so did I turn, my soul still fugitive
from death’s surviving image, to stare down
that pass that none had ever left alive.
And there I lay to rest from my heart’s race
till calm and breath returned to me. Then rose
and pushed up that dead slope at such a pace
each footfall rose above the last. And lo!
almost at the beginning of the rise
I faced a spotted Leopard, all tremor and flow
and gaudy pelt. And it would not pass, but stood
so blocking my every turn that time and again
I was on the verge of turning back to the wood.
This fell at the first widening of the dawn
as the sun was climbing Aries with those stars
that rode with him to light the new creation.
Thus the holy hour and the sweet season
of commemoration did much to arm my fear
of that bright murderous beast with their good omen.
Yet not so much but what I shook with dread
at sight of a great Lion that broke upon me
raging with hunger, its enormous head
held high as if to strike a mortal terror
into the very air. And down his track,
a She-Wolf drove upon me, a starved horror
ravening and wasted beyond all belief.
She seemed a rack for avarice, gaunt and craving.
Oh many the souls she has brought to endless grief!
She brought such heaviness upon my spirit
at sight of her savagery and desperation,
I died from every hope of that high summit.
And like a miser—eager in acquisition
but desperate in self-reproach when Fortune’s wheel
turns to the hour of his loss—all tears and attrition
I wavered back; and still the beast pursued,
forcing herself against me bit by bit
till I slid back into the sunless wood.
And as I fell to my soul’s ruin, a presence
gathered before me on the discolored air,
the figure of one who seemed hoarse from long silence.
At sight of him in that friendless waste I cried:
“Have pity on me, whatever thing you are,
whether shade or living man.” And it replied:
“Not man, though man I once was, and my blood
was Lombard, both my parents Mantuan.
I was born, though late, sub Julio, and bred
in Rome under Augustus in the noon
of the false and lying gods. I was a poet
and sang of old Anchises’ noble son
who came to Rome after the burning of Troy.
But you—why do you return to these distresses
instead of climbing that shining Mount of Joy
which is the seat and first cause of man’s bliss?”
“And are you then that Virgil and that fountain
of purest speech?” My voice grew tremulous:
“Glory and light of poets! now may that zeal
and love’s apprenticeship that I poured out
on your heroic verses serve me well!
For you are my true master and first author,
the sole maker from whom I drew the breath
of that sweet style whose measures have brought me honor.
See there, immortal sage, the beast I flee.
For my soul’s salvation, I beg you, guard me from her,
for she has struck a mortal tremor through me.”
And he replied, seeing my soul in tears:
“He must go by another way who would escape
this wilderness, for that mad beast that fleers
before you there, suffers no man to pass.
She tracks down all, kills all, and knows no glut,
but, feeding, she grows hungrier than she was.
She mates with any beast, and will mate with more
before the Greyhound comes to hunt her down.
He will not feed on lands nor loot, but honor
and love and wisdom will make straight his way.
He will rise between Feltro and Feltro, and in him
shall be the resurrection and new day
of that sad Italy for which Nisus died,
and Turnus, and Euryalus, and the maid Camilla.
He shall hunt her through every nation of sick pride
till she is driven back forever to Hell
whence Envy first released her on the world.
Therefore, for your own good, I think it well
you follow me and I will be your guide
and lead you forth through an eternal place.
There you shall see the ancient spirits tried
in endless pain, and hear their lamentation
as each bemoans the second death of souls.
Next you shall see upon a burning mountain
souls in fire and yet content in fire,
knowing that whensoever it may be
they yet will mount into the blessed choir.
To which, if it is still your wish to climb,
a worthier spirit shall be sent to guide you.
With her shall I leave you, for the King of Time,
who reigns on high, forbids me to come there
since, living, I rebelled against his law.
He rules the waters and the land and air
and there holds court, his city and his throne.
Oh blessed are they he chooses!” And I to him:
“Poet, by that God to you unknown,
lead me this way. Beyond this present ill
and worse to dread, lead me to Peter’s gate
and be my guide through the sad halls of Hell.”
And he then: “Follow.” And he moved ahead
in silence, and I followed where he led.
NOTES
1. Midway in our life’s journey: The Biblical life span is threescore years and ten. The action opens in Dante’s thirty-fifth year, i.e., A.D. 1300.
17. that planet: The Sun. Ptolemaic astronomers considered it a planet. It is also symbolic of God as He who lights man’s way.
31. each footfall rose above the last: The literal rendering would be: “So that the fixed foot was ever the lower.” “Fixed” has often been translated “right” and an ingenious reasoning can support that reading, but a simpler explanation offers itself and seems more competent: Dante is saying that he climbed with such zeal and haste that every footfall carried him above the last despite the steepness of the climb. At a slow pace, on the other hand, the rear foot might be brought up only as far as the forward foot. This device of selecting a minute but exactly centered detail to convey the whole of a larger action is one of the central characteristics of Dante’s style.
THE THREE BEASTS. These three beasts undoubtedly are taken from Jeremiah, v, 6. Many additional and incidental interpretations have been advanced for them, but the central interpretation must remain as noted. They foreshadow the three divisions of Hell (incontinence, violence, and fraud) which Virgil explains at length in Canto XI, 16-111. I am not at all sure but what the She-Wolf is better interpreted as Fraud and the Leopard as Incontinence. Good arguments can be offered either way.
38-39. Aries . . . that rode with him to light the new creation: The medieval tradition had it that the sun was in Aries at the time of the Creation. The significance of the astronomical and religious conjunction is an important part of Dante’s intended allegory. It is just before dawn of Good Friday A.D. 1300 when he awakens in the Dark Wood. Thus his new life begins under Aries, the sign of creation, at dawn (rebirth) and in the Easter season (resurrection). Moreover the moon is full and the sun is in the equinox, conditions that did not fall together on any Friday of 1300. Dante is obviously constructing poetically the perfect Easter as a symbol of his new awakening.
69. sub Julio: In the reign of Julius Caesar.
9
5. The Greyhound . . . Feltro and Feltro: Almost certainly refers to Can Grande della Scala (1290-1329), great Italian leader born in Verona, which lies between the towns of Feltre and Montefeltro.
100-101. Nisus, Turnus, Euryalus, Camilla: All were killed in the war between the Trojans and the Latians when, according to legend, Aeneas led the survivors of Troy into Italy. Nisus and Euryalus (Aeneid, IX) were Trojan comrades-in-arms who died together. Camilla (Aeneid, XI) was the daughter of the Latian king and one of the warrior women. She was killed in a horse charge against the Trojans after displaying great gallantry. Turnus (Aeneid, XII) was killed by Aeneas in a duel.
110. the second death: Damnation. “This is the second death, even the lake of fire.” (Revelation, xx, 14)
118. forbids me to come there since, living, etc.: Salvation is only through Christ in Dante’s theology. Virgil lived and died before the establishment of Christ’s teachings in Rome, and cannot therefore enter Heaven.
125. Peter’s gate: The gate of Purgatory. (See Purgatorio, IX, 76 ff.) The gate is guarded by an angel with a gleaming sword. The angel is Peter’s vicar (Peter, the first Pope, symbolized all Popes; i.e., Christ’s vicar on earth) and is entrusted with the two great keys.
Some commentators argue that this is the gate of Paradise, but Dante mentions no gate beyond this one in his ascent to Heaven. It should be remembered, too, that those who pass the gate of Purgatory have effectively entered Heaven.
The three great gates that figure in the entire journey are: the gate of Hell (Canto III, 1-11), the gate of Dis (Canto VIII, 79-113, and Canto IX, 86-87), and the gate of Purgatory, as above.
Canto II
The Descent
It is evening of the first day (Friday). Dante is following Virgil and finds himself tired and despairing. How can he be worthy of such a vision as Virgil has described? He hesitates and seems about to abandon his first purpose.
To comfort him Virgil explains how Beatrice descended to him in Limbo and told him of her concern for Dante. It is she, the symbol of Divine Love, who sends Virgil to lead Dante from error. She has come into Hell itself on this errand, for Dante cannot come to Divine Love unaided; Reason must lead him. Moreover Beatrice has been sent with the prayers of the Virgin Mary (COMPASSION), and of Saint Lucia (DIVINE LIGHT). Rachel (THE CONTEMPLATIVE LIFE) also figures in the heavenly scene which Virgil recounts.
Virgil explains all this and reproaches Dante: how can he hesitate longer when such heavenly powers are concerned for him, and Virgil himself has promised to lead him safely?
Dante understands at once that such forces cannot fail him, and his spirits rise in joyous anticipation.
The light was departing. The brown air drew down
all the earth’s creatures, calling them to rest
from their day-roving, as I, one man alone,
prepared myself to face the double war
of the journey and the pity, which memory
shall here set down, nor hesitate, nor err.
O Muses! O High Genius! Be my aid!
O Memory, recorder of the vision,
here shall your true nobility be displayed!
Thus I began: “Poet, you who must guide me,
before you trust me to that arduous passage,
look to me and look through me—can I be worthy?
You sang how the father of Sylvius, while still
in corruptible flesh won to that other world,
crossing with mortal sense the immortal sill.
But if the Adversary of all Evil
weighing his consequence and who and what
should issue from him, treated him so well—
that cannot seem unfitting to thinking men,
since he was chosen father of Mother Rome
and of her Empire by God’s will and token.
Both, to speak strictly, were founded and foreknown
as the established Seat of Holiness
for the successors of Great Peter’s throne.
In that quest, which your verses celebrate,
he learned those mysteries from which arose
his victory and Rome’s apostolate.
There later came the chosen vessel, Paul,
bearing the confirmation of that Faith
which is the one true door to life eternal.
But I—how should I dare? By whose permission?
I am not Aeneas. I am not Paul.
Who could believe me worthy of the vision?
How, then, may I presume to this high quest
and not fear my own brashness? You are wise
and will grasp what my poor words can but suggest.”
As one who unwills what he wills, will stay
strong purposes with feeble second thoughts
until he spells all his first zeal away—
so I hung back and balked on that dim coast
till thinking had worn out my enterprise,
so stout at starting and so early lost.
“I understand from your words and the look in your eyes,”
that shadow of magnificence answered me,
“your soul is sunken in that cowardice
that bears down many men, turning their course
and resolution by imagined perils,
as his own shadow turns the frightened horse.
To free you of this dread I will tell you all
of why I came to you and what I heard
when first I pitied you. I was a soul
among the souls of Limbo, when a Lady
so blessed and so beautiful, I prayed her
to order and command my will, called to me.
Her eyes were kindled from the lamps of Heaven.
Her voice reached through me, tender, sweet, and low.
An angel’s voice, a music of its own:
‘O gracious Mantuan whose melodies
live in earth’s memory and shall live on
till the last motion ceases in the skies,
my dearest friend, and fortune’s foe, has strayed
onto a friendless shore and stands beset
by such distresses that he turns afraid
from the True Way, and news of him in Heaven
rumors my dread he is already lost.
I come, afraid that I am too-late risen.
Fly to him and with your high counsel, pity,
and with whatever need be for his good
and soul’s salvation, help him, and solace me.
It is I, Beatrice, who send you to him.
I come from the blessed height for which I yearn.
Love called me here. When amid Seraphim
I stand again before my Lord, your praises
shall sound in Heaven.’ She paused, and I began:
‘O Lady of that only grace that raises
feeble mankind within its mortal cycle
above all other works God’s will has placed
within the heaven of the smallest circle;
so welcome is your command that to my sense,
were it already fulfilled, it would yet seem tardy.
I understand, and am all obedience.
But tell me how you dare to venture thus
so far from the wide heaven of your joy
to which your thoughts yearn back from this abyss.’
‘Since what you ask,’ she answered me, ‘probes near
the root of all, I will say briefly only
how I have come through Hell’s pit without fear.
Know then, O waiting and compassionate soul,
that is to fear which has the power to harm,
and nothing else is fearful even in Hell.
I am so made by God’s all-seeing mercy
your anguish does not touch me, and the flame
of this great burning has no power upon me.
There is a Lady in Heaven so concerned
for him I send you to, that for her sake
the strict decree is broken. She has turned
/>
and called Lucia to her wish and mercy
saying: “Thy faithful one is sorely pressed;
in his distresses I commend him to thee.”
Lucia, that soul of light and foe of all
cruelty, rose and came to me at once
where I was sitting with the ancient Rachel,
saying to me: “Beatrice, true praise of God,
why dost thou not help him who loved thee so
that for thy sake he left the vulgar crowd?
Dost thou not hear his cries? Canst thou not see
the death he wrestles with beside that river
The Divine Comedy Page 5