I commiserated with him. Lock the door against Jensen’s crab, I said, and wait until dawn. It sounded overmuch like a platitude, but Filby, I think, was ready to grasp at any reason, no matter how shallow, to leave off his tinkering.
The two of us sat up until the sun rose, drifting in and out of maudlin reminiscences and debating the merits of a stroll down to the bluffs to see how Jensen was faring. The high tide, apparently, was accompanied by a monumental surf, for in the spaces of meditative silence I could just hear the rush and thunder of long breakers collapsing on the beach. It seemed unlikely to me that there would be giant crabs afoot.
The days that followed saw no break in the weather. It continued dripping and dismal. No new letters arrived from Augustus Silver. Filby’s dragon seemed to be in a state of perpetual decline. The trouble that plagued it receded deeper into it with the passing days, as if it were mocking Filby, who groped along in its wake, clutching at it, certain in the morning that he had the problem securely by the tail, morose that same afternoon that it had once again slipped away. The creature was a perfect wonder of separated parts. I’d had no notion of its complexity. Hundreds of those parts, by week’s end, were laid out neatly on the garage floor, one after another in the order they’d been dismantled. Concentric circles of them expanded like ripples on a pond, and by Tuesday of the following week masses of them had been swept into coffee cans that sat here and there on the bench and floor. Filby was declining, I could see that. That week he spent less time in the garage than he had been spending there in a single day during the previous weeks, and he slept instead long hours in the afternoon.
I still held out hope for a letter from Silver. He was, after all, out there somewhere. But I was plagued with the suspicion that such a letter might easily contribute to certain of Filby’s illusions—or to my own—and so prolong what with each passing day promised to be the final deflation of those same illusions. Better no hope, I thought, than impossible hope, than ruined anticipation.
But late in the afternoon, when from my attic window I could see Jensen picking his way along the bluffs, carrying with him a wood and brass telescope, while the orange glow of a diffused sun radiated through the thinned fog over the sea, I wondered where Silver was, what strange seas he sailed, what rumored wonders were drawing him along jungle paths that very evening.
One day he’d come, I was sure of it. There would be patchy fog illuminated by ivory moonlight. The sound of Eastern music, of Chinese banjos and copper gongs would echo over the darkness of the open ocean. The fog would swirl and part, revealing a universe of stars and planets and the aurora borealis dancing in transparent color like the thin rainbow light of paper lanterns hung in the windswept sky. Then the fog would close, and out of the phantom mists, heaving on the groundswell, his ship would sail into the mouth of the harbor, slowly, cutting the water like a ghost, strange sea creatures visible in the phosphorescent wake, one by one dropping away and returning to sea as if having accompanied the craft across ten thousand miles of shrouded ocean. We’d drink a beer, the three of us, in Filby’s garage. We’d summon Jensen from his vigil.
But as I say, no letter came, and all anticipation was so much air. Filby’s beast was reduced to parts—a plate of broken meats, as it were. The idea of it reminded me overmuch of the sad bony remains of a Thanksgiving turkey. There was nothing to be done. Filby wouldn’t be placated. But the fog, finally, had lifted. The black oak in the yard was leafing out and the tomato plants were knee-high and luxuriant. My worm was still asleep, but I had hopes that the spring weather would revive him. It wasn’t, however, doing a thing for Filby. He stared long hours at the salad of debris, and when in one ill-inspired moment I jokingly suggested he send to Detroit for a carburetor, he cast me such a savage look that I slipped out again and left him alone.
On Sunday afternoon a wind blew, slamming Filby’s garage door until the noise grew tiresome. I peeked in, aghast. There was nothing in the heaped bits of scrap that suggested a dragon, save one dismantled wing, the silk and silver of which was covered with greasy handprints. Two cats wandered out. I looked for some sign of Jensen’s crab, hoping, in fact, that some such rational and concrete explanation could be summoned to explain the ruin. But Filby, alas, had quite simply gone to bits along with his dragon. He’d lost whatever strange inspiration it was that propelled him. His creation lay scattered, not two pieces connected. Wires and fuses were heaped amid unidentifiable crystals, and one twisted bit of elaborate machinery had quite clearly been danced upon and lay now cold and dead, half hidden beneath the bench. Delicate thises and thats sat mired in a puddle of oil that scummed half the floor.
Filby wandered out, adrift, his hair frazzled. He’d received a last letter. There were hints in it of extensive travel, perhaps danger. Silver’s visit to the west coast had been delayed again. Filby ran his hand backward through his hair, oblivious to the harrowed result the action effected. He had the look of a nineteenth-century Bedlam lunatic. He muttered something about having a sister in McKinleyville, and seemed almost illuminated when he added, apropos of nothing, that in his sister’s town, deeper into the heart of the north coast, stood the tallest totem pole in the world. Two days later he was gone. I locked his garage door for him and made a vow to collect his mail with an eye toward a telling, exotic postmark. But nothing so far has appeared. I’ve gotten into the habit of spending the evening on the beach with Jensen and his son Bumby, both of whom still hold out hope for the issuance of the last crab. The spring sunsets are unimaginable. Bumby is as fond of them as I am, and can see comparable whorls of color and pattern in the spiral curve of a seashell or in the peculiar green depths of a tidepool.
In fact, when my tomato worm lurched up out of his burrow and unfurled an enormous gauzy pair of mottled brown wings, I took him along to the seaside so that Bumby could watch him set sail, as it were.
The afternoon was cloudless and the ocean sighed on the beach. Perhaps the calm, insisted Jensen, would appeal to the crab. But Bumby by then was indifferent to the fabled crab. He stared into the pickle jar at the half-dozen circles of bright orange dotting the abdomen of the giant sphinx moth that had once crept among my tomato plants in a clever disguise. It was both wonderful and terrible, and held a weird fascination for Bumby, who tapped at the jar, making up and discarding names.
When I unscrewed the lid, the moth fluttered skyward some few feet and looped around in a crazy oval, Bumby charging along in its wake, then racing away in pursuit as the monster hastened south. The picture of it is as clear to me now as rainwater: Bumby running and jumping, kicking up glinting sprays of sand, outlined against the sheer rise of mossy cliffs, and the wonderful moth just out of reach overhead, luring Bumby along the afternoon beach. At last it was impossible to say just what the diminishing speck in the china-blue sky might be—a tiny winged creature silhouetted briefly on the false horizon of our little cove, or some vast flying reptile swooping over the distant ocean where it fell away into the void, off the edge of the flat earth.
Dragon’s Gate
Pat Murphy
A biologist by training, Pat Murphy spent a number of years writing about fish in a variety of settings, including Scripps Institution, Sea World, and the Inter-American Tropical Tuna Commission. She escaped the fish business in 1982, when she became a writer and editor at The Exploratorium, San Francisco’s interactive science museum. In 2007, she left the museum to work at The Crucible, a fire-arts school, and then at Klutz, a publisher of children’s books. At Klutz, she authored Invasion of the Bristlebots and Boom! Splat! Kablooey!
In her fiction, she has little respect for genre boundaries. Her first novel, The Shadow Hunter blended science fiction and fantasy. Next came fantasy: The Falling Woman, which won the Nebula Award for best novel. That same year she won the Nebula, Sturgeon Memorial, and Locus Awards for her novelette “Rachel in Love’’. Of her other novels, The City, Not Long After is science fiction; Nadya is dark fantasy, and her trio of linked books—There
and Back Again, Wild Angel, and Adventures in Time and Space with Max Merriwell—are somewhere in between. Her collection Points of Departure won a Philip K. Dick Award, and her novelette “Bones’’ won the World Fantasy Award in 1991. Her latest novel is The Wild Girls, a children’s book that won the Christopher Award in 2007.
My name is Alita, which means “girl to be trusted.” My mother calls me Al. If anyone asks, I tell them it’s short for Alonzo, a solid masculine name. At fifteen years of age, I can pass for a boy on the verge of manhood. I dress in men’s clothing, preferring tunic and breeches to petticoats and skirts.
My mother plays the harp and sings ballads; I am a storyteller. I know common folk stories (rife with bawdy asides and comic characters), heroic tales favored by the nobility (usually involving handsome princes, beautiful princesses, and courtly love), and morality tales (favored by the clergy, but not by many others). I know how a story should go.
The story that I tell you now is unruly and difficult. It refuses to conform to any of the traditional forms. This story wanders like sheep without a shepherd. It involves a prince and a dragon, but not until later. There will be magic and wishes and… well, I’ll get to all that presently.
I begin my story in the mountain town of Nabakhri, where shepherds and weavers gather each fall. The shepherds come down from the mountains to sell their wool; the weavers come up from the lowlands to buy. My mother and I come to the festival to entertain the lot of them.
Twilight was falling when my mother and I reached the town. We had been traveling for two days, beginning our journey in the warm valley where the Alsi River ran. There, people grew rice and millet and wore bright colorful clothing. In Nabakhri, people grew barley and potatoes, herded goats and sheep, and wore heavy woolen clothing.
The trail that led to town was steep, better suited for goats than for our pony. The evening breeze blew from the great glacier that filled the valley to the west of Nabakhri. Our pony’s breath made clouds in the cold, crisp air.
At the edge of town, we waited for a flock of sheep to cross the main path. The sheep bleated in protest as dogs nipped at their heels. One of the shepherds, an older man in a ragged cloak, glanced at us. He smiled as he noted my mother’s harp, slung on the side of our pony’s pack. “Musicians!” he said. “Are you looking for an inn?”
I nodded. After the long summer alone in the mountains, shepherds are eager for music and good company.
“The inns in the center of the village are full,” he said. “Try Sarasri’s place. West side of the village, overlooking the glacier. Good food, good drink.”
Someone shouted from the direction in which the man’s flock was disappearing. The man lifted a hand in farewell and hurried after his sheep.
Sarasri’s was a sprawling, ramshackle inn on the edge of town. We hitched the pony by the open door to the tavern, where the air was rich with the scent of lamb stew and fried bread. The barmaid called for Sarasri, the innkeeper.
Sarasri, a stout, round-faced woman, hurried from the kitchen, drying her hands on her apron. In the lowlands, it’s unusual for a woman to run an inn, but women from the mountain tribes often go into business for themselves.
“We’re looking for a room,” I said, but she was shaking her head before the words were out of my mouth.
“Alas, young fellow, there are too many travelers this year,” she said. “I don’t know that there’s a room left anywhere in town.”
My mother was not listening. She was looking past Sarasri into the tavern. “What do you think I should play tonight, Al?” she asked me. “It looks like there’ll be quite a crowd.” She smiled at Sarasri—my mother has a smile that could melt the snow on a mountaintop ten miles distant. “You have such a lovely inn,” she said warmly and sincerely.
My mother is warm-hearted and guileless—traits that serve her in good stead. When my father read fortunes with the Tarot cards, my mother was always represented by the Fool, a young man in motley who is about to dance over the edge of a cliff. The Fool is a divine innocent, protected by angels. If he tripped over the cliff’s edge, he would fall into a haystack.
Sarasri glanced at my mother. “You are musicians? It would be nice to have music in the tavern tonight.” She frowned, thinking hard. “I do have one small room….”
The room was used for storage—burlap sacks of potatoes and baskets filled with wool were stacked against one wall. The remaining space was barely big enough for a bed and a table. The window overlooked the glacier—at least we would not wake in the morning to the clamor of the village.
“Good enough?” I asked my mother.
“This is just wonderful.” My mother would be comfortable in a stable stall, as long as she had her harp to play.
My father, a conjurer skilled at illusions and fortune telling, had died three years ago, when I was a girl of twelve. After his death, it fell to me to attend to practical details of life, as my mother was ill-suited to such a task. I did my best to take care of her.
When the weather was warm, we traveled from town to town. Wherever there was a festival, we performed in the taverns, passing the hat for our keep. In the cold months, we stayed in the lowlands, in the small village where my mother was born.
That evening, in Sarasri’s tavern, my mother sang for an appreciative (and drunken) crowd of shepherds. Following my mother’s performance, I told the tale of King Takla and the ice woman. With the glacier so near, I thought it appropriate to tell a story about the ice women.
Ice women are, of course, cousins of the river women. River women, as every lowlander knows, are magical creatures that take the form of beautiful maidens with green eyes and long hair the color of new leaves. Ice women are just as beautiful, but their eyes are as blue as the ice in the deep glacial caves and their hair is as white as new snow. Just as the river women inhabit the rivers, the ice women live in the high mountain glaciers.
King Takla, the ruler of a small kingdom high in the mountains, was hunting for mountain goats when he found a woman sleeping in a hollow in the glacier. She lay on the bare ice, covered with a white shawl woven of wool as fine and delicate as the first splinters of winter frost on the stones of the mountain. Only her beautiful face was exposed to the cold mountain air.
Takla recognized that she was not an ordinary woman. He knew, as all the hill folks know, that taking an ice woman’s shawl gave a man power over her. He snatched up the shawl, revealing the ice woman’s naked body. Ah, she was beautiful. Her skin was as smooth and pale as the ice on which she rested. Her face was that of a sleeping child, so innocent and pure.
Takla hid the shawl in his hunting pack. Then, captivated by the woman’s beauty, Takla lay beside her on the ice, kissing her pale face, caressing her naked breasts, stroking her thighs.
When she woke and stared at him with cool blue eyes, he spoke to her, saying “You will be my queen, beautiful one.” Though she struggled to escape, he grasped her arms and pulled her close to him. Overcome with passion for this pale maiden, he forced himself upon her.
Then Takla wrapped her in his hunting cloak and took her back to his castle to become his queen. He dressed her in fine clothing and adorned her with glittering gems. Her beauty surpassed that of any mortal woman, but she never smiled and she seldom spoke. When she did, her voice was as soft as the sound of wind-blown ice crystals whispering over the snow.
“I must go home,” she told Takla. “My mother will miss me. My sisters will miss me.”
“You have a husband now,” he told her. “Your mother will get over it. And if your sisters are as beautiful as you are, they must come to court and find husbands here.” He kissed her pale face.
There are different ways one could tell this tale. In the tavern, I told it from King Takla’s point of view, describing the ice woman’s beauty, the allure of her naked body. A magical being captivates a man against his will. She is a lovely temptress. Unable to control his passion, the man takes possession of her.
In this version
of the story, King Takla is helpless, a strong man stricken by love. In this version, Takla is an honest man in his way—he marries the ice woman, takes her for his queen. What more could any woman want?
I think that the ice woman would tell a very different version of the story. She was sleeping peacefully, bothering no one, when the king raped and abducted her, taking her away from her home and her sisters.
This version of the story would not be as popular in the tavern, but I think about it often, particularly when we perform in a tavern filled with soldiers. I am aware that my mother is a beautiful woman and that the soldiers admire more than her music. Because I dress as a young man, I avoid the soldiers’ leers.
Of course, the tale of King Takla does not end with his capture of the ice woman. A man who takes a magical creature to his bed must face the consequences of his action.
After Takla brought the ice woman to his castle, blue-white lights flickered over the ice fields at night. The glacier moaned and creaked as the ice shifted and people said that the ice women were talking among themselves. A year passed and the ice woman bore King Takla a son—a sturdy child with his father’s red hair and his mother’s piercing blue eyes.
Not long after his son’s birth, King Takla went hunting alone in the mountains. While following a path that led beside the glacier, he saw a white mountain goat, standing a hundred yards away on the ice. He shot an arrow, and the beast fell.
Takla made his way across the ice to where the goat had stood. But when he reached the place where the goat had fallen, he found nothing but ice. A trick of the ice women, he thought, and turned to retrace his steps to the rocky mountain slope. A tall woman with white hair blocked his way.
Wings of Fire Page 37