The Lost Shtetl

Home > Other > The Lost Shtetl > Page 41
The Lost Shtetl Page 41

by Max Gross


  22 Adelaide Street West, 41st Floor

  Toronto, Ontario, M5H 4E3

  www.harpercollins.ca

  India

  HarperCollins India

  A 75, Sector 57

  Noida

  Uttar Pradesh 201 301

  www.harpercollins.co.in

  New Zealand

  HarperCollins Publishers New Zealand

  Unit D1, 63 Apollo Drive

  Rosedale 0632

  Auckland, New Zealand

  www.harpercollins.co.nz

  United Kingdom

  HarperCollins Publishers Ltd.

  1 London Bridge Street

  London SE1 9GF, UK

  www.harpercollins.co.uk

  United States

  HarperCollins Publishers Inc.

  195 Broadway

  New York, NY 10007

  www.harpercollins.com

  *Wife of a rabbi.

  *Elementary school.

  *A judge in a rabbinical court.

  *A rabbinical court.

  *Yiddish: whore.

  *Honorific, like “sir.”

  **Yiddish: “Well?” or “So?”

  *A braided bread.

  *An important part of a prayer service that involves standing and facing Jerusalem.

  *A small case affixed to the doorposts of Jewish houses that has a prayer written on parchment inside.

  *Scribe who handwrites legal documents and scrolls.

  *A bill of divorce.

  **The Ark of the Covenant is where the Ten Commandments were kept; the Torah is the first five books of the Old Testament written on a scroll. In a Jewish service the scroll is kept in an “ark.”

  ***Ritual bath.

  *Slaughterhouse.

  *Prayer for the dead.

  *Hebrew: “Messiah!”

  *A “chained woman”: a woman who has not received a divorce from her husband and is therefore forbidden to remarry.

  *The central text of Rabbinic Judaism, comprising the “mishna” and the “gemarah,” originating as the oral teachings in ancient Israel.

  **The Bible, or Torah.

  ***Tassels affixed to the garments of religious Jews.

  *A child born of a forbidden relationship; i.e., conceived in adultery or incest. The designation brings various restrictions and forbids a mamzer from being counted in a quorum or serving as a judge.

  *A long-simmering Sabbath stew.

  *Yiddish: Grandmother.

  *Rendered fat.

  *A spring holiday that celebrates the defeat of Haman and openly encourages inebriation.

  *A large fur hat.

  *Frederick Cybulski University.

  *Moses Ben Maimon, better known as Maimonides, was a twelfth-century Jewish philosopher considered one of the greatest sages of the medieval era; Joseph Karo was a sixteenth-century rabbi who authored the Shulchan Arush, one of the largest compilations of Jewish law in history.

  *Jewish circle dance.

  **Traditional Ashkenazic Jewish music.

  *Chabad is the largest Hasidic movement in the world and the only one that offers outreach to less observant Jews; Chabad Houses are the study and outreach centers worldwide.

  *A voivodeship is a Polish province and area of local government.

  *Wladyslaw Gomulka (1905–1982) was the first secretary of the Polish United Workers’ Party; Witold Pilecki (1901–1948), a co-founder of the Secret Polish Army during World War II, was arrested and executed after the war by the Communist government.

  *Tsevi Hirsh Koidanover and Naphtali ha-Kohen Katz were seventeenth-century Eastern European rabbis and Kabbalists.

  *Prayer book.

  *Triangular cookie filled with preserved fruit, typically served on Purim.

  *Polish: administrative.

  *Thirteenth-century French Jewish doctor and author.

  *Yiddish: “yeshiva boy!”

  *Phylacteries; a set of black leather boxes that are wrapped around the arms and forehead during morning prayers.

  *Casimir the Great (1310–1370) was a Polish sovereign who introduced a legal code to the kingdom, founded the University of Krakow, and offered protections to Jews.

  **Sigismund II Augustus (1520–1572) was the last male of the Jagellonian dynasty of rulers of the Grand Duchy of Lithuania.

  ***Eastern European Jewish organization that collected taxes and served as a go-between with local communities and government.

  *Yiddish: an evil spirit.

  *Shabbetai Zevi was a seventeenth-century Turkish rabbi believed by many Jews to be the Messiah, until he converted to Islam; Jacob Frank was an eighteenth-century Polish Jewish figure (ultimately excommunicated) who preached a mixture of Christianity and Judaism advocating “purification through transgression,” i.e., sexual swinging; the Karaites are a sect of Judaism that rejects the Talmud; Zoroastrianism is one of the oldest Middle Eastern religions.

  *Hebrew: literally “evil tongue”; malevolent gossip.

  *Rugelach are small, rolled-up pastries; babka is a yeast cake.

  *Yiddish: moochers.

  *A council that served as a liaison between the Nazis and the Jewish community.

  *An internal concentration camp police force, populated by prisoners.

  *A post–World War II Polish-manufactured automobile.

  *An office-and-retail complex in Warsaw.

  *Polish: “My goodness!”

  *Yiddish: underpants.

  *Yiddish: gossipmongers.

  *Polish: bus station.

  *German: “Poor dear.”

  *Hebrew greeting meaning “Peace be unto you.”

  *One of the two houses of parliament.

  *Bogdan Chmielnicki (1595–1657) was a Ukrainian revolutionary and notorious anti-Semite who led an uprising that resulted in the deaths of tens of thousands of Jews.

  *Local Jewish administrative body.

  *Yiddish: bunkum artist.

  *A fast day commemorating the destruction of the First and Second Temple.

  *Nebuchadnezzar was a Babylonian king who conquered the kingdom of Judah and destroyed Solomon’s Temple in 587 BCE; Titus was the Roman military commander and emperor who captured Jerusalem and destroyed the Second Temple in 70 CE.

  *Populist Crusade in the year 1096 that led to the slaughter of many thousands of Jews living along the Rhine.

  **Hellenists are secularized Jews; apikorsim are skeptical or heretical Jews.

  ***Simon Bar Kokhbar led a revolt against the Romans in 132 CE; Betar was the fortress where he was soundly defeated.

  *Hebrew: boycott or excommunication.

  *Yiddish: crazy.

  *Hebrew: eulogy.

  **The Diary of Anne Frank.

  *The Scourge of the Swastika.

  *A popular cartoon dog.

  *Two Polish newspapers: Fakt is a tabloid; Gazeta Wyborcza covers national and international news.

  *Yiddish: “old fart.”

  *Literally, Polish National Party; a far-right, ultra-nationalist political party.

  *Polish: parole officer.

  *Polish: bathroom.

  **Polish: toilet.

  *Yiddish: fool.

  *Yiddish: nothing.

  *Yiddish: filth, trash.

  *Polish: “Can you say ‘cat’?”

  **Polish: “Good.”

  ***Polish: “Pig!”

  *Yiddish: “Are you Jewish?”

  *Hebrew: charity (literally, “justice”).

  *Hebrew: a transgressor who has had a change of heart and begins religious observance again.

  *A dense, ring-shaped bread.

  *Polish: Law and Order, an ultra-nationalist and populist political party.

 

 

 
z-filter: grayscale(100%); -o-filter: grayscale(100%); -ms-filter: grayscale(100%); filter: grayscale(100%); " class="sharethis-inline-share-buttons">share



‹ Prev