by Mina Loy
In the indifferent flame of the taper
Synthetic symbol of LIFE
In this factitious chamber of DEATH
The woman
As usual
Is smiling as bravely
As it is given to her to be brave
While the brandy cherries
In winking glasses
Are decomposing
Harmoniously
With the flesh of spectators
And at a given spot
There is one
Who
Having the concentric lighting focussed precisely upon her
Prophetically blossoms in perfect putrefaction
Yet there are cabs outside the door.
III. Magasins du Louvre
All the virgin eyes in the world are made of glass
Long lines of boxes
Of dolls
Propped against banisters
Walls and pillars
Huddled on shelves
And composite babies with arms extended
Hang from the ceiling
Beckoning
Smiling
In a profound silence
Which the shop walker left trailing behind him
When he ambled to the further end of the gallery
To annoy the shop-girl
All the virgin eyes in the world are made of glass
They alone have the effrontery to
Stare through the human soul
Seeing nothing
Between parted fringes
One cocotte wears a bowler hat and a sham camellia
And one an iridescent boa
For there are two of them
Passing
And the solicitous mouth of one is straight
The other curved to a static smile
They see the dolls
And for a moment their eyes relax
To a flicker of elements unconditionally primeval
And now averted
Seek each other’s surreptitiously
To know if the other has seen
While mine are inextricably entangled with the pattern of the carpet
As eyes are apt to be
In their shame
Having surprised a gesture that is ultimately intimate
All the virgin eyes in the world are made of glass.
Sketch of a Man on a Platform
Man of absolute physical equilibrium
You stand so straight on your legs
Every plank or clod you plant your feet on
Becomes roots for those limbs
Among the men you accrete to yourself
You are more heavy
And more light
Force being most equitably disposed
Is easiest to lift from the ground
So at the same time
Your movements
Unassailable
Savor of the airy-fairy of the ballet
The essence of a Mademoiselle Genée
Winks in the to-and-fro of your cuff-links
Your projectile nose
Has meddled in the more serious business
Of the battle-field
With the same incautious aloofness
Of intense occupation
That it snuffles the trail of the female
And the comfortable
Passing odors of love
Your genius
So much less in your brain
Than in your body
Reinforcing the hitherto negligible
Qualities
Of life
Deals so exclusively with
The vital
That it is equally happy expressing itself
Through the activity of pushing
THINGS
In the opposite direction
To that which they are lethargically willing to go
As in the amative language
Of the eyes
Fundamentally unreliable
You leave others their initial strength
Concentrating
On stretching the theoretic elastic of your conceptions
Till the extent is adequate
To the hooking on
Of any— or all
Forms of creative idiosyncracy
While the occasional snap
Of actual production
Stings the face of the public.
Virgins Plus Curtains Minus Dots
Latin Borghese
Houses hold virgins
The door’s on the chain
‘Plumb streets with hearts’
‘Bore curtains with eyes’
Virgins without dots*
Stare beyond probability
See the men pass
Their hats are not ours
We take a walk
They are going somewhere
And they may look everywhere
Men’s eyes look into things
Our eyes look out
A great deal of ourselves
We offer to the mirror
Something less to the confessional
The rest to Time
There is so much Time
Everything is full of it
Such a long time
Virgins may whisper
‘Transparent nightdresses made all of lace’
Virgins may squeak
‘My dear I should faint’
Flutter..… flutter.… flutter.…
.…‘And then the man—’
Wasting our giggles
For we have no dots
We have been taught
Love is a god
White with soft wings
Nobody shouts
Virgins for sale
Yet where are our coins
For buying a purchaser
Love is a god
Marriage expensive
A secret well kept
Makes the noise of the world
Nature’s arms spread wide
Making room for us
Room for all of us
Somebody who was never
a virgin
Has bolted the door
Put curtains at our windows
See the men pass
They are going somewhere
Fleshes like weeds
Sprout in the light
So much flesh in the world
Wanders at will
Some behind curtains
Throbs to the night
Bait to the stars
Spread it with gold
And you carry it home
Against your shirt front
To a shaded light
With the door locked
Against virgins who
Might scratch
Babies in Hospital
I.
Small Elena
Of shrunken limbs
And ample sex
Who
Having filched
The atrophied
Woman-smile of your mother
Scatter it
On the eating unseen
Tuberculous
Inaudible hands
On the counter-pane
It might have been
Impossible
Fingers should be so long
Being so tiny
But Nature
Needing no microscope
In her laboratory
Found it just as easy
Marshalling imperceptible
Hosts
To bone of your arm
Among overlapping of lint
Attaining a dignity
Unworthy of your years
Two and a half!
II.
Hail to you
Bad little boy
Lying
In bound beauty
Of only a broken leg
And thank you
For throwing
Your bricks on the floor
For the third time
And the smack
r /> You gave me
For the thermometer
Delightfully male
Already gallant
You smooth the mackintosh
For Elena to sit on beside you
Her fragility
Being irresistibly for you
You are very wise
Precocious coquette
Who never learnt to talk
To look at him
Before
Your semi-imbecile
Eyes shut
It is not given to each of us
To be desired.
III.
Tend
Do not touch
Apparent flowers
Of festering secret
And the fly-by-nights
Such little things
I cannot be your mother
There are already
So many ignorances
I am not guilty of.
Giovanni Franchi
The threewomen who all walked
In the same dress
And it had falling ferns on it
Skipped parallel
To the progress
Of Giovanni Franchi
Giovanni Franchi’s wrists flicked
Flickeringly as he flacked them
His wrists explained things
Infectiously by way of his adolescence
His adolescence was all there was of him
Whatever was left was rather awkward
His adolescence tuned to the tops of trees
Descended to the fallacious nobility
Of his first pair of trousers
They were tubular flapped friezily
The colour of coppered mustard
What matter
Were they not the first
No others could ever be the first again
The ferns on the flounces of the threewomen
Began fading as she thought of it
Tea-table problems for insane asylums
Are démodé
Démodé
Allow us to rely on our instincts
The threewomen was composed of three instincts
Each sniffing divergently directed draughts
The first instinct first again may
renascent gods save us from the enigmatic
penetralia of Firstness
Was to be faithful to a man first
The second to be loyal to herself first
She would have to find which self first
The third which might as well have been first
Was to find out how many toes the
philosopher Giovanni Bapini had first
Giovanni Franchi hooligan-faced and latin-born
You imagine what he looked like
Looked it as nearly as he could as the
philosopher looked
His articulations were excellent
Still where Giovanni Bapini was cymophanous
Giovanni Franchi was merely pale
His acolytian sincerity
The sensitive down among his freckles
Fell in with the patriotic souls of flags
Red white and green flags filliping piazzas
When the “National Idea” arrived on the Milan Express
He scuttled winsomely
To its distribution from a puffer
For the declaration of War
Continually cutting off an angle from Paszkowski’s
Through plate-glass swingings
To look as busy bodily
As the philosopher’s brain was
As Giovanni Bapini importuned mobs
From monumental gums
To the sparky detritus
From the hurried cigarette
Of his disciple
Whose papa and mama kept a trattoria
Audaciously squatting right opposite the Pitti Palace
The Pitti Palace however stolid could hardly help noticing
Being an aristocrat it went on looking
As plainly piled up as ever
The Pitti Palace has never been known to mention the trattoria
Or mention Giovanni Franchi
Sitting in it
At a book
It could not see from that distance
Giovanni watching the munchers supporting his parents
With an eye
On assuring himself
Of their sufficient impression
By erudition
He was so young
That explains so much
No book ever explained what to be young is
But they look so much more important for that
Giovanni was in continuous exstacy
Induced by the imposing look of them
When Giovanni Bapini spoke of them
He could not tell
How completely more precious
Would be such knowledge
As how many toes the philosopher Giovanni Bapini had
Now the threewomen
For pity’s sake
Let us think of her as she to save time
Seeing the minor Giovanni
Sitting at the major Giovanni’s feet
Made sure he must be counting his toes
All to the contrary he was picking the philosopher’s brains
Happy in the security that when he had done
He would still be youthful enough to sort out his own
He listened at the elder’s lips
That taught him of earthquakes and women
Of women ———————
His manners were abominable
He would kill a woman
Quite inconspicuously it is true
And neglect to attend her funeral
I mean the older man
And what he told
Giovanni Franchi
About those pernicious persons
Was so extremely good for him
It entirely spoilt his first love-affair
To such an extent it never came off
We have read of
Trattoria meaning eating-house
Piazzas or squares
The Pitti Palace enormous
And Paszkowski’s for beer
All are in Firenze
Firenze is Florence
Some think it is a woman with flowers in her hair
But NO it is a city with stones on the streets
Giovanni Bapini often said
Everybody in Firenze knows me
And everybody did
Excepting—— That is she didn’t
She never knew what he was
Or how he was himself
Yet she uniquely was the one
To speculate upon the number of his toes
The days growing longer
Fulfilling her of curiosity
She made a moth’s-net
Of metaphor and miracles
And on the incandescent breath of civilizations
She chased by moon-and-morn light
Philosopher’s toes
As virginal as had he never worn them
Clear of ‘white marks mean money’
All quicks and cores
They fluttered to her fantasy
Fell into her lap
While she gathered her ferny flounces about them
They inappropriately passed
But Giovanni Franchi was there
He almost winked it at her
That he was there
His eyes were intrepid with phantom secrets
The Philosopher had flung to him
And as she tripped by him
She guessed these all
All but the number of those toes
She made diurnal pilgrimage
To the trattoria
To eat
Trout that might have been trained for circuses
If minarets grew in miniature whirlpools
And mayonnaise that helped her to forget
That what is underneath need never mat
ter
She put all minor riddles out of her
Such as
What was the under-cover of Franchi’s book
Telling to the plaid pattern of the table-cloth
Too shy to interrogate
She sent ambassadors
To the disciple
They returned
Oh rats
Quite manifest that Giovanni Franchi
Some semieffigy
Damned by scholiums
Knew no more how many toes——
Than Giovanni Bapini knew himself
At the Door of the House
A thousand women’s eyes
Riveted to the unrealisable
Scatter the wash-stand of the card-teller
Defiled marble of Carrara
On which she spreads
Color-picture maps of destiny
In the corner
of an inconducive bed-room
“Impassioned
Doubly impassioned
Sad
You see these three cards
But here is the double Victory
And there is an elderly lady
Ill in whom you are concerned
This is the Devil
And these two skeletons
Are mortifications
You are going to make a journey
At evening about love
Here is the Man of the Heart
Turning his shoulders to a lady
Covered with tears about matrimony
At the door of your house
There is a letter about an affair
And a bed and a table
And this ace of spades turned upside-down
‘With respect’
Means that some man
Has well you know
Intentions little honorable
Here you are covered with tears
For a deception
The Man of the Heart
Is in thoughtfulness for a letter
He will make a journey at evening
And really lady
I should say
It will not be long before you see him
For there he is at the door of the house
And look
Here are you
And here is he
In life and thought
At the door of the house”
Muddled among the aniline brightness of the Tauro cards
The wheels with wings
The rows on rows of goblets
Passionate magenta blossoms
Hermits —bring luck—
Moons Prison-fortresses
Cudgels
A man cut in half
Means a deception
And the nude woman
Stands for the world
Those eyes
Of Petronilla Lucia Letizia
Felicita
Filomena Amalia
Orsola Geltrude Caterina Delfina
Zita Bibiana Tarsilla
Eufemia,
Looking for the little love-tale
That never came true
At the door of the house
The Effectual Marriage
or
THE INSIPID NARRATIVE
of