When he was in his early forties, Saki began to throw off some of the languor and ennui with which he had invested so many of his scenes and characters, and became extremely exercised about the empire that he had quite often lampooned. Perhaps as a result of his experiences in Russia and the Balkans as a correspondent for a High Tory newspaper, he emitted grave warnings about an imminent German invasion and even wrote an alarmist novel—When William Came—about how British life might feel under the Prussian heel of Kaiser Wilhelm. Its pages treat almost exclusively the outrage and dispossession that might be experienced by the humiliated gentry. (I can think of only one Saki tale that takes the side of egalitarianism or that views society from the perspective of the gutter rather than the balcony or the verandah, and that is the lovely and vindictive “Morlvera,” in which a couple of proletarian children witness a delicious piece of malice and spite being inflicted on a grown-up by a hideous youngster of the upper crust.)
But in 1914, Saki surprised all his elite admirers. His reasons for insisting on signing up for the trenches, when he was easily old enough to evade that fate, were almost comically reactionary. Enraged by the anti-militarist left that thought socialism preferable to world war, he argued in effect that even world war was preferable to socialism. Yet he declined any offer of an officer’s commission, insisted on serving in the ranks, appeared to forget all his previous affectations about hollandaise dressing and the loving preparations of wine and cheese, and was so reduced by front-line conditions of wounds and illness that he grew a mustache to conceal the loss of most of his top teeth. He carried on writing, though chiefly about the interesting survival of wildlife in the no-man’s-land of the Western Front, and he repeatedly sought positions on the front line. In November 1916, near the village of Beaumont-Hamel on the river Somme, he found what it is quite thinkable that he had been looking for all along. On the verge of a crater, during an interval of combat, he was heard to shout “Put that bloody cigarette out!” before succumbing to the bullet of a German sniper who had been trained to look for such tell-tale signals. In that “vanished puff of cigarette smoke” or, if you prefer, his image of a dissolved bubble of effervescence, there died someone who had finally come to decide that other people were worth fighting for after all.
(The Atlantic, June 2008)
Harry Potter: The Boy Who Lived33
IN MARCH 1940, in the “midnight of the century” that marked the depth of the Hitler-Stalin Pact (or in other words, at a time when civilization was menaced by an alliance between two Voldemorts or “You-Know-Whos”), George Orwell took the time to examine the state of affairs in fantasy fiction for young people. And what he found (in an essay called “Boys’ Weeklies”) was an extraordinary level of addiction to the form of story that was set in English boarding schools. Every week, boys (and girls) from the poorer quarters of industrial towns and from the outer edges of the English-speaking Empire would invest some part of their pocket-money to keep up with the adventures of Billy Bunter, Harry Wharton, Bob Cherry, Jack Blake, and the other blazer-wearing denizens of Greyfriars and St. Jim’s. As he wrote:
It is quite clear that there are tens and scores of thousands of people to whom every detail of life at a “posh” public school is wildly thrilling and romantic. They happen to be outside that mystic world of quadrangles and house-colors, but they can yearn after it, daydream about it, live mentally in it for hours at a stretch. The question is, Who are these people?
I wish that the morose veteran of Eton and St. Cyprian’s had been able to join me on the publication night of Harry Potter and the Deathly Hallows, when I went to a bookstore in Stanford, California, to collect my embargoed copy on behalf of the New York Times Book Review. Never mind the stall that said “Get Your House Colors Here” and was dealing with customers wise in the lore of Ravenclaw and Slytherin. On the floor of the shop, largely transformed into the Gryffindor common room for the occasion, sat dozens of small children listening raptly to a reading from a massively plausible Hagrid. Of the 2,000 or so people in the forecourt, perhaps one-third had taken the trouble to wear prefect gowns and other Hogwarts or quidditch impedimenta. Many wore a lightning-flash on their foreheads: Orwell would have recoiled at seeing the symbol of Sir Oswald Mosley’s British Union of Fascists on otherwise unblemished brows, even if the emblem was tamed by its new white-magic associations. And this was a sideshow to the circus, all across the English-speaking and even non-English world, as the countdown to the witching hour began.
I would give a lot to understand this phenomenon better. Part of it must have to do with the extreme banality and conformity of school life as it is experienced today, with everything oriented toward safety on the one hand and correctness on the other. But this on its own would not explain my youngest daughter a few years ago, sitting for hours on end with her tiny elbow flattening the pages of a fat book, and occasionally laughing out loud at the appearance of Scabbers the rat. (One hears that not all children retain the affection for reading that the Harry Potter books have inculcated: This isn’t true in my house at least.)
Scabbers turns out to mutate into something a bit worse than a rat, and the ancient charm of metamorphosis is one that J. K. Rowling has exploited to the uttermost. Another well-tested appeal, that of the orphan hero, has also been given an intensive workout with the Copperfield-like privations of the eponymous hero. For Orwell, the English school story from Tom Brown to Kipling’s Stalky and Co. was intimately bound up with dreams of wealth and class and snobbery, yet Rowling has succeeded in unmooring it from these considerations and giving us a world of youthful democracy and diversity, in which the humble leading figure has a name that—though it was given to a Shakespearean martial hero and king—could as well belong to an English labor union official. Perhaps Anglophilia continues to play its part, but if I were one of the few surviving teachers of Anglo-Saxon I would rejoice at the way in which such terms as “muggle” and “Wizengamot,” and such names as Godric, Wulfric, and Dumbledore, had become common currency. At this rate, the teaching of Beowulf could be revived. The many Latin incantations and imprecations could also help rekindle interest in the study of a “dead” language.
In other respects, too, one recognizes the school story formula. If a French or German or other “foreign” character appears in the Harry Potter novels, it is always as a cliché: Fleur and Krum both speak as if to be from “the Continent” is a joke in itself. The ban on sexual matters is also observed fairly pedantically, though as time has elapsed Rowling has probably acquired male readers who find themselves having vaguely impure thoughts about Hermione Granger (if not, because the thing seems somehow impossible, about Ginny Weasley). Most interesting of all, perhaps, and as noted by Orwell, “religion is also taboo.” The schoolchildren appear to know nothing of Christianity; in this latest novel Harry and even Hermione are ignorant of two well-known biblical verses encountered in a churchyard. That the main characters nonetheless have a strong moral code and a solid ethical commitment will be a mystery to some—like His Holiness the Pope and other clerical authorities who have denounced the series—while seeming unexceptionable to many others. As Hermione phrases it, sounding convincingly Kantian or even Russellian about something called the Resurrection Stone:
How can I possibly prove it doesn’t exist? Do you expect me to get hold of—of all the pebbles in the world and test them? I mean, you could claim that anything’s real if the only basis for believing in it is that nobody’s proved it doesn’t exist.
For all this apparently staunch secularism, it is ontology that ultimately slackens the tension that ought to have kept these tales vivid and alive. Theologians have never been able to answer the challenge that contrasts God’s claims to simultaneous omnipotence and benevolence: Whence then cometh evil? The question is the same if inverted in a Manichean form: How can Voldemort and his wicked forces have such power and yet be unable to destroy a mild-mannered and rather disorganized schoolboy? In a short story this discrepancy might be
handled and also swiftly resolved in favor of one outcome or another, but over the course of seven full-length books the mystery, at least for this reader, loses its ability to compel, and in this culminating episode the enterprise actually becomes tedious. Is there really no Death Eater or dementor who is able to grasp the simple advantage of surprise?
The repeated tactic of deus ex machina (without a deus) has a deplorable effect on both the plot and the dialogue. The need for Rowling to play catchup with her many convolutions infects her characters as well. Here is Harry trying to straighten things out with a servile house-elf:
“I don’t understand you, Kreacher,” he said finally. “Voldemort tried to kill you, Regulus died to bring Voldemort down, but you were still happy to betray Sirius to Voldemort? You were happy to go to Narcissa and Bellatrix, and pass information to Voldemort through them …”
Yes, well, one sees why he is confused. The exchange takes place during an abysmally long period during which the threesome of Harry, Hermione, and Ron are flung together, with weeks of time to spend camping invisibly and only a few inexplicable escapes from death to alleviate the narrative. The grand context of Hogwarts School is removed, at least until the closing scenes, and Rowling also keeps forgetting that things are either magical or they are not: Hermione’s family surely can’t be any safer from the Dark Lord by moving to Australia, and Hagrid’s corporeal bulk cannot make any difference to his ability, or otherwise, to mount a broomstick. A boring subtext, about the wisdom or otherwise of actually uttering Voldemort’s name, meanwhile robs the apotropaic device of its force.
For some time now the novels have been attempting a kind of secular dramatization of the battle between good and evil. The Ministry of Magic (one of Rowling’s better inventions) has been seeking to impose a version of the Nuremberg Laws on England, classifying its subjects according to blood and maintaining its own Gestapo as well as its own Azkaban gulag. But again, over time and over many, many pages this scenario fails to chill: Most of the “muggle” population goes about its ordinary existence, and every time the secret police close in, our heroes are able to “disapparate”—a term that always makes me think of an attempt at English by George W. Bush. The prejudice against bank-monopoly goblins is modeled more or less on anti-Semitism and the foul treatment of elves is meant to put us in mind of slavery, but the overall effect of this is somewhat thin and derivative, and subject to diminishing returns.
In this final volume there is a good deal of loose-end gathering to be done. Which side was Snape really on? Can Neville Longbottom rise above himself? Are the Malfoys as black as they have been painted? Unfortunately—and with the solid exception of Neville, whose gallantry is well evoked—these resolutions prove to possess all the excitement of an old-style Perry Mason–type summing-up, prompted by a stock character who says, “There’s just one thing I don’t understand.…” Most of all this is true of Voldemort himself, who becomes more tiresome than an Ian Fleming villain, or the vicious but verbose Nicolae Carpathia in the Left Behind series, as he offers boastful explanations that are at once grandiose and vacuous. This bad and pedantic habit persists until the final duel, which at least sees us back in the old school precincts once again. “We must not let in daylight upon magic,” as Walter Bagehot remarked in another connection, and the wish to have everything clarified is eventually self-defeating in its own terms. In her correct determination to bring down the curtain decisively, Rowling has gone further than she should, and given us not so much a happy ending as an ending which suggests that evil has actually been defeated (you should forgive the expression) for good.
Greater authors—Arthur Conan Doyle most notably—have been in the same dilemma when seeking closure. And, like Conan Doyle, Rowling has won imperishable renown for giving us an identifiable hero and a fine caricature of a villain, and for making a fictional bit of King’s Cross station as luminous as a certain address on nearby Baker Street. It is given to few authors to create a world apart, and to populate it as well as illustrate it in the mind. As one who actually did once go to boarding school by steam train, at eight, I enjoyed reading aloud to children and coming across Diagon Alley and Grimmauld Place, and also shuddering at the memory of the sarcastic schoolmasters (and Privet Drives) I have known.
The distinctly slushy close of the story may seem to hold out the faint promise of a sequel, but I honestly think and sincerely hope that this will not occur. The toys have been put firmly back in the box, the wand has been folded up, and the conjuror is discreetly accepting payment while the children clamor for fresh entertainments. (I recommend that they graduate to Philip Pullman, whose daemon scheme is finer than any patronus.) It’s achievement enough that “19 years later,” as the last chapter-heading has it, and quite probably for many decades after that, there will still be millions of adults who recall their initiation to literature as a little touch of Harry in the night.
(The New York Times Book Review, August 12, 2007)
AMUSEMENTS, ANNOYANCES,
AND DISAPPOINTMENTS
Why Women Aren’t Funny
BE YOUR GENDER WHAT IT MAY, you will certainly have heard the following from a female friend who is enumerating the charms of a new (male) squeeze: “He’s really quite cute, and he’s kind to my friends, and he knows all kinds of stuff, and he’s so funny …” (If you yourself are a guy, and you know the man in question, you will often have said to yourself, “Funny? He wouldn’t know a joke if it came served on a bed of lettuce with sauce bearnaise.”) However, there is something that you absolutely never hear from a male friend who is hymning his latest (female) love interest: “She’s a real honey, has a life of her own … (interlude for attributes that are none of your business) … and, man, does she ever make ’em laugh.”
Now, why is this? Why is it the case?, I mean. Why are women, who have the whole male world at their mercy, not funny? Please do not pretend not to know what I am talking about. All right—try it the other way (as the bishop said to the barmaid). Why are men, taken on average and as a whole, funnier than women? Well, for one thing, they had damn well better be. The chief task in life that a man has to perform is that of impressing the opposite sex, and Mother Nature (as we laughingly call her) is not so kind to men. In fact, she equips many fellows with very little armament for the struggle. An average man has just one, outside chance: He had better be able to make the lady laugh. Making them laugh has been one of the crucial preoccupations of my life. If you can stimulate her to laughter—I am talking about that real, out-loud, head-back, mouth-open-to-expose-the-full-horseshoe-of-lovely-teeth, involuntary, full, and deep-throated mirth; the kind that is accompanied by a shocked surprise and a slight (no, make that a loud) peal of delight—well, then, you have at least caused her to loosen up and to change her expression. I shall not elaborate further.
Women have no corresponding need to appeal to men in this way. They already appeal to men, if you catch my drift. Indeed, we now have all the joy of a scientific study, which illuminates the difference. At the Stanford University School of Medicine (a place, as it happens, where I once underwent an absolutely hilarious procedure with a sigmoidoscope), the grim-faced researchers showed ten men and ten women a sample of seventy black-and-white cartoons and got them to rate the gags on a “funniness scale.” To annex for a moment the fall-about language of the report as it was summarized in Biotech Week:
The researchers found that men and women share much of the same humor-response system; both use to a similar degree the part of the brain responsible for semantic knowledge and juxtaposition and the part involved in language processing. But they also found that some brain regions were activated more in women. These included the left prefrontal cortex, suggesting a greater emphasis on language and executive processing in women, and the nucleus accumbens … which is part of the mesolimbic reward center.
This has all the charm and address of the learned Professor Scully’s attempt to define a smile, as cited by Richard Usborne in his treatise on P
. G. Wodehouse: “the drawing back and slight lifting of the corners of the mouth, which partially uncover the teeth; the curving of the naso-labial furrows …” But have no fear—it gets worse:
“Women appeared to have less expectation of a reward, which in this case was the punch line of the cartoon,” said the report’s author, Dr. Allan Reiss. “So when they got to the joke’s punch line, they were more pleased about it.” The report also found that “women were quicker at identifying material they considered unfunny.”
Slower to get it, more pleased when they do, and swift to locate the unfunny—for this we need the Stanford University School of Medicine? And remember, this is women when confronted with humor. Is it any wonder that they are backward in generating it?
This is not to say that women are humorless, or cannot make great wits and comedians. And if they did not operate on the humor wavelength, there would be scant point in half killing oneself in the attempt to make them writhe and scream (uproariously). Wit, after all, is the unfailing symptom of intelligence. Men will laugh at almost anything, often precisely because it is—or they are—extremely stupid. Women aren’t like that. And the wits and comics among them are formidable beyond compare: Dorothy Parker, Nora Ephron, Fran Lebowitz, Ellen DeGeneres. (Though ask yourself, was Dorothy Parker ever really funny?) Greatly daring—or so I thought—I resolved to call up Ms. Lebowitz and Ms. Ephron to try out my theories. Fran responded: “The cultural values are male; for a woman to say a man is funny is the equivalent of a man saying that a woman is pretty. Also, humor is largely aggressive and pre-emptive, and what’s more male than that?” Ms. Ephron did not disagree. She did, however, in what I thought was a slightly feline way, accuse me of plagiarizing a rant by Jerry Lewis that said much the same thing. (I have only once seen Lewis in action, in The King of Comedy, where it was really Sandra Bernhard who was funny.)
Arguably: Essays by Christopher Hitchens Page 44