Don Quixote

Home > Other > Don Quixote > Page 49
Don Quixote Page 49

by Miguel de Cervantes


  ‘Christians, why do you think this perverse female wants you to give me my freedom? Do you think it is because she feels compassion for me? No, of course not, she has done this because my presence will be a hindrance to her when she decides to put her evil desires into effect: do not think she has been moved to change her religion because she believes yours is superior to ours, but only because she knows that in your country there is more lewd behavior than in ours.’

  And turning to Zoraida, while I and another Christian held his arms in the event he attempted something rash, he said to her:

  ‘Oh, shameless maiden, misguided girl! Where are you going, blindly and thoughtlessly, in the power of these dogs, our natural enemies? Cursed be the hour I begot you, and cursed be the comfort and luxury in which I reared you!’

  But seeing that he did not appear likely to finish any time soon, I hurried to put him ashore, and from there he continued to shout his curses and laments, praying to Mohammed to ask Allah to destroy us, to confound and exterminate us; when we had set sail and could no longer hear his words, we could see his actions: he pulled at his beard and tore out his hair and threw himself on the ground, and once, when he called as loud as he could, we heard him cry:

  ‘Come back, my beloved daughter, come ashore, I forgive everything! Give those men the money, it is already theirs, and come and console your grieving father, who will die on this desolate strand if you leave him!’

  Zoraida heard all of this, and she grieved and wept at everything and could only respond:

  ‘Pray to Allah, dear father, that Lela Marién, who is the reason I am a Christian, may console you in your sorrow. Allah knows I could not help doing what I did, and these Christians owe me nothing for my decision, for even if I had chosen not to go with them and to remain in my own house, it would have been impossible for me to do so, given the burning desire in my soul to do this deed that seems as virtuous to me, my beloved father, as it appears wicked to you.’

  She said this when her father could not hear her and we could no longer see him; I comforted Zoraida, and we concentrated on our journey, which the wind so favored that we were certain we would be on the coast of Spain by dawn the next day. But since the good rarely, if ever, comes to us pure and simple, but is usually accompanied or followed by some disquieting, disturbing evil, it was our bad fortune, or perhaps the result of the curses the Moor had hurled at his daughter, for a father’s curses, no matter who he may be, are always to be feared—in any case, when we were out on the open sea, and almost three hours of the night had gone by, and we were running under full sail and had shipped our oars because the brisk wind meant we did not need them, in the bright moonlight we saw a square-rigged ship very close to us; with all her sails unfurled and heading slightly into the wind, she crossed in front of us, so closely that we were obliged to shorten our sails in order not to ram her, and they had to turn hard on the wheel to give us room to pass. They had gathered on the deck of their vessel to ask us who we were, and where we were going, and where we had come from, but since they asked their questions in French, our renegade said:

  ‘No one should answer them, for they are surely French pirates, and they plunder everything they come across.’

  Because of his warning, no one said a word, and when we had moved a little ahead of them, and they were leeward of us, without warning they fired two cannon, apparently loaded with chain shot, for the first cut our mast in two, and it and the sail fell into the sea, and a moment later the second was fired, hitting us amidships so that the entire side of the vessel was blown open, though it suffered no other damage; but we found ourselves sinking, and we all began to shout, calling for help and imploring those on the other ship to rescue us before we drowned. Then they shortened their sails and lowered a skiff, or small boat, into the water, and twelve Frenchmen got in, well-armed with harquebuses and holding flaming torches, and pulled alongside us; seeing how few of us there were and that our ship was sinking, they rescued us, saying that this had happened because of our discourtesy in not answering them. Our renegade picked up the chest of Zoraida’s treasure and threw it into the sea without anyone noticing what he was doing.

  In short, when we were all on board the French ship, and they had learned everything they wanted to know about us, as if they were our mortal enemies they stole everything we had and stripped Zoraida even of the anklets she wore on her feet. But I was not as perturbed by Zoraida’s distress as I was by my own fear that after they had taken her rich and precious jewels they would take her most valuable jewel, the one she prized most highly. But the desires of those people do not go beyond money, for which their lust is never satisfied, and on this occasion it was so inflamed that they would have taken even our captives’ attire if it had been of any use to them. Some were of the opinion that they should throw us all overboard, wrapped in a sail, because they intended to trade at certain Spanish ports, claiming to be Bretons, and if they took us with them, they would be punished when their theft of our goods was discovered. But their captain, the man who had robbed my dear Zoraida, said that he was satisfied with the booty he already had and did not wish to go to any Spanish port but only to pass through the Straits of Gibraltar at night, or any way he could, and return to La Rochelle, which was the place he had sailed from; and so they agreed to give us the skiff, and whatever we needed for the short journey that still lay before us, which is what they did the following day when we were within sight of the coast of Spain; at that sight all our sorrows and hardships were forgotten, as if they had never existed, so great is the joy one feels at regaining lost freedom.

  It must have been midday when they put us in the boat, giving us two barrels of water and some hardtack, and as the beautiful Zoraida was getting into the skiff, the captain, moved by some sort of mercy, gave her forty gold escudos and would not allow his men to take the very clothing she is wearing now. We climbed into the boat and thanked them for their kindness, displaying more gratitude than ill humor; they sailed away, heading for the Straits, and we, with no star other than the land we saw before us, began rowing so quickly that, as the sun began to set, we were so close to shore that we were certain we could touch land before nightfall; but since there was no moon, and the sky looked black, and we did not know precisely where we were, it did not seem safe to rush straight for the coast, as many of us wanted to do, saying that we should go ashore even if there were rocks and we landed in an uninhabited spot, for if we did, we would allay the reasonable fear that we might encounter the ships of pirates out of Teuán, who leave Barbary in the dark, reach the coast of Spain at dawn, make their raids, and return to sleep in their own houses at night; after long discussion we finally decided to approach the coast slowly, and if the sea was calm enough, to put ashore wherever we could. This is what we did, and it must have been just before midnight when we reached the foot of a very high hill set back far enough from the sea so that we had room to land. We ran the boat onto the sand, climbed out onto land, kissed the ground, and with tears of sheer joy gave thanks to the Lord our God for His incomparable goodness to us. We took the provisions out of the skiff, pulled it onto land, then climbed a good way up the hill, for we still were not certain and could not really believe that we were standing on Christian soil.

  Day broke more slowly, I thought, than we wished. We climbed to the top of the hill to see if we could discover a village or some shepherds’ huts, but though we looked in every direction, we saw no village, person, path, or road. Even so, we resolved to continue inland, for we were bound to meet someone soon who would tell us where we were. What most troubled me was seeing Zoraida walking on that harsh terrain, and though I carried her on my shoulders for a time, she was more wearied by my weariness than rested by the rest I gave her; she would not allow me to take up that burden again, and with a good deal of patience and many displays of joy, and with me leading her by the hand, we must have walked a little less than a quarter of a league when the sound of a small bell reached our ears, a clear sign
that a flock was nearby; all of us looked around for it, and at the foot of a cork tree we saw a young shepherd taking his ease and idly whittling a stick with his knife. We called to him, and he looked up and then quickly scrambled to his feet, for, as we learned later, the first people he saw were the renegade and Zoraida, and since they were wearing Moorish clothing, he thought that all of Barbary was attacking, and running with extraordinary speed toward the woods that lay ahead of us, he began to shout at the top of his voice, calling:

  ‘Moors! Moors have landed! Moors, Moors! To arms! To arms!’

  His shouts confused us, and we did not know what to do, but assuming that the shepherd’s outcry would rouse the countryside, and that the mounted troops who guarded the coast would soon come to investigate, we agreed that the renegade should remove his Turkish jacket and put on a prisoner’s coat or tunic that one of us gave to him, though doing so left him in shirtsleeves; and so, commending ourselves to God, we followed the same path the shepherd had taken, expecting the mounted troops to bear down on us at any moment. And we were not wrong, because in less than two hours, when we had come out of the undergrowth and onto a plain, we saw some fifty men on horseback coming toward us at a quick trot; as soon as we saw them we stood still and waited for them, but when they rode up and saw so many poor Christians instead of the Moors they had been searching for, they were perplexed, and one of them asked us if we, by any chance, were the reason a shepherd had sounded the alarm. I said that we were, and as I was about to tell him our story, where we came from and who we were, one of the Christians who was with us recognized the rider who had asked us the question, and without allowing me to utter another word, he said:

  ‘Give thanks to God, Señores, for leading us to so good a place! If I’m not mistaken, we’re in Vélez Málaga, and if the years of my captivity haven’t erased the memory of this gentleman who is questioning us, you, Señor, are my uncle, Pedro de Bustamante.’

  As soon as the Christian captive said this, the rider leaped from his horse and rushed to embrace the lad, saying:

  ‘My dear, dear nephew, I recognize you now, and have wept for your death, as has your mother—my sister—and all your family, those who are still alive, and God has been pleased to give them life so that they can have the pleasure of seeing you: we knew you were in Algiers, and to judge by the clothes you and the rest of this company are wearing, I understand that you’ve had a miraculous escape.’

  ‘That’s true,’ said the young man, ‘and there will be time to tell you all about it.’

  As soon as the horsemen realized that we were Christian captives, they dismounted and each of them invited us to ride his horse into the city of Vélez Málaga, which was a league and a half away. We told them where we had left the skiff, and some went back to bring it into the city; others had us mount behind them, and Zoraida rode with the Christian captive’s uncle. The entire city came out to welcome us, for they had been informed of our arrival by a guard who had ridden ahead. They were not surprised to see escaped captives, or captives who were Moors, because all the people along that coast were accustomed to seeing both, but they were astonished by Zoraida’s beauty; at that time and moment it was at its height, due to the exertion of the trip and her joy at finding herself in a Christian land, free of the fear that we would be lost; this had brought so much color to her face that unless I was deceived by my affections, I would dare say there was no more beautiful creature in the world, at least none that I had seen. We went directly to the church to thank God for the mercy He had shown us, and as soon as Zoraida entered the church, she said there were faces there that resembled that of Lela Marién. We told her these were images of Lela Marién, and the renegade did the best he could to explain what they meant, so that she could worship them as if each one really were the Lela Marién who had spoken to her. Zoraida, who has a good understanding and a quick, clear intelligence, quickly comprehended everything he said about the images. From the church our companions were taken to various houses in town, but the renegade, Zoraida, and I were taken by the Christian lad to the house of his parents, who were comfortably endowed with material goods and who treated us as lovingly as they did their own son.

  We spent six days in Vélez, and at the end of that time the renegade, having made the statement required of him, went to the city of Granada, where, through the mediation of the Holy Inquisition, he would be returned to the blessed fellowship of the Church; each of the freed Christians went wherever he chose; only Zoraida and I remained, with nothing but the escudos that the courteous Frenchman had given to her, and with them I bought this animal that she is riding; I have been serving her as father and squire, but not as husband, and we are going to see if my father is still alive or if either of my brothers has been more fortunate than I, although since heaven made me Zoraida’s companion, I do not believe I could have any better luck. The patience with which Zoraida endures the hardships that poverty brings, and her desire to at last become a Christian, are both so great that I am amazed and moved to serve her all the rest of my days; yet the pleasure I have in knowing that I am hers and she is mine is troubled and undone by my not knowing if I will find some corner in my own land where I can shelter and protect her, or if time and death will have so altered the fortunes and lives of my father and brothers that if they are gone, I will scarcely find anyone who knows me. There is no more, Señores, of my story to tell you; you can judge for yourselves if it is unusual and interesting; as for me, I can say that though I would have liked to recount it more briefly, fear of tiring you made me omit more than a few details.”

  CHAPTER XLII

  Which recounts further events at the inn as well as many other things worth knowing

  Then the captive fell silent, and Don Fernando said:

  “Certainly, Señor Captain, the manner in which you have recounted this remarkable tale has been equal to the unusual and marvelous events themselves. The story is rare and strange, full of extraordinary incidents that astonish the listener; we have so liked hearing it that we would enjoy listening to it all over again, even if it took until tomorrow morning.”

  After he had said this, Cardenio and the others offered to do everything in their power to serve the captain, using words so sincere and language so affectionate that he was certain of their good will, in particular that of Don Fernando, who offered, if he wished to go with him, to have his brother the marquis act as godfather at Zoraida’s baptism, while he would provide everything needed so that the captive could return to his own land with the dignity and comfort his person deserved. The captive thanked him very courteously but did not wish to accept any of his generous offers.

  Night was falling by this time, and when it grew dark, a carriage arrived at the inn accompanied by some men on horseback. They asked for accommodations, and the innkeeper’s wife replied that they did not have an empty place in the whole inn.

  “Well, even so,” said one of the men on horseback, “you cannot turn away his honor the judge who is approaching now.”

  When she heard this title, the innkeeper’s wife became perturbed and said:

  “Señor, the fact is I have no free beds; if his honor the judge has brought his own, as he probably has, then he is welcome, and my husband and I will give up our room in order to accommodate his grace.”

  “That will be acceptable,” said the squire.

  By this time a man had descended from the carriage, and his clothing immediately indicated his office and position, for the long robe with shirred sleeves edged in lace showed that he was a judge, as his servant had said. He held the hand of a maiden, approximately sixteen years old, who wore a traveling costume and was so elegant, beautiful, and charming that everyone marveled at the sight of her, and if they had not already seen Dorotea and Luscinda and Zoraida at the inn, they would have thought that beauty comparable to hers would be difficult to find. Don Quixote watched as the judge and the maiden came inside, and when he saw them he said:

  “Surely your grace ma
y enter this castle and rest here, for although it is crowded and uncomfortable, there is no place in the world so crowded or uncomfortable that it does not have room for arms and letters, especially if arms and letters are led and guided by comeliness, as the letters of your grace are led by this beauteous damsel, before whom castles must not only open their gates and reveal themselves, but great rocks must split in two and mountains divide and fall in order to give her shelter. I say that your grace should enter this paradise, for here you will find stars and suns to accompany the heaven your grace brings with you: here you will find arms at their most magnificent, and beauty in the extreme.”

 

‹ Prev