by MoZarD
lasto?«
»U redu.«
Doktorica je oklevala. »Jesam... i još
»Osećaš li se bolje?«
budalastije.«
»Pa, čini mi se... verujem ti kad kažeš da
»Samo, ako je to Mata želela... zašto joj
je to najbolje za Matu.«
Baka nije dopustila... umesto što ju je
Torbi zaćuta i posle nekoliko trenutaka
oterala među strance. Ja... meni ne bi
eksplodira. »Margaret, ne znam šta je sa
smetalo. Privikao bih se.«
mnom! Činilo mi se da shvatam te stvari...
Žena — fraki se osmehnu. »To je jedna
Sada je sve otišlo u paramparčad! Osećam
od najčudnijih izjava koju sam čula...«
se kao fraki i sumnjam da ću ikada naučiti
»Možeš li da joj predaš moju poruku?«
da budem Trgovac.«
upita Torbi.
Njenim licem pređe senka tuge. »Neka‐
»Torbi, ako želiš da joj pošalješ dokaze o
da si bio Slobodan. Teško je preboleti tu
svojoj besmrtnoj ljubavi ili slično, bolje ne‐
naviku.«
moj... Baka je učinila najbolje za svoju pra‐
»Molim?«
praunuku, izvela je to brzo, bezbolno i
»Nasilno si menjao životne situacije,
mudro. U Matinom je to interesu a protiv
Torbi. Tvoj očuh — prvi, Beslim Mudrac —
interesa Sisua... s obzirom da je Mata bila
kupio te je kao roba i učinio svojim sinom,
dobar borac. Ali tvoja je baka učinila to
slobodnim kakav je i sam bio. Tvoj drugi
onako kako se i očekuje od Prvog oficira,
očuh, kapetan Krosa, usvojio je te sa naj‐
utvrdila je da je gubitak jednog kontrolora
boljim namerama ali te je načinio robom.«
paljbe podnošljiviji od gubitka druge vrste...
»Kako to, Margaret?« usprotivio se Tor‐
Ja je, na kraju krajeva, poštujem — među
bi. »Kako se usuduješ da kažeš tako
nama rečeno, oduvek sam se gnušala te
nešto?«
stare cure.« Margaret se blago osmehnu.
»A šta si ako ne rob?«
»Kroz pedeset godina Mata će verovatno
»Pa ja sam Slobodni trgovac... Na kraju,
doneti istu takvu mudru odluku.«
to je otac i nameravao, ukoliko ikada us‐
»Neka me išibaju ako razumem!«
pem da se otarasim navika jednog frakija.
»Pošto si gotovo onoliko fraki koliko i ja
Ja nisam rob. Narod je Slobodan. Svi smo
... a nisi stekao istu vrstu iskustva, moram ti
slobodni.«
reći da je mnogo elemenata ponašanja na
»Svi zajedno, da... ali, pojedinačno...
brodu samo prividno besmisleno; egzoga‐
niko.«
126
»Šta hoćeš time da kažeš?«
kaže vam se šta da činite i tome se morate
»Narod je Slobodan. Na to su najviše
povinovati. Toliko ste vezani zakonima da
ponosni. Svako od njih može ti reći da je
čak ni razgovor među vama nije Slobodan
sloboda ono što ih čini Narodom a ne
već se bazira na obaveznom ritualu u ko‐
frakijima. Narod je Slobodan da tumara
municiranju. Može vam proći dan — dva a
među zvezdama, nikada ukorenjen u tlo...
da ne izgovorite rečenicu izvan protokola
Tako Slobodan da svaki brod predstav‐
Sisua, zar ne?«
lja suverenu državu koja od neke druge ne
»Jeste, ali . . . «
zahteva ništa, koja putuje po slobodnoj
»Bez ali. Tarbi, koja vrsta ljudi ima toli‐
volji, savlađuje raznorazna čudesa, ne prosi,
ko malo slobode? Robovi? Možeš li da se
ne komunicira, ukoliko se to ne pokaže za
setiš neke bolje reči?«
potrebno... Oh, Narod je Slobodan; ova
»Ali nas ne mogu da prodaju i ... «
stara galaksija nikada nije upoznala veći
»Ropstvo postoji i tamo gde nema ku‐
stepen slobode. Kultura sa manja od sto
poprodaje, vrlo često, ono je nasledno. Baš
hiljada ljudi širi se prostorom od četvrt
kao i na Sisuu. Torbi, ropstvo podrazumeva
milijardi kubnih svetlosnih godina... Nikada
posedovanje gospodara, bez nade da će biti
ranije nije postojala kultura nalik ovoj i
drugačije ... Vi, robovi, koji sebe nazivate
nikada se neće ponoviti u budućnosti...
'Narodom', ne možete čak ni da se nadate
Slobodni kao nebo... slobodniji od zvezda,
manumisiji.«
jer zvezde se kreću obaveznom putanjom...
Torbi je mračno pogleda. »Misliš da je
Ah, da Narod jeste Slobodan.« Doktorica
to ono što mi smeta?«
Mejder načini kratku pauzu. »Ali, po koju je
»Smatram da robovski lanac tebe uzne‐
cenu kupljena ta sloboda?«
mirava, ali ne i tvoje brodske rođake —
Torbi zatrepta i slegnu ramenima.
pošto su oni rodeni tu ... a ti si nekada bio
»Reći ću ti. Ne po cenu bede. Narod
Slobodan.«
uživa u najvišem stepenu obilja koji je za‐
Ona pogleda na svoje kutije s podacima.
pamćen u istoriji. Profiti njegove trgovine
»Moram da prenesem ovaj materijal na El
fantastični su... Niti je to ostvareno na ra‐
Nido. Hoćeš li da mi pomogneš?«
čun zdravlja ili duševnog mira. Nikada ni‐
»Biće mi drago.«
sam upoznala komunu sa manje bolesti...
»Ne nadaj se da ćeš videti Matu.«
Niti ste platili ceh nesrećom ili gubljenjem
»A, ne«, slaga Torbi. »Želim da ti po‐
samopoštovanja... Vi ste samozadovoljni i
mognem. Žao mi je što odlaziš...«
srećni i vaš je ponos užasan — naravno,
»Uistinu, Torbi, i meni je teško ... ali mo‐
imate i našta da budete ponosni. Ali ono
ram da odem.« Oklevala je nekoliko tre‐
čime ste platili svoju neuporedivu slobo‐
nutaka. »I ja želim da pomognem tebi.
du... jeste... sama sloboda. Ne, ne, ne
Torbi, antropolog ne treba nikada da se
govorim u zagonetkama. Narod je Slobo‐
meša u tuđ život. Ali ja odlazim a ti, znaj,
dan... na račun gubljenja pojedinačne slo‐
nisi istinski deo ove kulture. Proučavala sam
bode svakoga od vas — tu ne izuzimam ni
i tebe i njih. Hoćeš li da poslušaš savet
Prvog oficira, ni Kapetana; oni su čak
jedne starije žene?«
najmanje slobodni.«
»Zašto, pa ti uopšte nisi stara,
Njene reči potpuno zbuniše Torbija.
Margaret!«
»Kako to da smo i slobodni i neslobodni?«
»To je kompliment, hvala. Ja sam baka,
pokuša da se usprotivi.
mada bi se gospođa Prvi oficir iznenadila
»Pitaj Matu. Torbi, vi živite u čeličnom
tome. Torbi, mislila sam da ćeš uspeti da se
zatvoru, možda vam je tek po nekoliko sati
prilagodiš ovom zatvoru. Sada više nisam
mesečno dopušteno da budete slobodni...
sigurna u to. Sloboda je sn
ažna navika.
Živite po zakonima koji su strožiji od bilo
Dragi moj, ako zaključiš da ne možeš da
kojih zatvorskih uslova ... To što su ovi
ostaneš na Sisuu, sačekaj dok se brod ne
zakoni izmišljeni da vas učine srećnim — a i
spusti na planetu koja je demokratska,
čine vas — besmisleno je; to su naređenja
slobodna i humana — a onda, iskači i beži!
koja morate da poštujete. Spavate gde vam
Samo, učini to pre nego što Baka odluči da
je rečeno, jedete gde vam je propisano i šta
te oženi jer, ako budeš čekao... izgubljen
vam je ponuđeno ... nije bitno što je hrana
si!«
izdašna i ukusna, stvar je u tome što ne‐
(Nastavak u 3. i 4. broju)
mate izbora. U devedeset posto slučajeva
127
NIŠRO »DNEVNIK«, OOUR IZDAVAČKA DELATNOST 21000 NOVI SAD,
Vojvođanskih brigada 7/VI
Odeljenju fiksne prodaje
N A R U DŽ B E N I C A
1) Ovim se neopozivo pretplaćujem na SF magazin »Alef« počev od broja
_____ pa zaključno sa brojem _____ (Rok pretplate ne može biti kraći od šest,
niti duži od dvanaest meseci). Ukupan iznos od ___________ dinara uplatiću u
roku od 10 dana po prijemu čekovne uplatnice. U slučaju povećanja cene
»Alefa«, ovaj iznos ostaje nepromenjen do isteka pretplate.
2) Istovremeno, naručujem i sledeće knjige iz biblioteke »Supernova«, koja je
oglašena na poslednjoj stranici korica ovog broja »Alefa«: ________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
(dovoljno je upisati samo naslove knjiga)
po prodajnoj ceni koja za knjige »Spok mora da umre«, »Ka spuštanju noći« i
»Nevolje sa Tihoom« iznosi 400, a za knjige »Podmorsko traganje«, »Buldožer
ubica« i »Zvezdani ponor« — 800 dinara.
U slučaju spora nadležan je sud u Novom Sadu
________________________________________________________________
(prezime, očevo ime i ime)
________________________________________________________________
(mesto, ulica i broj)
___________________________ ___________________________ (datum)
(svojeručni potpis)
Ukoliko želite da ovaj broj »Alefa« sačuvate, narudžbenicu istovetne sadržine,
ili samo njen prvi ili drugi deo, pošaljite običnim pismom.
Cena pojedinačnog primerka 600 dinara. Godišnja pretplata: 7.200 dinara. Polugodišnja pretplata: 3.600 dinara. Godišnja pretplata za inostranstvo: 39 DM, 270 Asch, 32 Sfr, 128 FF, 134 Skr, 31 USA $, 42 A $ i 42 C $
Dinarska pretplata uplaćuje se opštom uplatnicom na žiro‐račun: 65700—603—6350 —
NIŠRO »Dnevnik«, OOUR Izdavačka delatnost, Novi Sad, sa naznakom »za Alef«.
Pretplate za inostranstvo uplaćuju se na devizni račun NlŠRO »Dnevnik«, Radna zajednica zajedničkih službi: 25730—421—8049882, takođe sa naznakom »za Alef«.
Cena oglasnog prostora za crnobelu stranu iznosi 300.000 dinara, za unutrašnje strane korica 400.000 i za poslednju, spoljnju stranu — 500.000 dinara.
_______________________________________________________________________
ALEF ‐ SCIENCE FICTION MAGAZIN • Izdavač: NIŠRO »Dnevnik«, OOUR Izdavačka delatnost, 21000 Novi Sad, Bulevar 23. oktobra 31 • Direktor NIŠRO »Dnevnik«: JOVAN
SMEDEREVAC • Rukovodilac OOUR Izdavačka delatnost: ILIJA VOJNOVIĆ • Glavni i odgovorni urednik OOUR Izdavačka delatnost: TODOR ĐURIĆ • Sekretar Redakcije: ZDENKA KARABASIL • Korektor: SAVA MALEŠEVIĆ • Štampa: NIŠRO »Dnevnik«, OOUR
Štamparija
128