Pericles

Home > Fiction > Pericles > Page 11
Pericles Page 11

by William Shakespeare


  And said no more but what my thoughts

  Did warrant144 me was likely.

  PERICLES    Tell thy story.

  If thine considered prove the thousand part

  Of my endurance147, thou art a man, and I

  Have suffered like a girl. Yet thou dost look

  Like Patience149, gazing on kings’ graves and smiling

  Extremity out of act150. What were thy friends?

  How lost thou them? Thy name, my most kind virgin?

  Recount, I do beseech thee. Come, sit by me.

  Sits

  MARINA    My name is Marina.

  PERICLES    O, I am mocked,

  And thou by some incensèd god sent hither

  To make the world to laugh at me!

  MARINA    Patience,

  Good sir, or here I’ll cease.

  PERICLES    Nay, I’ll be patient.

  Thou little know’st how thou dost startle me

  To call thyself Marina.

  MARINA    The name

  Was given me by one that had some power:

  My father, and a king.

  PERICLES    How! A king’s daughter?

  And called Marina?

  MARINA    You said you would believe me,

  But not to be a troubler of your peace,

  I will end here.

  PERICLES    But are you flesh and blood?

  Have you a working pulse, and are no fairy?

  Motion?172 Well, speak on. Where were you born?

  And wherefore called Marina?

  MARINA    Called Marina,

  For I was born at sea.

  PERICLES    At sea? What mother?

  MARINA    My mother was the daughter of a king,

  Who died the minute I was born,

  As my good nurse Lychorida hath oft

  Delivered weeping180.

  PERICLES    O, stop there a little!

  This is the rarest dream that e’er dulled182 sleep

  Did mock sad fools withal183. This cannot be

  My daughter, buried184. Well, where were you bred?

  I’ll hear you more, to th’bottom of your story,

  And never interrupt you.

  MARINA    You scorn. Believe me, ’twere best I did give o’er.

  PERICLES    I will believe you by the syllable188

  Of what you shall deliver. Yet give me leave —

  How came you in these parts? Where were you bred?

  MARINA    The king my father did in Tarsus leave me,

  Till cruel Cleon, with his wicked wife,

  Did seek to murder me, and wooed a villain

  To attempt it, who having drawn194 to do’t,

  A crew of pirates came and rescued me,

  Brought me to Mytilene. But, good sir,

  Whither will you have me197? Why do you weep? It may be

  You think me an imposture. No, good faith198.

  I am the daughter to King Pericles,

  If good King Pericles be200.

  Calls Helicanus, Lysimachus and Attendants come forward

  PERICLES    Ho, Helicanus!

  HELICANUS    Calls my lord?

  PERICLES    Thou art a grave and noble counsellor,

  Most wise in general204. Tell me if thou canst,

  What this maid is, or what is like205 to be,

  That thus hath made me weep.

  HELICANUS    I know not,

  But here’s the regent, sir, of Mytilene,

  Speaks209 nobly of her.

  LYSIMACHUS    She never would tell

  Her parentage, being demanded that,

  She would sit still212 and weep.

  To Lysimachus

  PERICLES    O, Helicanus, strike me!— Honoured sir,

  Give me a gash! Put me to present214 pain,

  Lest this great sea of joys rushing upon me

  O’erbear216 the shores of my mortality,

  To Marina

  And drown me with their sweetness. O, come hither,

  Thou that beget’st218 him that did thee beget,

  Thou that wast born at sea, buried at Tarsus,

  And found at sea again! O Helicanus,

  Down on thy knees, thank the holy gods as loud

  As thunder threatens us222: this is Marina!

  What was thy mother’s name? Tell me but that,

  For truth can never be confirmed enough

  Though doubts did ever sleep225.

  MARINA    First, sir, I pray, what is your title?

  PERICLES    I am Pericles of Tyre. But tell me now

  My drowned queen’s name, as in the rest you said

  Thou hast been god-like perfect, the heir of kingdoms,

  And another life to Pericles thy father.

  MARINA    Is it no more to be your daughter than

  To say my mother’s name was Thaisa?

  Thaisa was my mother, who did end

  The minute I began.

  She rises

  PERICLES    Now blessing on thee! Rise, th’art my child.—

  To Attendants

  Give me fresh garments.— Mine own, Helicanus!

  She is not dead at Tarsus, as she should have been,

  By savage Cleon. She shall tell thee all,

  When thou shalt kneel and justify in knowledge239

  She is thy very princess. Who is this?

  HELICANUS    Sir, ’tis the governor of Mytilene,

  Who hearing of your melancholy state

  Did come to see you.

  To Lysimachus

  PERICLES    I embrace you.—

  To Attendants

  Give me my robes. I am wild in my beholding245.

  O heavens, bless my girl! But hark, what music?

  Tell Helicanus, my Marina, tell him

  O’er point by point, for yet he seems to doubt248

  How sure249 you are my daughter. But what music?

  HELICANUS    My lord, I hear none.

  PERICLES    None?

  The music of the spheres! List252, my Marina.

  LYSIMACHUS    It is not good to cross253 him, give him way.

  PERICLES    Rarest254 sounds, do ye not hear?

  LYSIMACHUS    Music, my lord? I hear.

  PERICLES    Most heavenly music.

  It nips257 me unto list’ning, and thick slumber

  Sleeps

  Hangs upon mine eyes. Let me rest.

  To Attendants

  LYSIMACHUS    A pillow for his head. So, leave him all.

  Well, my companion friends,

  If this but answer to my just belief261,

  All except Pericles stand back

  I’ll well remember262 you.

  [Enter] Diana

  DIANA    My temple stands in Ephesus. Hie thee thither263

  And do upon mine altar sacrifice.

  There when my maiden265 priests are met together,

  Before the people all

  Reveal how thou at sea didst lose thy wife,

  To mourn thy crosses with thy daughter’s. Call268,

  And give them repetition to the life269.

  Perform my bidding, or thou liv’st in woe:

  Do it, and happy, by my silver bow271.

  Awake and tell thy dream.

  [Exit Diana]

  PERICLES    Celestial Dian, goddess argentine273.

  I will obey thee.— Helicanus!

  Helicanus, Lysimachus and Marina come forward

  HELICANUS    Sir.

  PERICLES    My purpose was for276 Tarsus, there to strike

  The inhospitable Cleon, but I am

  For other service first. Toward Ephesus

  Turn our blown sails, eftsoons279 I’ll tell thee why.

  To Lysimachus

/>   Shall we refresh us, sir, upon your shore

  And give you gold for such provision

  As our intents will need?

  LYSIMACHUS    Sir, with all my heart,

  And when you come ashore I have another suit.

  PERICLES    You shall prevail, were it to woo my daughter,

  For it seems you have been noble towards her.

  LYSIMACHUS    Sir, lend me your arm.

  PERICLES    Come, my Marina.

  Exeunt

  [Act 5 Second Chorus]

  running scene 22

  Enter Gower

  GOWER    Now our sands are almost run,

  More a little2, and then dumb.

  This my last boon3 give me,

  For such kindness must relieve me:

  That you aptly5 will suppose

  What pageantry, what feats, what shows,

  What minstrelsy, and pretty din7,

  The regent made in Mytilene

  To greet the king. So he thrived

  That he is promised to be wived

  To fair Marina, but in no wise11

  Till he12 had done his sacrifice

  As Dian bade, whereto being bound13,

  The interim, pray you, all confound14.

  In feathered briefness15 sails are filled,

  And wishes fall out as they’re willed.

  At Ephesus the temple see

  Our king and all his company.

  That he can hither come so soon,

  Is by your fancies’ thankful doom20.

  [Exit]

  [Act 5 Scene 2]

  running scene 23

  [Enter Pericles, Marina, Lysimachus, Helicanus and Attendants, and Thaisa, Cerimon and the Priests of Diana]

  PERICLES    Hail Dian! To perform thy just1 command,

  I here confess2 myself the King of Tyre,

  Who frighted from my country did wed

  At Pentapolis, the fair Thaisa.

  At sea in childbed died she, but brought forth

  A maid-child called Marina whom, O goddess,

  Wears yet thy silver livery7. She at Tarsus

  Was nursed with Cleon, who at fourteen years

  He sought to murder, but her better stars9

  Brought her to Mytilene, against whose shore10

  Riding, her fortunes brought the maid aboard us,

  Where by her own most clear remembrance she

  Made known herself my daughter.

  THAISA    Voice and favour14!

  She faints

  You are, you are, O royal Pericles!

  PERICLES    What means the nun? She dies — help, gentlemen!

  CERIMON    Noble sir, if you have told Diana’s altar true,

  This is your wife.

  PERICLES    Reverend appearer19, no.

  I threw her overboard with these very arms.

  CERIMON    Upon this coast, I warrant you.

  PERICLES    ’Tis most certain.

  CERIMON    Look to the lady. O, she’s but o’erjoyed.

  Early one blustering morn this lady was

  Thrown upon this shore. I oped the coffin,

  Found there rich jewels, recovered her, and placed her

  Here in Diana’s temple.

  PERICLES    May we see them?

  CERIMON    Great sir, they shall be brought you to my house,

  Whither I invite you. Look, Thaisa is recovered.

  Rises

  THAISA    O, let me look!

  If he be none of mine, my sanctity32

  Will to my sense bend no licentious33 ear,

  But curb it, spite of seeing34. O my lord,

  Are you not Pericles? Like him you spake,

  Like him you are. Did you not name a tempest,

  A birth and death?

  PERICLES    The voice of dead Thaisa!

  THAISA    That Thaisa am I,

  Supposèd dead and drowned.

  PERICLES    Immortal Dian!

  THAISA    Now I know you better.

  When we with tears parted Pentapolis,

  The king my father gave you such a ring.

  Points to his ring

  PERICLES    This, this! No more, you gods, your present kindness

  Makes my past miseries sports46! You shall do well

  That on the touching of her lips I may melt

  And no more be seen. O, come, be buried

  Embraces her Kneels

  A second time within these arms.

  MARINA    My heart

  Leaps to be gone into my mother’s bosom.

  PERICLES    Look who kneels here, flesh of thy flesh, Thaisa,

  Thy burden at the sea, and called Marina

  For she was yielded54 there.

  They embrace

  THAISA    Blest, and mine own.

  HELICANUS    Hail, madam, and my queen.

  THAISA    I know you not.

  PERICLES    You have heard me say, when I did fly from Tyre,

  I left behind an ancient substitute59.

  Can you remember what I called the man?

  I have named him oft.

  THAISA    ’Twas Helicanus then.

  PERICLES    Still confirmation.

  They embrace

  Embrace him, dear Thaisa, this is he.

  Now do I long to hear how you were found,

  How possibly preserved66, and who to thank,

  Besides the gods, for this great miracle?

  THAISA    Lord Cerimon, my lord: this man

  Through whom the gods have shown their power, that can

  From first to last resolve you.

  To Cerimon

  PERICLES    Reverend sir,

  The gods can have no mortal officer72

  More like a god than you, will you deliver

  How this dead queen relives?

  CERIMON    I will, my lord,

  Beseech you, first go with me to my house,

  Where shall77 be shown you all was found with her,

  How she came placèd78 here in the temple,

  No needful thing omitted.

  PERICLES    Pure Dian,

  I bless thee for thy vision, and will offer

  Night oblations82 to thee. Thaisa,

  This prince, the fair83 betrothèd of your daughter,

  Shall marry her at Pentapolis,

  And now this ornament85

  Makes me look dismal will I clip to form86,

  And what this fourteen years no razor touched

  To grace thy marriage-day I’ll beautify.

  THAISA    Lord Cerimon hath letters of good credit89,

  Sir, my father’s dead.

  PERICLES    Heavens make a star of him! Yet there91 my queen,

  We’ll celebrate their nuptials, and ourselves

  Will in that kingdom spend our following days.

  Our son94 and daughter shall in Tyrus reign.

  Lord Cerimon, we do our longing stay95

  To hear the rest untold96. Sir, lead’s the way.

  [Exeunt]

  [Epilogue]

  [Enter Gower]

  GOWER    In Antiochus and his daughter you have heard

  Of monstrous lust the due and just reward.

  In Pericles, his queen and daughter seen,

  Although assailed with fortune fierce and keen,

  Virtue preserved from fell destruction’s blast,

  Led on by heaven and crowned with joy at last.

  In Helicanus may you well descry

  A figure of truth, of faith, of loyalty.

  In reverend Cerimon there well appears

  The worth that learnèd charity aye wears.

  For wicked Cleon and his wife, when fame

  Had spread his cursèd deed to th’honoured name

/>   Of Pericles, to rage the city turn,

  That him and his they in his palace burn.

  The gods for murder seemèd so content

  To punish, although not done, but meant.

  So, on your patience evermore attending,

  New joy wait on you. Here our play has ending.

  [Exit]

  TEXTUAL NOTES

  Q = First Quarto text of 1609

  Q2 = a correction introduced in the Second Quarto text of 1609

  Q3 = a correction introduced in the Third Quarto text of 1611

  Q4 = a correction introduced in the Fourth Quarto text of 1619

  Q5 = a correction introduced in the Fifth Quarto text of 1630

  F3 = a correction introduced in the Third Folio text, second issue, of 1664

  F4 = a correction introduced in the Fourth Folio text of 1685

  PA = a reading in George Wilkins’ novel, The Painfull Adventures of Pericles, Prince of Tyre (1608)

  Ed = a correction introduced by a later editor

  SD = stage direction

  SH = speech heading (i.e. speaker’s name)

  List of parts = Ed. Not in Q

  Prologue 4 SH GOWER = Ed. Not in Q 6 holidays = Q. Sometimes emended to holy-ales 11 these = Q2. Q = those 30 account’ = Ed. Q = account’d 39 a = F3. Q = of

 

‹ Prev