The E. Nesbit Megapack: 26 Classic Novels and Stories

Home > Childrens > The E. Nesbit Megapack: 26 Classic Novels and Stories > Page 125
The E. Nesbit Megapack: 26 Classic Novels and Stories Page 125

by E. Nesbit


  She told us that she was the fifth cousin of Queen Victoria. We asked who the other cousins were, but she did not seem to understand. She went on and said she was seven times removed. She couldn’t tell us what that meant either, but Oswald thinks it means that the Queen’s cousins are so fond of her that they will keep coming bothering, so the Queen’s servants have orders to remove them. This little girl must have been very fond of the Queen to try so often to see her, and to have been seven times removed. We could see that it is considered something to be proud of; but we thought it was hard on the Queen that her cousins wouldn’t let her alone.

  Presently the little girl asked us where our maids and governesses were.

  We told her we hadn’t any just now. And she said—

  ‘How pleasant! And did you come here alone?’

  ‘Yes,’ said Dora; ‘we came across the Heath.’

  ‘You are very fortunate,’ said the little girl. She sat very upright on the grass, with her fat little hands in her lap. ‘I should like to go on the Heath. There are donkeys there, with white saddle covers. I should like to ride them, but my governess will not permit.’

  ‘I’m glad we haven’t a governess,’ H. O. said. ‘We ride the donkeys whenever we have any pennies, and once I gave the man another penny to make it gallop.’

  ‘You are indeed fortunate!’ said the Princess again, and when she looked sad the shelves on her cheeks showed more than ever. You could have laid a sixpence on them quite safely if you had had one.

  ‘Never mind,’ said Noël; ‘I’ve got a lot of money. Come out and have a ride now.’ But the little girl shook her head and said she was afraid it would not be correct.

  Dora said she was quite right; then all of a sudden came one of those uncomfortable times when nobody can think of anything to say, so we sat and looked at each other. But at last Alice said we ought to be going.

  ‘Do not go yet,’ the little girl said. ‘At what time did they order your carriage?’

  ‘Our carriage is a fairy one, drawn by griffins, and it comes when we wish for it,’ said Noël.

  The little girl looked at him very queerly, and said, ‘That is out of a picture-book.’

  Then Noël said he thought it was about time he was married if we were to be home in time for tea. The little girl was rather stupid over it, but she did what we told her, and we married them with Dora’s pocket-handkerchief for a veil, and the ring off the back of one of the buttons on H. O.’s blouse just went on her little finger.

  Then we showed her how to play cross-touch, and puss in the corner, and tag. It was funny, she didn’t know any games but battledore and shuttlecock and les graces. But she really began to laugh at last and not to look quite so like a doll.

  She was Puss and was running after Dicky when suddenly she stopped short and looked as if she was going to cry. And we looked too, and there were two prim ladies with little mouths and tight hair. One of them said in quite an awful voice, ‘Pauline, who are these children?’ and her voice was gruff; with very curly R’s.

  The little girl said we were Princes and Princesses—which was silly, to a grown-up person that is not a great friend of yours.

  The gruff lady gave a short, horrid laugh, like a husky bark, and said—

  ‘Princes, indeed! They’re only common children!’

  Dora turned very red and began to speak, but the little girl cried out ‘Common children! Oh, I am so glad! When I am grown up I’ll always play with common children.’

  And she ran at us, and began to kiss us one by one, beginning with Alice; she had got to H. O. when the horrid lady said—‘Your Highness—go indoors at once!’

  The little girl answered, ‘I won’t!’

  Then the prim lady said—‘Wilson, carry her Highness indoors.’

  And the little girl was carried away screaming, and kicking with her little thin legs and her buttoned boots, and between her screams she shrieked:

  ‘Common children! I am glad, glad, glad! Common children! Common children!’

  The nasty lady then remarked—‘Go at once, or I will send for the police!’

  So we went. H. O. made a face at her and so did Alice, but Oswald took off his cap and said he was sorry if she was annoyed about anything; for Oswald has always been taught to be polite to ladies, however nasty. Dicky took his off, too, when he saw me do it; he says he did it first, but that is a mistake. If I were really a common boy I should say it was a lie.

  Then we all came away, and when we got outside Dora said, ‘So she was really a Princess. Fancy a Princess living there!’

  ‘Even Princesses have to live somewhere,’ said Dicky.

  ‘And I thought it was play. And it was real. I wish I’d known! I should have liked to ask her lots of things,’ said Alice.

  H. O. said he would have liked to ask her what she had for dinner and whether she had a crown.

  I felt, myself, we had lost a chance of finding out a great deal about kings and queens. I might have known such a stupid-looking little girl would never have been able to pretend, as well as that.

  So we all went home across the Heath, and made dripping toast for tea.

  When we were eating it Noël said, ‘I wish I could give her some! It is very good.’

  He sighed as he said it, and his mouth was very full, so we knew he was thinking of his Princess. He says now that she was as beautiful as the day, but we remember her quite well, and she was nothing of the kind.

  CHAPTER 7

  BEING BANDITS

  Noël was quite tiresome for ever so long after we found the Princess. He would keep on wanting to go to the Park when the rest of us didn’t, and though we went several times to please him, we never found that door open again, and all of us except him knew from the first that it would be no go.

  So now we thought it was time to do something to rouse him from the stupor of despair, which is always done to heroes when anything baffling has occurred. Besides, we were getting very short of money again—the fortunes of your house cannot be restored (not so that they will last, that is), even by the one pound eight we got when we had the ‘good hunting.’ We spent a good deal of that on presents for Father’s birthday. We got him a paper-weight, like a glass bun, with a picture of Lewisham Church at the bottom; and a blotting-pad, and a box of preserved fruits, and an ivory penholder with a view of Greenwich Park in the little hole where you look through at the top. He was most awfully pleased and surprised, and when he heard how Noël and Oswald had earned the money to buy the things he was more surprised still. Nearly all the rest of our money went to get fireworks for the Fifth of November. We got six Catherine wheels and four rockets; two hand-lights, one red and one green; a sixpenny maroon; two Roman-candles—they cost a shilling; some Italian streamers, a fairy fountain, and a tourbillon that cost eighteen-pence and was very nearly worth it.

  But I think crackers and squibs are a mistake. It’s true you get a lot of them for the money, and they are not bad fun for the first two or three dozen, but you get jolly sick of them before you’ve let off your sixpenn’orth. And the only amusing way is not allowed: it is putting them in the fire.

  It always seems a long time till the evening when you have got fireworks in the house, and I think as it was a rather foggy day we should have decided to let them off directly after breakfast, only Father had said he would help us to let them off at eight o’clock after he had had his dinner, and you ought never to disappoint your father if you can help it.

  You see we had three good reasons for trying H. O.’s idea of restoring the fallen fortunes of our house by becoming bandits on the Fifth of November. We had a fourth reason as well, and that was the best reason of the lot. You remember Dora thought it would be wrong to be bandits. And the Fifth of November came while Dora was away at Stroud staying with her godmother. Stroud is in
Gloucestershire. We were determined to do it while she was out of the way, because we did not think it wrong, and besides we meant to do it anyhow.

  We held a Council, of course, and laid our plans very carefully. We let H. O. be Captain, because it was his idea. Oswald was Lieutenant. Oswald was quite fair, because he let H. O. call himself Captain; but Oswald is the eldest next to Dora, after all.

  Our plan was this. We were all to go up on to the Heath. Our house is in the Lewisham Road, but it’s quite close to the Heath if you cut up the short way opposite the confectioner’s, past the nursery gardens and the cottage hospital, and turn to the left again and afterwards to the right. You come out then at the top of the hill, where the big guns are with the iron fence round them, and where the bands play on Thursday evenings in the summer.

  We were to lurk in ambush there, and waylay an unwary traveller. We were to call upon him to surrender his arms, and then bring him home and put him in the deepest dungeon below the castle moat; then we were to load him with chains and send to his friends for ransom.

  You may think we had no chains, but you are wrong, because we used to keep two other dogs once, besides Pincher, before the fall of the fortunes of the ancient House of Bastable. And they were quite big dogs.

  It was latish in the afternoon before we started. We thought we could lurk better if it was nearly dark. It was rather foggy, and we waited a good while beside the railings, but all the belated travellers were either grown up or else they were Board School children. We weren’t going to get into a row with grown-up people—especially strangers—and no true bandit would ever stoop to ask a ransom from the relations of the poor and needy. So we thought it better to wait.

  As I said, it was Guy Fawkes Day, and if it had not been we should never have been able to be bandits at all, for the unwary traveller we did catch had been forbidden to go out because he had a cold in his head. But he would run out to follow a guy, without even putting on a coat or a comforter, and it was a very damp, foggy afternoon and nearly dark, so you see it was his own fault entirely, and served him jolly well right.

  We saw him coming over the Heath just as we were deciding to go home to tea. He had followed that guy right across to the village (we call Blackheath the village; I don’t know why), and he was coming back dragging his feet and sniffing.

  ‘Hist, an unwary traveller approaches!’ whispered Oswald.

  ‘Muffle your horses’ heads and see to the priming of your pistols,’ muttered Alice. She always will play boys’ parts, and she makes Ellis cut her hair short on purpose. Ellis is a very obliging hairdresser.

  ‘Steal softly upon him,’ said Noël; ‘for lo! ’tis dusk, and no human eyes can mark our deeds.’

  So we ran out and surrounded the unwary traveller. It turned out to be Albert-next-door, and he was very frightened indeed until he saw who we were.

  ‘Surrender!’ hissed Oswald, in a desperate-sounding voice, as he caught the arm of the Unwary. And Albert-next-door said, ‘All right! I’m surrendering as hard as I can. You needn’t pull my arm off.’

  We explained to him that resistance was useless, and I think he saw that from the first. We held him tight by both arms, and we marched him home down the hill in a hollow square of five.

  He wanted to tell us about the guy, but we made him see that it was not proper for prisoners to talk to the guard, especially about guys that the prisoner had been told not to go after because of his cold.

  When we got to where we live he said, ‘All right, I don’t want to tell you. You’ll wish I had afterwards. You never saw such a guy.’

  ‘I can see you!’ said H. O. It was very rude, and Oswald told him so at once, because it is his duty as an elder brother. But H. O. is very young and does not know better yet, and besides it wasn’t bad for H. O.

  Albert-next-door said, ‘You haven’t any manners, and I want to go in to my tea. Let go of me!’

  But Alice told him, quite kindly, that he was not going in to his tea, but coming with us.

  ‘I’m not,’ said Albert-next-door; ‘I’m going home. Leave go! I’ve got a bad cold. You’re making it worse.’ Then he tried to cough, which was very silly, because we’d seen him in the morning, and he’d told us where the cold was that he wasn’t to go out with. When he had tried to cough, he said, ‘Leave go of me! You see my cold’s getting worse.’

  ‘You should have thought of that before,’ said Dicky; ‘you’re coming in with us.’

  ‘Don’t be a silly,’ said Noël; ‘you know we told you at the very beginning that resistance was useless. There is no disgrace in yielding. We are five to your one.’

  By this time Eliza had opened the door, and we thought it best to take him in without any more parlaying. To parley with a prisoner is not done by bandits.

  Directly we got him safe into the nursery, H. O. began to jump about and say, ‘Now you’re a prisoner really and truly!’

  And Albert-next-door began to cry. He always does. I wonder he didn’t begin long before—but Alice fetched him one of the dried fruits we gave Father for his birthday. It was a green walnut. I have noticed the walnuts and the plums always get left till the last in the box; the apricots go first, and then the figs and pears; and the cherries, if there are any.

  So he ate it and shut up. Then we explained his position to him, so that there should be no mistake, and he couldn’t say afterwards that he had not understood.

  ‘There will be no violence,’ said Oswald—he was now Captain of the Bandits, because we all know H. O. likes to be Chaplain when we play prisoners—‘no violence. But you will be confined in a dark, subterranean dungeon where toads and snakes crawl, and but little of the light of day filters through the heavily mullioned windows. You will be loaded with chains. Now don’t begin again, Baby, there’s nothing to cry about; straw will be your pallet; beside you the gaoler will set a ewer—a ewer is only a jug, stupid; it won’t eat you—a ewer with water; and a mouldering crust will be your food.’

  But Albert-next-door never enters into the spirit of a thing. He mumbled something about tea-time.

  Now Oswald, though stern, is always just, and besides we were all rather hungry, and tea was ready. So we had it at once, Albert-next-door and all—and we gave him what was left of the four-pound jar of apricot jam we got with the money Noël got for his poetry. And we saved our crusts for the prisoner.

  Albert-next-door was very tiresome. Nobody could have had a nicer prison than he had. We fenced him into a corner with the old wire nursery fender and all the chairs, instead of putting him in the coal-cellar as we had first intended. And when he said the dog-chains were cold the girls were kind enough to warm his fetters thoroughly at the fire before we put them on him.

  We got the straw cases of some bottles of wine someone sent Father one Christmas—it is some years ago, but the cases are quite good. We unpacked them very carefully and pulled them to pieces and scattered the straw about. It made a lovely straw pallet, and took ever so long to make—but Albert-next-door has yet to learn what gratitude really is. We got the bread trencher for the wooden platter where the prisoner’s crusts were put—they were not mouldy, but we could not wait till they got so, and for the ewer we got the toilet jug out of the spare-room where nobody ever sleeps. And even then Albert-next-door couldn’t be happy like the rest of us. He howled and cried and tried to get out, and he knocked the ewer over and stamped on the mouldering crusts. Luckily there was no water in the ewer because we had forgotten it, only dust and spiders. So we tied him up with the clothes-line from the back kitchen, and we had to hurry up, which was a pity for him. We might have had him rescued by a devoted page if he hadn’t been so tiresome. In fact Noël was actually dressing up for the page when Albert-next-door kicked over the prison ewer.

  We got a sheet of paper out of an old exercise-book, and we made H. O. prick his own thumb, because he
is our little brother and it is our duty to teach him to be brave. We none of us mind pricking ourselves; we’ve done it heaps of times. H. O. didn’t like it, but he agreed to do it, and I helped him a little because he was so slow, and when he saw the red bead of blood getting fatter and bigger as I squeezed his thumb he was very pleased, just as I had told him he would be.

  This is what we wrote with H. O.’s blood, only the blood gave out when we got to ‘Restored,’ and we had to write the rest with crimson lake, which is not the same colour, though I always use it, myself, for painting wounds.

  While Oswald was writing it he heard Alice whispering to the prisoner that it would soon be over, and it was only play. The prisoner left off howling, so I pretended not to hear what she said. A Bandit Captain has to overlook things sometimes. This was the letter—

  ‘Albert Morrison is held a prisoner by Bandits. On payment of three thousand pounds he will be restored to his sorrowing relatives, and all will be forgotten and forgiven.’

  I was not sure about the last part, but Dicky was certain he had seen it in the paper, so I suppose it must have been all right.

  We let H. O. take the letter; it was only fair, as it was his blood it was written with, and told him to leave it next door for Mrs Morrison.

  H. O. came back quite quickly, and Albert-next-door’s uncle came with him.

  ‘What is all this, Albert?’ he cried. ‘Alas, alas, my nephew! Do I find you the prisoner of a desperate band of brigands?’

  ‘Bandits,’ said H. O; ‘you know it says bandits.’

  ‘I beg your pardon, gentlemen,’ said Albert-next-door’s uncle, ‘bandits it is, of course. This, Albert, is the direct result of the pursuit of the guy on an occasion when your doting mother had expressly warned you to forgo the pleasures of the chase.’

 

‹ Prev