nature about which we were speaking.’
He went along the promenade, but stopped at the first shelter, and seating himself in the corner best protected from the wind, he examined the book at leisure. Nearly every page was scored with a meaningless jungle of pencil marks: rows of capital letters, short words, long words, complete sentences, copy-book tags. The whole thing, in fact, had the appearance of a copy-book, and on a more careful scrutiny Eustace thought that there was ample evidence to show that the handwriting at the beginning of the book, good though it was, was not nearly so good as the handwriting at the end.
He left his uncle at the end of October, with a promise to return early in December. It seemed to him quite clear that the old man’s power of automatic writing was developing rapidly, and for the first time he looked forward to a visit that combined duty with interest.
But on his return he was at first disappointed. His uncle, he thought, looked older. He was listless too, preferring others to read to him and dictating nearly all his letters. Not until the day before he left had Eustace an opportunity of observing Adrian Borlsover’s new-found faculty.
The old man, propped up in bed with pillows, had sunk into a light sleep. His two hands lay on the coverlet, his left hand tightly clasping his right. Eustace took an empty manuscript book and placed a pencil within reach of the fingers of the right hand. They snatched at it eagerly; then dropped the pencil to unloose the left hand from its restraining grasp.
‘Perhaps to prevent interference I had better hold that hand,’ said Eustace to himself, as he watched the pencil. Almost immediately it began to write.
‘Blundering Borlsovers, unnecessarily unnatural, extraordinarily eccentric, culpably curious.’
‘Who are you?’ asked Eustace, in a low voice.
‘Never you mind,’ wrote the hand of Adrian.
‘Is it my uncle who is writing?’
‘Oh, my prophetic soul, mine uncle.’
‘Is it anyone I know?’
‘Silly Eustace, you’ll see me very soon.’
‘When shall I see you?’
‘When poor old Adrian’s dead.’
‘Where shall I see you?’
‘Where shall you not?’
Instead of speaking his next question, Borlsover wrote it. ‘What is the time?’
The fingers dropped the pencil and moved three or four times across the paper. Then, picking up the pencil, they wrote:
‘Ten minutes before four. Put your book away, Eustace. Adrian mustn’t find us working at this sort of thing. He doesn’t know what to make of it, and I won’t have poor old Adrian disturbed. Au revoir.’
Adrian Borlsover awoke with a start.
‘I’ve been dreaming again,’ he said; ‘such queer dreams of leaguered cities and forgotten towns. You were mixed up in this one, Eustace, though I can’t remember how. Eustace, I want to warn you. Don’t walk in doubtful paths. Choose your friends well. Your poor grandfather—’
A fit of coughing put an end to what he was saying, but Eustace saw that the hand was still writing. He managed unnoticed to draw the book away. ‘I’ll light the gas,’ he said, ‘and ring for tea.’ On the other side of the bed curtain he saw the last sentences that had been written.
‘It’s too late, Adrian,’ he read. ‘We’re friends already; aren’t we, Eustace Borlsover?’
On the following day Eustace Borlsover left. He thought his uncle looked ill when he said goodbye, and the old man spoke despondently of the failure his life had been.
‘Nonsense, uncle!’ said his nephew. ‘You have got over your difficulties in a way not one in a hundred thousand would have done. Everyone marvels at your splendid perseverance in teaching your hand to take the place of your lost sight. To me it’s been a revelation of the possibilities of education.’
‘Education,’ said his uncle dreamily, as if the word had started a new train of thought, ‘education is good so long as you know to whom and for what purpose you give it. But with the lower orders of men, the base and more sordid spirits, I have grave doubts as to its results. Well, goodbye, Eustace, I may not see you again. You are a true Borlsover, with all the Borlsover faults. Marry, Eustace. Marry some good, sensible girl. And if by any chance I don’t see you again, my will is at my solicitor’s. I’ve not left you any legacy, because I know you’re well provided for, but I thought you might like to have my books. Oh, and there’s just one other thing. You know, before the end people often lose control over themselves and make absurd requests. Don’t pay any attention to them, Eustace. Goodbye!’ and he held out his hand. Eustace took it. It remained in his a fraction of a second longer than he had expected, and gripped him with a virility that was surprising. There was, too, in its touch a subtle sense of intimacy.
‘Why, uncle!’ he said, ‘I shall see you alive and well for many long years to come.’
Two months later Adrian Borlsover died.
II
Eustace Borlsover was in Naples at the time. He read the obituary notice in the Morning Post on the day announced for the funeral.
‘Poor old fellow!’ he said. ‘I wonder where I shall find room for all his books.’
The question occurred to him again with greater force when three days later he found himself standing in the library at Borlsover Conyers, a huge room built for use, and not for beauty, in the year of Waterloo by a Borlsover who was an ardent admirer of the great Napoleon. It was arranged on the plan of many college libraries, with tall, projecting bookcases forming deep recesses of dusty silence, fit graves for the old hates of forgotten controversy, the dead passions of forgotten lives. At the end of the room, behind the bust of some unknown eighteenth-century divine, an ugly iron corkscrew stair led to a shelf-lined gallery. Nearly every shelf was full.
‘I must talk to Saunders about it,’ said Eustace. ‘I suppose that it will be necessary to have the billiard-room fitted up with book cases.’
The two men met for the first time after many weeks in the dining-room that evening.
‘Hullo!’ said Eustace, standing before the fire with his hands in his pockets. ‘How goes the world, Saunders? Why these dress togs?’ He himself was wearing an old shooting-jacket. He did not believe in mourning, as
he had told his uncle on his last visit; and though he usually went in for quiet-collared ties, he wore this evening one of an ugly red, in order to shock Morton the butler, and to make them thrash out the whole question of mourning for themselves in the servants’ hall. Eustace was a true Borlsover. ‘The world,’ said Saunders, ‘goes the same as usual, confoundedly slow. The dress togs are accounted for by an invitation from Captain Lockwood to bridge.’
‘How are you getting there?’
‘I’ve told your coachman to drive me in your carriage. Any objection?’
‘Oh, dear me, no! We’ve had all things in common for far too many years for me to raise objections at this hour of the day.’
‘You’ll find your correspondence in the library,’ went on Saunders. ‘Most of it I’ve seen to. There are a few private letters I haven’t opened. There’s also a box with a rat, or something, inside it that came by the evening post. Very likely it’s the six-toed albino. I didn’t look, because I didn’t want to mess up my things, but I should gather from the way it’s jumping about that it’s pretty hungry.’
‘Oh, I’ll see to it,’ said Eustace, ‘while you and the Captain earn an honest penny.’
Dinner over and Saunders gone, Eustace went into the library. Though the fire had been lit the room was by no means cheerful.
‘We’ll have all the lights on at any rate,’ he said, as he turned the switches. ‘And, Morton,’ he added, when the butler brought the coffee, ‘get me a screwdriver or something to undo this box. Whatever the animal is, he’s kicking up the deuce of a row. What is it? Why are you dawdling?’
The Double Eye Page 8