Five Books Of The Lives, Heroic Deeds And Sayings Of Gargantua And His Son Pantagruel

Home > Fantasy > Five Books Of The Lives, Heroic Deeds And Sayings Of Gargantua And His Son Pantagruel > Page 73
Five Books Of The Lives, Heroic Deeds And Sayings Of Gargantua And His Son Pantagruel Page 73

by Неизвестный


  She therefore entreated him to pardon them their offence, telling him that sir-reverence was sooner found in Chitterlings than gall; and offering, for herself and all her successors, to hold of him and his the whole island and country; to obey him in all his commands, be friends to his friends, and foes to his foes; and also to send every year, as an acknowledgment of their homage, a tribute of seventy-eight thousand royal Chitterlings, to serve him at his first course at table six months in the year; which was punctually performed. For the next day she sent the aforesaid quantity of royal Chitterlings to the good Gargantua, under the conduct of young Niphleseth, infanta of the island.

  The good Gargantua made a present of them to the great King of Paris. But by change of air, and for want of mustard (the natural balsam and restorer of Chitterlings), most of them died. By the great king's particular grant they were buried in heaps in a part of Paris to this day called La Rue pavee d'Andouilles, the street paved with Chitterlings. At the request of the ladies at his court young Niphleseth was preserved, honourably used, and since that married to heart's content; and was the mother of many children, for which heaven be praised.

  Pantagruel civilly thanked the queen, forgave all offences, refused the offer she had made of her country, and gave her a pretty little knife. After that he asked several nice questions concerning the apparition of that flying hog. She answered that it was the idea of Carnival, their tutelary god in time of war, first founder and original of all the Chitterling race; for which reason he resembled a hog, for Chitterlings drew their extraction from hogs.

  Pantagruel asking to what purpose and curative indication he had voided so much mustard on the earth, the queen replied that mustard was their sanc- greal and celestial balsam, of which, laying but a little in the wounds of the fallen Chitterlings, in a very short time the wounded were healed and the dead restored to life. Pantagruel held no further discourse with the queen, but retired a-shipboard. The like did all the boon companions, with their implements of destruction and their huge sow.

  Chapter 4.XLIII. How Pantagruel went into the island of Ruach.

  Two days after we arrived at the island of Ruach; and I swear to you, by the celestial hen and chickens, that I found the way of living of the people so strange and wonderful that I can't, for the heart's blood of me, half tell it you. They live on nothing but wind, eat nothing but wind, and drink nothing but wind. They have no other houses but weathercocks. They sow no other seeds but the three sorts of windflowers, rue, and herbs that may make one break wind to the purpose; these scour them off carefully. The common sort of people to feed themselves make use of feather, paper, or linen fans, according to their abilities. As for the rich, they live by the means of windmills.

  When they would have some noble treat, the tables are spread under one or two windmills. There they feast as merry as beggars, and during the meal their whole talk is commonly of the goodness, excellency, salubrity, and rarity of winds; as you, jolly topers, in your cups philosophize and argue upon wines. The one praises the south-east, the other the south-west; this the west and by south, and this the east and by north; another the west, and another the east; and so of the rest. As for lovers and amorous sparks, no gale for them like a smock-gale. For the sick they use bellows as we use clysters among us.

  Oh! said to me a little diminutive swollen bubble, that I had now but a bladderful of that same Languedoc wind which they call Cierce. The famous physician, Scurron, passing one day by this country, was telling us that it is so strong that it will make nothing of overturning a loaded waggon. Oh! what good would it not do my Oedipodic leg. The biggest are not the best; but, said Panurge, rather would I had here a large butt of that same good Languedoc wine that grows at Mirevaux, Canteperdrix, and Frontignan.

  I saw a good likely sort of a man there, much resembling Ventrose, tearing and fuming in a grievous fret with a tall burly groom and a pimping little page of his, laying them on, like the devil, with a buskin. Not knowing the cause of his anger, at first I thought that all this was by the doctor's advice, as being a thing very healthy to the master to be in a passion and to his man to be banged for it. But at last I heard him taxing his man with stealing from him, like a rogue as he was, the better half of a large leathern bag of an excellent southerly wind, which he had carefully laid up, like a hidden reserve, against the cold weather.

  They neither exonerate, dung, piss, nor spit in that island; but, to make amends, they belch, fizzle, funk, and give tail-shots in abundance. They are troubled with all manner of distempers; and, indeed, all distempers are engendered and proceed from ventosities, as Hippocrates demonstrates, lib. De Flatibus. But the most epidemical among them is the wind-cholic. The remedies which they use are large clysters, whereby they void store of windiness. They all die of dropsies and tympanies, the men farting and the women fizzling; so that their soul takes her leave at the back-door.

  Some time after, walking in the island, we met three hairbrained airy fellows, who seemed mightily puffed up, and went to take their pastime and view the plovers, who live on the same diet as themselves, and abound in the island. I observed that, as your true topers when they travel carry flasks, leathern bottles, and small runlets along with them, so each of them had at his girdle a pretty little pair of bellows. If they happened to want wind, by the help of those pretty bellows they immediately drew some, fresh and cool, by attraction and reciprocal expulsion; for, as you well know, wind essentially defined is nothing but fluctuating and agitated air.

  A while after, we were commanded, in the king's name, not to receive for three hours any man or woman of the country on board our ships; some having stolen from him a rousing fart, of the very individual wind which old goodman Aeolus the snorer gave Ulysses to conduct his ship whenever it should happen to be becalmed. Which fart the king kept religiously, like another sanc-greal, and performed a world of wonderful cures with it in many dangerous diseases, letting loose and distributing to the patient only as much of it as might frame a virginal fart; which is, if you must know, what our sanctimonials, alias nuns, in their dialect call ringing backwards.

  Chapter 4.XLIV. How small rain lays a high wind.

  Pantagruel commended their government and way of living, and said to their hypenemian mayor: If you approve Epicurus's opinion, placing the summum bonum in pleasure (I mean pleasure that's easy and free from toil), I esteem you happy; for your food being wind, costs you little or nothing, since you need but blow. True, sir, returned the mayor; but, alas! nothing is perfect here below; for too often when we are at table, feeding on some good blessed wind of God as on celestial manna, merry as so many friars, down drops on a sudden some small rain, which lays our wind, and so robs us of it. Thus many a meal's lost for want of meat.

  Just so, quoth Panurge, Jenin Toss-pot of Quinquenais, evacuating some wine of his own burning on his wife's posteriors, laid the ill-fumed wind that blowed out of their centre as out of some magisterial Aeolipile. Here is a kind of a whim on that subject which I made formerly:

  One evening when Toss-pot had been at his butts, And Joan his fat spouse crammed with turnips her guts, Together they pigged, nor did drink so besot him But he did what was done when his daddy begot him. Now when to recruit he'd fain have been snoring, Joan's back-door was filthily puffing and roaring; So for spite he bepissed her, and quickly did find That a very small rain lays a very high wind.

  We are also plagued yearly with a very great calamity, cried the mayor; for a giant called Wide-nostrils, who lives in the island of Tohu, comes hither every spring to purge, by the advice of his physicians, and swallows us, like so many pills, a great number of windmills, and of bellows also, at which his mouth waters exceedingly.

  Now this is a sad mortification to us here, who are fain to fast over three or four whole Lents every year for this, besides certain petty Lents, ember weeks, and other orison and starving tides. And have you no remedy for this? asked Pantagruel. By the advice of our Mezarims, replied the mayor, about the time that he uses
to give us a visit, we garrison our windmills with good store of cocks and hens. The first time that the greedy thief swallowed them, they had like to have done his business at once; for they crowed and cackled in his maw, and fluttered up and down athwart and along in his stomach, which threw the glutton into a lipothymy cardiac passion and dreadful and dangerous convulsions, as if some serpent, creeping in at his mouth, had been frisking in his stomach.

  Here is a comparative as altogether incongruous and impertinent, cried Friar John, interrupting them; for I have formerly heard that if a serpent chance to get into a man's stomach it will not do him the least hurt, but will immediately get out if you do but hang the patient by the heels and lay a panful of warm milk near his mouth. You were told this, said Pantagruel, and so were those who gave you this account; but none ever saw or read of such a cure. On the contrary, Hippocrates, in his fifth book of Epidem, writes that such a case happening in his time the patient presently died of a spasm and convulsion.

  Besides the cocks and hens, said the mayor, continuing his story, all the foxes in the country whipped into Wide-nostril's mouth, posting after the poultry; which made such a stir with Reynard at their heels, that he grievously fell into fits each minute of an hour.

  At last, by the advice of a Baden enchanter, at the time of the paroxysm he used to flay a fox by way of antidote and counter-poison. Since that he took better advice, and eases himself with taking a clyster made with a decoction of wheat and barley corns, and of livers of goslings; to the first of which the poultry run, and the foxes to the latter. Besides, he swallows some of your badgers or fox-dogs by the way of pills and boluses. This is our misfortune.

  Cease to fear, good people, cried Pantagruel; this huge Wide-nostrils, this same swallower of windmills, is no more, I will assure you; he died, being stifled and choked with a lump of fresh butter at the mouth of a hot oven, by the advice of his physicians.

  Chapter 4.XLV. How Pantagruel went ashore in the island of Pope-Figland.

  The next morning we arrived at the island of Pope-figs; formerly a rich and free people, called the Gaillardets, but now, alas! miserably poor, and under the yoke of the Papimen. The occasion of it was this:

  On a certain yearly high holiday, and burgomaster, syndics, and topping rabbies of the Gaillardets chanced to go into the neighbouring island Papimany to see the festival and pass away the time. Now one of them having espied the pope's picture (with the sight of which, according to a laudable custom, the people were blessed on high-offering holidays), made mouths at it, and cried, A fig for it! as a sign of manifest contempt and derision. To be revenged of this affront, the Papimen, some days after, without giving the others the least warning, took arms, and surprised, destroyed, and ruined the whole island of the Gaillardets; putting the men to the sword, and sparing none but the women and children, and those too only on condition to do what the inhabitants of Milan were condemned to by the Emperor Frederick Barbarossa.

  These had rebelled against him in his absence, and ignominiously turned the empress out of the city, mounting her a-horseback on a mule called Thacor, with her breech foremost towards the old jaded mule's head, and her face turned towards the crupper. Now Frederick being returned, mastered them, and caused so careful a search to be made that he found out and got the famous mule Thacor. Then the hangman by his order clapped a fig into the mule's jimcrack, in the presence of the enslaved cits that were brought into the middle of the great market-place, and proclaimed in the emperor's name, with trumpets, that whosoever of them would save his own life should publicly pull the fig out with his teeth, and after that put it in again in the very individual cranny whence he had draw'd it without using his hands, and that whoever refused to do this should presently swing for it and die in his shoes. Some sturdy fools, standing upon their punctilio, chose honourably to be hanged rather than submit to so shameful and abominable a disgrace; and others, less nice in point of ceremony, took heart of grace, and even resolved to have at the fig, and a fig for't, rather than make a worse figure with a hempen collar, and die in the air at so short warning. Accordingly, when they had neatly picked out the fig with their teeth from old Thacor's snatch-blatch, they plainly showed it the headsman, saying, Ecco lo fico, Behold the fig!

  By the same ignominy the rest of these poor distressed Gaillardets saved their bacon, becoming tributaries and slaves, and the name of Pope-figs was given them, because they said, A fig for the pope's image. Since this, the poor wretches never prospered, but every year the devil was at their doors, and they were plagued with hail, storms, famine, and all manner of woes, as an everlasting punishment for the sin of their ancestors and relations. Perceiving the misery and calamity of that generation, we did not care to go further up into the country, contenting ourselves with going into a little chapel near the haven to take some holy water. It was dilapidated and ruined, wanting also a cover--like Saint Peter at Rome. When we were in, as we dipped our fingers in the sanctified cistern, we spied in the middle of that holy pickle a fellow muffled up with stoles, all under water, like a diving duck, except the tip of his snout to draw his breath. About him stood three priests, true shavelings, clean shorn and polled, who were muttering strange words to the devils out of a conjuring book.

  Pantagruel was not a little amazed at this, and inquiring what kind of sport these were at, was told that for three years last past the plague had so dreadfully raged in the island that the better half of it had been utterly depopulated, and the lands lay fallow and unoccupied. Now, the mortality being over, this same fellow who had crept into the holy tub, having a large piece of ground, chanced to be sowing it with white winter wheat at the very minute of an hour that a kind of a silly sucking devil, who could not yet write or read, or hail and thunder, unless it were on parsley or coleworts, and got leave of his master Lucifer to go into this island of Pope-figs, where the devils were very familiar with the men and women, and often went to take their pastime.

  This same devil being got thither, directed his discourse to the husbandman, and asked him what he was doing. The poor man told him that he was sowing the ground with corn to help him to subsist the next year. Ay, but the ground is none of thine, Mr. Plough-jobber, cried the devil, but mine; for since the time that you mocked the pope all this land has been proscribed, adjudged, and abandoned to us. However, to sow corn is not my province; therefore I will give thee leave to sow the field, that is to say, provided we share the profit. I will, replied the farmer. I mean, said the devil, that of what the land shall bear, two lots shall be made, one of what shall grow above ground, the other of what shall be covered with earth. The right of choosing belongs to me; for I am a devil of noble and ancient race; thou art a base clown. I therefore choose what shall lie under ground, take thou what shall be above. When dost thou reckon to reap, hah? About the middle of July, quoth the farmer. Well, said the devil, I'll not fail thee then; in the meantime, slave as thou oughtest. Work, clown, work. I am going to tempt to the pleasing sin of whoring the nuns of Dryfart, the sham saints of the cowl, and the gluttonish crew. I am more than sure of these. They need but meet, and the job is done; true fire and tinder, touch and take; down falls nun, and up gets friar.

  Chapter 4.XLVI. How a junior devil was fooled by a husbandman of Pope-Figland.

  In the middle of July the devil came to the place aforesaid with all his crew at his heels, a whole choir of the younger fry of hell; and having met the farmer, said to him, Well, clodpate, how hast thou done since I went? Thou and I must share the concern. Ay, master devil, quoth the clown; it is but reason we should. Then he and his men began to cut and reap the corn; and, on the other side, the devil's imps fell to work, grubbing up and pulling out the stubble by the root.

  The countryman had his corn thrashed, winnowed it, put in into sacks, and went with it to market. The same did the devil's servants, and sat them down there by the man to sell their straw. The countryman sold off his corn at a good rate, and with the money filled an old kind of a demi-buskin which was faste
ned to his girdle. But the devil a sou the devils took; far from taking handsel, they were flouted and jeered by the country louts.

  Market being over, quoth the devil to the farmer, Well, clown, thou hast choused me once, it is thy fault; chouse me twice, 'twill be mine. Nay, good sir devil, replied the farmer; how can I be said to have choused you, since it was your worship that chose first? The truth is, that by this trick you thought to cheat me, hoping that nothing would spring out of the earth for my share, and that you should find whole underground the corn which I had sowed, and with it tempt the poor and needy, the close hypocrite, or the covetous griper; thus making them fall into your snares. But troth, you must e'en go to school yet; you are no conjurer, for aught I see; for the corn that was sow'd is dead and rotten, its corruption having caused the generation of that which you saw me sell. So you chose the worst, and therefore are cursed in the gospel. Well, talk no more of it, quoth the devil; what canst thou sow our field with for next year? If a man would make the best of it, answered the ploughman, 'twere fit he sow it with radish. Now, cried the devil, thou talkest like an honest fellow, bumpkin. Well, sow me good store of radish, I'll see and keep them safe from storms, and will not hail a bit on them. But hark ye me, this time I bespeak for my share what shall be above ground; what's under shall be thine. Drudge on, looby, drudge on. I am going to tempt heretics; their souls are dainty victuals when broiled in rashers and well powdered. My Lord Lucifer has the griping in the guts; they'll make a dainty warm dish for his honour's maw.

 

‹ Prev