The Wonderful Adventures of Nils

Home > Other > The Wonderful Adventures of Nils > Page 38
The Wonderful Adventures of Nils Page 38

by Selma Lagerlof


  "They are running away from the Ice Witch, who lives up in the mountains."

  All of a sudden the boy saw before him a high, dark, turreted wall. Instantly the Sun turned its beaming face toward this wall and flooded it with light. Then it became apparent that it was no wall, but the most glorious mountains, which loomed up—one behind another. Their peaks were rose-coloured in the sunlight, their slopes azure and gold-tinted.

  "Onward, onward!" urged the Sun as it climbed the steep cliffs. "There's no danger so long as I am with you."

  But half way up, the bold young birch deserted—also the sturdy pine and the persistent spruce, and there, too, the Laplander, and the willow brush deserted. At last, when the Sun reached the top, there was no one but the little tot, Nils Holgersson, who had followed it.

  The Sun rolled into a cave, where the walls were bedecked with ice, and Nils Holgersson wanted to follow, but farther than the opening of the cave he dared not venture, for in there he saw something dreadful.

  Far back in the cave sat an old witch with an ice body, hair of icicles, and a mantle of snow!

  At her feet lay three black wolves, who rose and opened their jaws when the Sun approached. From the mouth of one came a piercing cold, from the second a blustering north wind, and from the third came impenetrable darkness.

  "That must be the Ice Witch and her tribe," thought the boy.

  He understood that now was the time for him to flee, but he was so curious to see the outcome of the meeting between the Sun and the Ice Witch that he tarried.

  The Ice Witch did not move—only turned her hideous face toward the Sun. This continued for a short time. It appeared to the boy that the witch was beginning to sigh and tremble. Her snow mantle fell, and the three ferocious wolves howled less savagely.

  Suddenly the Sun cried:

  "Now my time is up!" and rolled out of the cave.

  Then the Ice Witch let loose her three wolves. Instantly the North Wind,

  Cold, and Darkness rushed from the cave and began to chase the Sun.

  "Drive him out! Drive him back!" shrieked the Ice Witch. "Chase him so far that he can never come back! Teach him that Lapland is MINE!"

  But Nils Holgersson felt so unhappy when he saw that the Sun was to be driven from Lapland that he awakened with a cry. When he recovered his senses, he found himself at the bottom of a ravine.

  But where was Gorgo? How was he to find out where he himself was?

  He arose and looked all around him. Then he happened to glance upward and saw a peculiar structure of pine twigs and branches that stood on a cliff-ledge.

  "That must be one of those eagle nests that Gorgo—" But this was as far as he got. He tore off his cap, waved it in the air, and cheered.

  Now he understood where Gorgo had brought him. This was the very glen where the wild geese lived in summer, and just above it was the eagles' cliff.

  HE HAD ARRIVED!

  He would meet Morten Goosey-Gander and Akka and all the other comrades in a few moments. Hurrah!

  THE MEETING

  All was still in the glen. The sun had not yet stepped above the cliffs, and Nils Holgersson knew that it was too early in the morning for the geese to be awake.

  The boy walked along leisurely and searched for his friends. Before he had gone very far, he paused with a smile, for he saw such a pretty sight. A wild goose was sleeping in a neat little nest, and beside her stood her goosey-gander. He too, slept, but it was obvious that he had stationed himself thus near her that he might be on hand in the possible event of danger.

  The boy went on without disturbing them and peeped into the willow brush that covered the ground. It was not long before he spied another goose couple. These were strangers, not of his flock, but he was so happy that he began to hum—just because he had come across wild geese.

  He peeped into another bit of brushwood. There at last he saw two that were familiar.

  It was certainly Neljä that was nesting there, and the goosey-gander who stood beside her was surely Kolme. Why, of course! The boy had a good mind to awaken them, but he let them sleep on, and walked away.

  In the next brush he saw Viisi and Kuusi, and not far from them he found Yksi and Kaksi. All four were asleep, and the boy passed by without disturbing them. As he approached the next brush, he thought he saw something white shimmering among the bushes, and the heart of him thumped with joy. Yes, it was as he expected. In there sat the dainty Dunfin on an egg-filled nest. Beside her stood her white goosey-gander. Although he slept, it was easy to see how proud he was to watch over his wife up here among the Lapland mountains. The boy did not care to waken the goosey-gander, so he walked on.

  He had to seek a long time before he came across any more wild geese. Finally, he saw on a little hillock something that resembled a small, gray moss tuft, and he knew that there was Akka from Kebnekaise. She stood, wide awake, looking about as if she were keeping watch over the whole glen.

  "Good morning, Mother Akka!" said the boy. "Please don't waken the other geese yet awhile, for I wish to speak with you in private."

  The old leader-goose came rushing down the hill and up to the boy.

  First she seized hold of him and shook him, then she stroked him with her bill before she shook him again. But she did not say a word, since he asked her not to waken the others.

  Thumbietot kissed old Mother Akka on both cheeks, then he told her how he had been carried off to Skansen and held captive there.

  "Now I must tell you that Smirre Fox, short of an ear, sat imprisoned in the foxes' cage at Skansen," said the boy. "Although he was very mean to us, I couldn't help feeling sorry for him. There were many other foxes in the cage; and they seemed quite contented there, but Smirre sat all the while looking dejected, longing for liberty.

  "I made many good friends at Skansen, and I learned one day from the Lapp dog that a man had come to Skansen to buy foxes. He was from some island far out in the ocean. All the foxes had been exterminated there, and the rats were about to get the better of the inhabitants, so they wished the foxes back again.

  "As soon as I learned of this, I went to Smirre's cage and said to him:

  "'To-morrow some men are coming here to get a pair of foxes. Don't hide, Smirre, but keep well in the foreground and see to it that you are chosen. Then you'll be free again.'

  "He followed my suggestion, and now he is running at large on the island. What say you to this, Mother Akka? If you had been in my place, would you not have done likewise?"

  "You have acted in a way that makes me wish I had done that myself," said the leader-goose proudly.

  "It's a relief to know that you approve," said the boy. "Now there is one thing more I wish to ask you about:

  "One day I happened to see Gorgo, the eagle—the one that fought with Morten Goosey-Gander—a prisoner at Skansen. He was in the eagles' cage and looked pitifully forlorn. I was thinking of filing down the wire roof over him and letting him out, but I also thought of his being a dangerous robber and bird-eater, and wondered if I should be doing right in letting loose such a plunderer, and if it were not better, perhaps, to let him stay where he was. What say you, Mother Akka? Was it right to think thus?"

  "No, it was not right!" retorted Akka. "Say what you will about the eagles, they are proud birds and greater lovers of freedom than all others. It is not right to keep them in captivity. Do you know what I would suggest? This: that, as soon as you are well rested, we two make the trip together to the big bird prison, and liberate Gorgo."

  "That is just the word I was expecting from you, Mother Akka," returned the boy eagerly.

  "There are those who say that you no longer have any love in your heart for the one you reared so tenderly, because he lives as eagles must live. But I know now that it isn't true. And now I want to see if Morten Goosey-Gander is awake.

  "Meanwhile, if you wish to say a 'thank you' to the one who brought me here to you, I think you'll find him up there on the cliff ledge, where once you found a helples
s eaglet."

  OSA, THE GOOSE GIRL, AND LITTLE MATS

  The year that Nils Holgersson travelled with the wild geese everybody was talking about two little children, a boy and a girl, who tramped through the country. They were from Sunnerbo township, in Småland, and had once lived with their parents and four brothers and sisters in a little cabin on the heath.

  While the two children, Osa and Mats, were still small, a poor, homeless woman came to their cabin one night and begged for shelter. Although the place could hardly hold the family, she was taken in and the mother spread a bed for her on the floor. In the night she coughed so hard that the children fancied the house shook. By morning she was too ill to continue her wanderings. The children's father and mother were as kind to her as could be. They gave up their bed to her and slept on the floor, while the father went to the doctor and brought her medicine.

  The first few days the sick woman behaved like a savage; she demanded constant attention and never uttered a word of thanks. Later she became more subdued and finally begged to be carried out to the heath and left there to die.

  When her hosts would not hear of this, she told them that the last few years she had roamed about with a band of gipsies. She herself was not of gipsy blood, but was the daughter of a well-to-do farmer. She had run away from home and gone with the nomads. She believed that a gipsy woman who was angry at her had brought this sickness upon her. Nor was that all: The gipsy woman had also cursed her, saying that all who took her under their roof or were kind to her should suffer a like fate. She believed this, and therefore begged them to cast her out of the house and never to see her again. She did not want to bring misfortune down upon such good people. But the peasants refused to do her bidding. It was quite possible that they were alarmed, but they were not the kind of folk who could turn out a poor, sick person.

  Soon after that she died, and then along came the misfortunes. Before, there had never been anything but happiness in that cabin. Its inmates were poor, yet not so very poor. The father was a maker of weavers' combs, and mother and children helped him with the work. Father made the frames, mother and the older children did the binding, while the smaller ones planed the teeth and cut them out. They worked from morning until night, but the time passed pleasantly, especially when father talked of the days when he travelled about in foreign lands and sold weavers' combs. Father was so jolly that sometimes mother and the children would laugh until their sides ached at his funny quips and jokes.

  The weeks following the death of the poor vagabond woman lingered in the minds of the children like a horrible nightmare. They knew not if the time had been long or short, but they remembered that they were always having funerals at home. One after another they lost their brothers and sisters. At last it was very still and sad in the cabin.

  The mother kept up some measure of courage, but the father was not a bit like himself. He could no longer work nor jest, but sat from morning till night, his head buried in his hands, and only brooded.

  Once—that was after the third burial—the father had broken out into wild talk, which frightened the children. He said that he could not understand why such misfortunes should come upon them. They had done a kindly thing in helping the sick woman. Could it be true, then, that the evil in this world was more powerful than the good?

  The mother tried to reason with him, but she was unable to soothe him.

  A few days later the eldest was stricken. She had always been the father's favourite, so when he realized that she, too, must go, he fled from all the misery. The mother never said anything, but she thought it was best for him to be away, as she feared that he might lose his reason. He had brooded too long over this one idea: that God had allowed a wicked person to bring about so much evil.

  After the father went away they became very poor. For awhile he sent them money, but afterward things must have gone badly with him, for no more came.

  The day of the eldest daughter's burial the mother closed the cabin and left home with the two remaining children, Osa and Mats. She went down to Skåne to work in the beet fields, and found a place at the Jordberga sugar refinery. She was a good worker and had a cheerful and generous nature. Everybody liked her. Many were astonished because she could be so calm after all that she had passed through, but the mother was very strong and patient. When any one spoke to her of her two sturdy children, she only said: "I shall soon lose them also," without a quaver in her voice or a tear in her eye. She had accustomed herself to expect nothing else.

  But it did not turn out as she feared. Instead, the sickness came upon herself. She had gone to Skane in the beginning of summer; before autumn she was gone, and the children were left alone.

  While their mother was ill she had often said to the children they must remember that she never regretted having let the sick woman stop with them. It was not hard to die when one had done right, she said, for then one could go with a clear conscience.

  Before the mother passed away, she tried to make some provision for her children. She asked the people with whom she lived to let them remain in the room which she had occupied. If the children only had a shelter they would not become a burden to any one. She knew that they could take care of themselves.

  Osa and Mats were allowed to keep the room on condition that they would tend the geese, as it was always hard to find children willing to do that work. It turned out as the mother expected: they did maintain themselves. The girl made candy, and the boy carved wooden toys, which they sold at the farm houses. They had a talent for trading and soon began buying eggs and butter from the farmers, which they sold to the workers at the sugar refinery. Osa was the older, and, by the time she was thirteen, she was as responsible as a grown woman. She was quiet and serious, while Mats was lively and talkative. His sister used to say to him that he could outcackle the geese.

  When the children had been at Jordberga for two years, there was a lecture given one evening at the schoolhouse. Evidently it was meant for grown-ups, but the two Småland children were in the audience. They did not regard themselves as children, and few persons thought of them as such. The lecturer talked about the dread disease called the White Plague, which every year carried off so many people in Sweden. He spoke very plainly and the children understood every word.

  After the lecture they waited outside the schoolhouse. When the lecturer came out they took hold of hands and walked gravely up to him, asking if they might speak to him.

  The stranger must have wondered at the two rosy, baby-faced children standing there talking with an earnestness more in keeping with people thrice their age; but he listened graciously to them. They related what had happened in their home, and asked the lecturer if he thought their mother and their sisters and brothers had died of the sickness he had described.

  "Very likely," he answered. "It could hardly have been any other disease."

  If only the mother and father had known what the children learned that evening, they might have protected themselves. If they had burned the clothing of the vagabond woman; if they had scoured and aired the cabin and had not used the old bedding, all whom the children mourned might have been living yet. The lecturer said he could not say positively, but he believed that none of their dear ones would have been sick had they understood how to guard against the infection.

  Osa and Mats waited awhile before putting the next question, for that was the most important of all. It was not true then that the gipsy woman had sent the sickness because they had befriended the one with whom she was angry. It was not something special that had stricken only them. The lecturer assured them that no person had the power to bring sickness upon another in that way.

  Thereupon the children thanked him and went to their room. They talked until late that night.

  The next day they gave notice that they could not tend geese another year, but must go elsewhere. Where were they going? Why, to try to find their father. They must tell him that their mother and the other children had died of a common ailment and n
ot something special brought upon them by an angry person. They were very glad that they had found out about this. Now it was their duty to tell their father of it, for probably he was still trying to solve the mystery.

  Osa and Mats set out for their old home on the heath. When they arrived they were shocked to find the little cabin in flames. They went to the parsonage and there they learned that a railroad workman had seen their father at Malmberget, far up in Lapland. He had been working in a mine and possibly was still there. When the clergyman heard that the children wanted to go in search of their father he brought forth a map and showed them how far it was to Malmberget and tried to dissuade them from making the journey, but the children insisted that they must find their father. He had left home believing something that was not true. They must find him and tell him that it was all a mistake.

  They did not want to spend their little savings buying railway tickets, therefore they decided to go all the way on foot, which they never regretted, as it proved to be a remarkably beautiful journey.

  Before they were out of Småland, they stopped at a farm house to buy food. The housewife was a kind, motherly soul who took an interest in the children. She asked them who they were and where they came from, and they told her their story. "Dear, dear! Dear, dear!" she interpolated time and again when they were speaking. Later she petted the children and stuffed them with all kinds of goodies, for which she would not accept a penny. When they rose to thank her and go, the woman asked them to stop at her brother's farm in the next township. Of course the children were delighted.

  "Give him my greetings and tell him what has happened to you," said the peasant woman.

  This the children did and were well treated. From every farm after that it was always: "If you happen to go in such and such a direction, stop there or there and tell them what has happened to you."

  In every farm house to which they were sent there was always a consumptive. So Osa and Mats went through the country unconsciously teaching the people how to combat that dreadful disease.

 

‹ Prev