The Wicked Years Complete Collection

Home > Science > The Wicked Years Complete Collection > Page 10
The Wicked Years Complete Collection Page 10

by Gregory Maguire


  “Oh, and now you have lied, so go confess to the unionist minister,” said Elphaba. “Is there a looking glass?”

  “Of course there is, down the hall in the lavatory.”

  “Not there. I’m not going to be seen by those ninnies in this.”

  “Well then,” decided Galinda, “can you find an angle without hiding the firelight, and look at your reflection in the dark window?”

  They both gazed at the green and flowery spectre reflected in the watery old glass, surrounded by the blackness, driven through with the wild rain beyond. A maplefruit leaf, shaped like a star with blunted points, or like a heart grown lopsided, suddenly whirled out of the night and plastered itself on the reflection in the glass, gleaming red and reflecting the firelight, just where the heart would be—or so it seemed from the angle at which Galinda stood.

  “Entrancing,” she said. “There’s some strange exotic quality of beauty about you. I never thought.”

  “Surprise,” said Elphaba, and then nearly blushed, if darker green constituted a blush—“I mean, surprise, not beauty. It’s just surprise. ‘Well, what do you know.’ It’s not beauty.”

  “Who am I to argue,” said Galinda, tossing her curls and striking a pose, and Elphaba actually laughed at that, and Galinda laughed back, partly horrified as she did so. Elphaba tore the hat off then, and returned it to its box, and when she picked up her book again Galinda said, “So what is Beauty reading anyway? I mean really, tell me, why the old sermons?”

  “My father is a unionist minister,” said Elphaba. “I’m just curious what it’s all about, that’s all.”

  “Why don’t you just ask him?”

  Elphaba didn’t answer. Her face took on a solid, waiting look, like that of an owl just about to go for a mouse.

  “So what’re they on about? Anything interesting?” said Galinda. No sense giving up now, there was nothing else to do and she was too wrought up by the storm to sleep.

  “This one is thinking about good and evil,” said Elphaba. “Whether they really exist at all.”

  “Oh, yawn,” said Galinda. “Evil exists, I know that, and its name is Boredom, and ministers are the guiltiest crew of all.”

  “You don’t really think that?”

  Galinda didn’t often stop to consider whether she believed in what she said or not; the whole point of conversation was flow. “Well, I didn’t mean to insult your father, for all I know he is an entertaining and lively preacher.”

  “No, I mean do you think evil really exists?”

  “Well, how do I know what I think?”

  “Well, ask yourself, Miss Galinda. Does evil exist?”

  “I don’t know. You say. Does evil exist?”

  “I don’t expect to know.” The look went slanty and inwards somehow, or was it the hair swinging forward like a veil again?

  “Why don’t you just ask your father? I don’t understand. He should know, that’s his job.”

  “My father taught me a lot,” Elphaba said slowly. “He was very well educated indeed. He taught me to read and write and think, and more. But not enough. I just think, like our teachers here, that if ministers are effective, they’re good at asking questions to get you to think. I don’t think they’re supposed to have the answers. Not necessarily.”

  “Oh, well, tell that to our boring minister at home. He has all the answers, and charges for them, too.”

  “But maybe there’s something to what you say,” said Elphaba. “I mean, evil and boredom. Evil and ennui. Evil and the lack of stimulation. Evil and sluggish blood.”

  “You’re writing a poem, it sounds like. Why ever would a girl be interested in evil?”

  “I’m not interested in it. It’s just what the early sermons are all on about. So I’m thinking about what they’re thinking about, that’s all. Sometimes they talk about diet and not eating Animals, and then I think of that. I just like to think about what I’m reading. Don’t you?”

  “I don’t read very well. So I don’t think I think very well either.” Galinda smiled. “I dress to kill, though.”

  There was no response from Elphaba. Galinda, usually pleased that she knew the correct way to steer every conversation into a paean to herself, was flummoxed. She lamely ventured on, annoyed at having to expend the effort. “Well, whatever did those old brutes think about evil, then?”

  “It’s hard to say exactly. They seemed to be obsessed with locating it somewhere. I mean, an evil spring in the mountains, an evil smoke, evil blood in the veins going from parent to child. They were sort of like the early explorers of Oz, except the maps they made were of invisible stuff, pretty inconsistent one with the other.”

  “And where is evil located?” Galinda asked, flopping onto her bed and closing her eyes.

  “Well, they didn’t agree, did they? Or else what would they have to write sermons arguing about? Some said the original evil was the vacuum caused by the Fairy Queen Lurline leaving us alone here. When goodness removes itself, the space it occupies corrodes and becomes evil, and maybe splits apart and multiplies. So every evil thing is a sign of the absence of deity.”

  “Well I wouldn’t know an evil thing if it fell on me,” said Galinda.

  “The early unionists, who were a lot more Lurlinist than unionists are today, argued that some invisible pocket of corruption was floating around the neighborhood, a direct descendent of the pain the world felt when Lurline left. Like a patch of cold air on a warm still night. A perfectly agreeable soul might march through it and become infected, and then go and kill a neighbor. But then was it your fault if you walked through a patch of badness? If you couldn’t see it? There wasn’t ever any council of unionists that decided it one way or the other, and nowadays so many people don’t even believe in Lurline.”

  “But they believe in evil still,” said Galinda with a yawn. “Isn’t that funny, that deity is passé but the attributes and implications of deity linger—”

  “You are thinking!” Elphaba cried. Galinda raised herself to her elbows at the enthusiasm in her roomie’s voice.

  “I am about to sleep, because this is profoundly boring to me,” Galinda said, but Elphaba was grinning from ear to ear.

  In the morning Ama Clutch regaled them both with tales of the night out. There was a talented young witch in nothing but shocking pink undergarments, adorned with feathers and beads. She sang songs to the audience and collected food tokens in her cleavage from the blushing undergraduate men in the nearer tables. She did a little domestic magic, turning water into orange juice, changing cabbages into carrots, and running knives through a terrified piglet, which spouted champagne instead of blood. They all had a sip. A terrible fat man with a beard came on and chased the witch around as if he would kiss her—oh, it was too funny, too funny! In the end the whole cast and audience together stood and sang “What We Don’t Allow in the Public Halls (In Fact Is for Sale in the Cheaper Stalls).” The Amas had a riotous good time, every one of them.

  “Really,” said Galinda sniffily. “The pleasure faith is so—so common.”

  “But I see the window broke,” said Ama Clutch. “I hope it wasn’t boys trying to climb in.”

  “Are you mad?” said Galinda. “In that storm?”

  “What storm?” said Ama Clutch. “That don’t make sense. Last night was as calm as moonlight.”

  “Hah, that was some show,” said Galinda. “You were so caught up in pleasure faith you lost your bearings, Ama Clutch.” They went down to breakfast together, leaving Elphaba still asleep, or pretending to be asleep maybe. Though as they walked along the corridors, sun through the broad windows making racks of light on the cold slate floors, Galinda did wonder about the capriciousness of weather. Was it even possible for a storm to pitch itself against one part of town and overlook another? There was so much about the world she didn’t know.

  “She did nothing but chatter about evil,” said Galinda to her friends, over buttered brisks with ploughfoot jelly. “Some inside tap was turne
d on, and prattle just poured out of her. And, girls, when she tried on my hat, I could’ve died. She looked like somebody’s maiden aunt come up out of the grave, I mean as frumpy as a Cow. I endured it only for you, so I could tell you all; otherwise I’d have expired with glee on the spot. It was so very much!”

  “You poor thing, to have to be our spy and stand the shame of that grasshopper roomie!” said Pfannee devoutly, clasping Galinda’s hand. “You’re too good!”

  3

  One evening—the first evening of snow—Madame Morrible held a poetry soiree. Boys from Three Queens and Ozma Towers were invited. Galinda brought out her cerise satin gown with the matching shawl and slippers and an heirloom Gillikinese fan, painted with a pattern of ferns and pfenix. She arrived early to lay claim to the upholstered chair that would best set off her own attire, and she dragged the chair over to the bookshelves so that the light from library tapers would gently fall on her. The rest of the girls—not only the freshers, but the sophisters and seniors—entered in a whispering clot and arranged themselves on sofas and lounges in Crage Hall’s nicest parlor. The boys who came were somewhat disappointing; there weren’t that many, and they looked terrified, or giggled with one another. Then the professors and doctors arrived, not just the Animals from Crage Hall, but the boys’ professors too, who were mostly men. The girls began to be glad they had dressed well, for while the boys were a spotty bunch, the male professors had grave and charming smiles.

  Even some of the Amas came, though they sat behind a screen at the back of the room. The sound of their knitting needles going at a rapid rate was soothing to Galinda, somehow. She knew Ama Clutch would be there.

  The double doors at the end of the parlor were swept open by that little bronze industrial crab Galinda had met on her first evening at Crage Hall. It had been especially serviced for the occasion; you could still detect the cutting scent of metal polish. Madame Morrible then made an entrance, severe and striking in a coal black cape, which she let drop to the floor (the thingy picked it up and slung it over a sofa back); her gown was a fiery orange, with abalone lake shells stitched all over it. Despite herself Galinda had to admire the effect. In tones even more unctuous than usual, Madame Morrible welcomed the visitors and led polite applause at the notion of Poetry and Its Civilizing Effects.

  Then she spoke on the new verse form sweeping the social parlors and poetry dens of Shiz. “It is known as the Quell,” said Madame Morrible, in her Headmistress’s smile displaying an impressive assembly of teeth. “The Quell is a brief poem, uplifting in nature. It pairs a sequence of thirteen short lines with a concluding, unrhyming apothegm. The reward of the poem is in the revealing contrast between rhyming argument and concluding remark. Sometimes they may contradict each other, but always they illuminate and, like all poetry, sanctify life.” She beamed like a beacon in a fog. “Tonight especially, a Quell might serve as an anodyne to the unpleasant disruptions we have been hearing about in our nation’s capital.” The boy students looked at least alert, and all the professors nodded, though Galinda could tell none of the girl students had a clue as to what “unpleasant disruptions” Madame Morrible was prattling on about.

  A third-year girl at the hammer-strung keyboard clattered out a couple of chords, and the guests cleared their throats and looked at their shoes. Galinda saw Elphaba arrive in the back of the room, dressed in her usual casual red shift, two books under her arm and a scarf wound around her head. She sank into the last empty chair, and bit into an apple just as Madame Morrible was drawing in a dramatic breath to begin.

  Sing a hymn to rectitude,

  Ye forward-thinking multitude.

  Advance in humble gratitude

  For strictest rules of attitude.

  To elevate the Common Good

  In Brotherhood and Sisterhood

  We celebrate authority.

  Fraternity, Sorority,

  United, pressing onward, we

  Restrict the ills of liberty.

  There is no numinosity

  Like Power’s generosity

  In helping curb atrocity.

  Bear down on the rod and foil the child.

  Madame Morrible lowered her head to signify that she was done. There was a rumbling of indistinct comments. Galinda, who didn’t know much about Poetry, thought perhaps this was the accepted way of appreciating it. She grumbled a little bit to Shenshen, who sat in a straightback chair to one side, looking dropsical. Wax from the taper was about to drip onto Shenshen’s silk-shouldered white gown with the lemon-chiffon swags, and ruin it, most likely, but Galinda decided Shenshen’s family could afford to replace a gown. She kept still.

  “Another,” said Madame Morrible. “Another Quell.”

  The room grew silent, but a little uneasily so?

  Alas! For impropriety,

  The guillotine of piety.

  To remedy society

  Indulge not to satiety

  In mirth and shameless gaiety.

  Choose sobering sobriety.

  Behave as if the deity

  Approaches in its mystery,

  And greet it with sonority.

  Let your especial history

  Be built upon sorority

  Whose Virtues do exemplify,

  And Social Good thus multiply.

  Animals should be seen and not heard.

  Again, there was mumbling, but it was of a different nature now, a meaner key. Doctor Dillamond harrumphed and beat a cloven hoof against the floor, and was heard to say, “Well that’s not poetry, that’s propaganda, and it’s not even good propaganda at that.”

  Elphaba sidled over to Galinda’s side with her chair under her arm, and plunked it down between Galinda and Shenshen. She put her bony behind on its slatted seat and leaned to Galinda and asked, “What do you make of this?”

  It was the first time Galinda had ever been addressed by Elphaba in public. Mortification bloomed. “I don’t know,” she said faintly, looking in the other direction.

  “It’s a cleverness, isn’t it?” said Elphaba. “I mean that last line, you couldn’t tell by that fancy accent whether it was meant to be Animals or animals. No wonder Dillamond’s furious.”

  And he was. Doctor Dillamond looked around the room as if trying to marshal the opposition. “I’m shocked, shocked,” he said. “Deeply shocked,” he amended, and he marched out of the room. Professor Lenx, the Boar who taught math, left too, accidentally crushing an antique gilded sideboard through trying to avoid stepping on Miss Milla’s yellowlace train. Mister Mikko, the Ape who taught history, sat dolefully in the shadows, too confused and ill at ease to make a move. “Well,” said Madame Morrible in a carrying tone, “one expects poetry, if it is Poetry, to offend. It is the Right of Art.”

  “I think she’s bonkers,” said Elphaba. Galinda found it too horrible. What if even one of the pimply boys saw Elphaba whispering to her! She’d never hold her head up in society again. Her life was ruined. “Shhh, I’m listening, I love poetry,” Galinda told her sternly. “Don’t talk to me, you’re ruining my evening.”

  Elphaba sat back, and finished her apple, and they both kept listening. The grumbling and murmuring grew louder after each poem, and the boys and girls began to relax and look around at one another.

  When the last Quell of the evening had knelled (to the cryptic aphorism “A witch in time saves nine”), Madame Morrible retired to uneven applause. She allowed her bronze servant to administer tea to the guests, and then the girls, and finally the Amas. In a heap of rustling silk and clicking abalone lake shells, she received compliments from the male professors and some of the braver boys, and begged them to sit near her so she could enjoy their criticisms. “Do tell the truth. I was overly dramatic, wasn’t I? It is my curse. The stage called, but I chose a life of Service to Girls.” She lowered her eyelashes in modesty as her captive audience mumbled a lukewarm protest.

  Galinda was still trying to extricate herself from the embarrassing company of Elphaba, who kept on abou
t the Quells and what they meant, and if they were any good. “How do I know, how should I know, we’re first-year girls, remember?” said Galinda, yearning to swish over to where Pfannee, Milla, and Shenshen were squeezing lemons into the teacups of a few edgy boys.

  “Well, your opinion is as good as hers, I think,” said Elphaba. “That’s the real power of art, I think. Not to chide but to provoke challenge. Otherwise why bother?”

  A boy came up to them. Galinda thought he wasn’t much to look at, but anything was better than the green leech at her side. “How do you do?” said Galinda, not even waiting for him to get up his nerve. “It’s so nice to meet you. You must be from, let’s see—”

  “Well, I’m from Briscoe Hall, actually,” he said. “But I’m a Munchkinlander originally. As you can tell.” And she could, for he hardly came up to her shoulder. He wasn’t bad looking for all that. A spun-cotton mess of ill-combed golden hair, a toothy smile, a better complexion than some. The evening tunic he wore was a provincial blue, but there were flecks of silver thread running through it. He was trim, nicely so. His boots were polished and he stood a little bandy-legged, feet pointed out.

  “This is what I love,” said Galinda, “meeting strangers. This is Shiz at its finest. I am Gillikinese.” She just managed to keep herself from adding, of course, for she believed it evident in her attire. Munchkinlander girls had a habit of quieter dress, so understated that they were often mistaken, in Shiz, for servants.

  “Well then, hello to you,” said the boy. “My name is Master Boq.”

  “Miss Galinda of the Arduennas of the Uplands.”

  “And you?” said Boq, turning to Elphaba. “Who are you?”

  “I’m leaving,” she said. “Fresh dreams, all.”

  “No, don’t leave,” said Boq. “I think I know you.”

 

‹ Prev