New and Selected Poems

Home > Other > New and Selected Poems > Page 26
New and Selected Poems Page 26

by Hughes, Ted

And your own amber and the tongues

  Of fire told their tale. And suddenly

  Everybody knew everything.

  Your God snuffed up the fatty reek.

  His roar was like a basement furnace

  In your ears, thunder in the foundations.

  Then you wrote in a fury, weeping,

  Your joy a trance-dancer

  In the smoke in the flames.

  ‘God is speaking through me,’ you told me.

  ‘Don’t say that,’ I cried, ‘Don’t say that.

  That is horribly unlucky!’

  As I sat there with blistering eyes

  Watching everything go up

  In the flames of your sacrifice

  That finally caught you too till you

  Vanished, exploding

  Into the flames

  Of the story of your God

  Who embraced you

  And your mummy and your daddy –

  Your Aztec, Black Forest

  God of the euphemism Grief.

  The Dogs Are Eating Your Mother

  That is not your mother but her body.

  She leaped from our window

  And fell there. Those are not dogs

  That seem to be dogs

  Pulling at her. Remember the lean hound

  Running up the lane holding high

  The dangling raw windpipe and lungs

  Of a fox? Now see who

  Will drop on all fours at the end of the street

  And come romping towards your mother,

  Pulling her remains, with their lips

  Lifted like dog’s lips

  Into new positions. Protect her

  And they will tear you down

  As if you were more her.

  They will find you every bit

  As succulent as she is. Too late

  To salvage what she was.

  I buried her where she fell.

  You played around the grave. We arranged

  Sea-shells and big veined pebbles

  Carried from Appledore

  As if we were herself. But a kind

  Of hyena came aching upwind.

  They dug her out. Now they batten

  On the cornucopia

  Of her body. Even

  Bite the face off her gravestone,

  Gulp down the grave ornaments,

  Swallow the very soil.

  So leave her.

  Let her be their spoils. Go wrap

  Your head in the snowy rivers

  Of the Brooks Range. Cover

  Your eyes with the writhing airs

  Off the Nullarbor Plains. Let them

  Jerk their tail-stumps, bristle and vomit

  Over their symposia.

  Think her better

  Spread with holy care on a high grid

  For vultures

  To take back into the sun. Imagine

  These bone-crushing mouths the mouths

  That labour for the beetle

  Who will roll her back into the sun.

  The Other

  She had too much so with a smile you took some.

  Of everything she had you had

  Absolutely nothing, so you took some.

  At first, just a little.

  Still she had so much she made you feel

  Your vacuum, which nature abhorred,

  So you took your fill, for nature’s sake.

  Because her great luck made you feel unlucky

  You had redressed the balance, which meant

  Now you had some too, for yourself.

  As seemed only fair. Still her ambition

  Claimed the natural right to screw you up

  Like a crossed-out page, tossed into a basket.

  Somebody, on behalf of the gods,

  Had to correct that hubris.

  A little touch of hatred steadied the nerves.

  Everything she had won, the happiness of it,

  You collected

  As your compensation

  For having lost. Which left her absolutely

  Nothing. Even her life was

  Trapped in the heap you took. She had nothing.

  Too late you saw what had happened.

  It made no difference that she was dead.

  Now that you had all she had ever had

  You had much too much.

  Only you

  Saw her smile, as she took some.

  At first, just a little.

  The Locket

  Sleeping and waking in the Song of Songs

  You were half-blissful. But on occasion

  Casually as a yawn, you’d open

  Your death and contemplate it.

  Your death

  Was so utterly within your power

  It was as if you had trapped it. Maybe by somehow

  Giving it some part of you, for its food.

  Now it was your curio pet,

  Your familiar. But who else would have nursed it

  In a locket between her breasts!

  Smiling, you’d hold it up.

  You’d swing it on its chain, to tease life.

  It lent you uncanny power. A secret, blueish,

  Demonic flash

  When you smiled and gently bit the locket.

  I have read how a fiery cross

  Can grow and brighten in the dreams of a spinster.

  But a crooked key turned in your locket.

  It had sealed your door in Berlin

  With the brand of the burnt. You knew exactly

  How your death looked. It was a long-cold oven

  Locked with a swastika.

  The locket kept splitting open.

  I would close it. You would smile.

  Its lips kept coming apart – just a slit.

  The clasp seemed to be faulty.

  Who could have guessed what it was trying to say?

  Your beauty, a folktale wager,

  Was a quarter century posthumous.

  While I juggled our futures, it kept up its whisper

  To my deafened ear: fait accompli.

  Shibboleth

  Your German

  Found its royal licence in the English

  Your mother had bought (peering into the future)

  By mail order, from Fortnum and Mason. Your Hebrew

  Survived on bats and spiders

  In the guerrilla priest-hole

  Under your tongue. Nevertheless,

  At the long-weekend Berkshire county table,

  In a dizzy silence, your cheekbones

  (From the Black Sea, where the roses bloom thrice)

  Flushed sootier –

  Stared at by English hounds

  Whose tails had stopped wagging. When the lips lifted,

  The trade-routes of the Altai

  Tangled in your panic, tripped you. It was

  The frontier glare of customs.

  The gun-barrels

  Of the imperious noses

  Pointed at something pinioned. Then a drawl:

  ‘Lick of the tar-brush?’

  There you saw it,

  Your lonely Tartar death,

  Surrounded and ‘dumb like the bound

  Wolf on Tolstoy’s horse’.

  Snow

  Snow falling. Snowflakes clung and melted

  In the sparkly black fox fur of your hat.

  Soft chandeliers, ghostly wreckage

  Of the Moscow Opera. Flakes perching and

  Losing their hold on the heather tips. An unending

  Walk down the cobbled hill into the oven

  Of empty fire. Among the falling

  Heavens. A short walk

  That could never end was

  Never ending. Down, on down

  Under the thick, loose flocculence

  Of a life

  Burning out in the air. Between char-black buildings

  Converted to closed cafés and Brontë gift-shops.

  Beyond them, the constellations falling

&
nbsp; Through the Judaean thorns, into the fleeces

  Of the Pennine sheep. Deepening

  Over the faces of your school-friends,

  Beside their snowed-under tanks, locked into the Steppe

  Where the mud had frozen again

  While they drank their coffee. You escaped

  Deeper into the falling flakes. They were clinging

  To the charcoal crimped black ponyskin

  Coat you wore. Words seemed warm. They

  Melted in our mouths

  Whatever was trying to cling.

  Leaning snow

  Folded you under its cloak and ushered you away

  Down the hill. Back to where you came from.

  I watched you. Feeling the snow’s touch.

  Already, it was burying your footprints,

  Drawing its white sheet over everything,

  Closing the air behind you.

  Folktale

  He did not know she had risen out of cinders.

  She knew he had nothing.

  So they ransacked each other. What he wanted

  Was the gold, black-lettered pelt

  Of the leopard of Ein-Gedi.

  She wanted only the runaway slave.

  What he wanted was Turgenev’s antimacassar.

  She wanted escape without a passport.

  What he wanted was Bach’s aerobatic

  Gutturals in Arabic.

  She wanted the enemy without his gun.

  He wanted the seven treasures of Asia –

  Skin, eyes, lips, blood, hair knotted roughly

  In seven different flags.

  She wanted the silent heraldry

  Of the purple beech by the noble wall.

  He wanted Cabala the ghetto demon

  With its polythene bag full of ashes.

  She wanted only shade from the noon’s

  Broken-armed Catherine Wheel

  Under an island leaf. She wanted

  A love-knot Eden-cool as two lob-worms

  And a child of acorn.

  He wanted a mother of halva.

  She wanted the hill-stream’s tabula rasa.

  He wanted the thread-end of himself.

  So they ransacked each other for everything

  That could not be found. And their fingers met

  And were wrestling, like flames

  In the crackling thorns

  Of everything they lacked –

  as midnight struck.

  Opus 131

  Opus 131 in C Sharp Minor

  Opened the great door

  In the air, and through it

  Flooded horror. The door in the hotel room

  And the curtain at the window and even

  The plain homely daylight blocking the window

  Were in the wrong dimension

  To shut it out. The counterpoint pinned back

  The flaps of the body. Naked, faceless,

  The heart panted there, like a foetus.

  Where was the lifeline music? What had happened

  To consolation, prayer, transcendence –

  To the selective disconnecting

  Of the pain centre? Dark insects

  Fought with their instruments

  Scampering through your open body

  As if you had already left it. Beethoven

  Had broken down. You strained listening

  Maybe for divorce to be resolved

  In the arithmetic of vibration

  To pure zero, for the wave-particles

  To pronounce on the unimportance

  Of the menopause. Beethoven

  Was trying to repair

  The huge constellations of his silence

  That flickered and glinted in the wind.

  But the notes, with their sharp faces,

  Were already carrying you off,

  Each with a different bit, into the corners

  Of the Universe.

  Descent

  You had to strip off Germany

  The crisp shirt with its crossed lightnings

  And go underground.

  You were forced to strip off Israel

  The bodice woven of the hairs of the cactus

  To be bullet-proof, and go deeper.

  You had to strip off Russia

  With those ear-rings worn in honour

  Of Eugene Onegin. And go deeper.

  You had to strip off British Columbia

  And the fish-skin mock-up waterproof

  From the cannery, with its erotic motif

  Of porcupine quills, that pierced you

  And came with you, working deeper

  As you moved deeper.

  Finally you had to strip off England

  With your wedding rings

  And go deeper.

  Then suddenly you were abandoned

  By the gem-stones, rubies, emeralds, all you had hoarded

  In a fold of paper

  At the back of a drawer – you had thought

  These would protect you in the end,

  Urim and Thummim. Cowardly

  They scattered in the splinters of weeping

  As your own hands, stronger than your choked outcry,

  Took your daughter from you. She was stripped from you,

  The last raiment

  Clinging round your neck, the sole remnant

  Between you and the bed

  In the underworld

  Where Inanna

  Has to lie naked, between strata

  That can never be opened, except as a book.

  The Error

  When her grave opened its ugly mouth

  Why didn’t you just fly,

  Wrap yourself in your hair and make yourself scarce,

  Why did you kneel down at the grave’s edge

  To be identified

  Accused and convicted

  By all who held in their hands

  Pieces of the gravestone grey granite

  Proof of their innocence?

  You must have misheard a sentence.

  You were always mishearing

  Into Hebrew or German

  What was muttered in English.

  Her grave mouthed its riddle right enough.

  But maybe you heard in the air somewhere

  An answer to one of your own

  Unspoken enigmas. Misheard,

  Mistook, and kneeled meekly.

  Maybe they wouldn’t stone you

  If you became a nun

  And selflessly incinerated yourself

  In the shrine of her death.

  Because that is what you did. From that moment

  Shops, jobs, baby daughter, the German au pair

  Had to become mere shapes

  In the offered-up flames, a kind of writhing

  That enfolded you and devoured

  Your whole life.

  I watched you feeding the flames.

  Why didn’t you wrap yourself in a carpet

  Get to a hospital

  Drop the whole mistake – simply call it

  An error in translation?

  Instead you fed those flames

  Six full calendar years –

  Every tarred and brimstone

  Day torn carefully off,

  One at a time, not one wasted, patient

  As if you were feeding a child.

  You were not feeding a child.

  All you were doing was being strong,

  Waiting for your ashes

  To be complete and to cool.

  Finally they made a small cairn.

  Lines about Elias

  for Thom Gunn

  Did music help him? Indeed it helped him.

  His crude music, instruments

  Imitated uncannily but weirdly

  Restored the order of music

  Within the terror of the Camp.

  They could have been baboons

  In some demented phase of tribal breakdown

  During a famine, or under the effects


  Of a poisonous dust from space.

  Yet his music, for its few moments

  Ushered them into a formation

  Where the Camp did not exist

  Where their sorrowful bodies did not exist.

  So the scabies on his belly the sores and

  Inflammations which made Elias

  That ferocious clown crow

  And ridiculed him, ripping down his trousers

  Fighting with him in the mud

  They did not touch his music

  Did not adhere to any note of it

  Or disturb his performance

  Through which his fellow-prisoners escaped

  Their rags, their last few horrible hours, their next few

  Frightful possibly fatal days, sooner

  Or later nearly certainly fatal days

  Standing aside from them, stepping a little

  Out of the time corridor, standing in a group

  Just outside it, where the air was still,

  In the solidarity of souls, where music uttered

  The dumbness of naked bodies

  As if it were the inside of the earth

  And everything else –

  The hours where their soft surfaces

  Tore against the hard –

  Were merely rags

  It happened to wear, and could ignore.

  Music poured out of nowhere

  Strange food

  And made them for those moments unaware

  Of their starvation and indifferent

  To their humanity

  While the guards too, shedding and

  Escaping their humanity

  Lowered themselves into the sound

  As into a communal bath

  Where all were anonymous new-born

  Innocent all equally

  Innocent equally defenceless

 

‹ Prev