Grew gross in soulless love, a sluggish wife;
One famished died for love. Thus two of three
Took death for love and won him after strife;
One droned in sweetness like a fattened bee:
All on the threshold, yet all short of life.
LOVE FROM THE NORTH
I had a love in soft south land,
Beloved through April far in May;
He waited on my lightest breath,
And never dared to say me nay.
He saddened if my cheer was sad,
But gay he grew if I was gay;
We never differed on a hair,
My yes his yes, my nay his nay.
The wedding hour was come, the aisles
Were flushed with sun and flowers that day;
I pacing balanced in my thoughts:
‘It’s quite too late to think of nay.’ —
My bridegroom answered in his turn,
Myself had almost answered ‘yea:’
When through the flashing nave I heard
A struggle and resounding ‘nay.’
Bridemaids and bridegroom shrank in fear,
But I stood high who stood at bay:
‘And if I answer yea, fair Sir,
What man art thou to bar with nay?’
He was a strong man from the north,
Light-locked, with eyes of dangerous grey:
‘Put yea by for another time
In which I will not say thee nay.’
He took me in his strong white arms,
He bore me on his horse away
O’er crag, morass, and hairbreadth pass,
But never asked me yea or nay.
He made me fast with book and bell,
With links of love he makes me stay;
Till now I’ve neither heart nor power
Nor will nor wish to say him nay.
WINTER RAIN
Every valley drinks,
Every dell and hollow:
Where the kind rain sinks and sinks,
Green of Spring will follow.
Yet a lapse of weeks
Buds will burst their edges,
Strip their wool-coats, glue-coats, streaks,
In the woods and hedges;
Weave a bower of love
For birds to meet each other,
Weave a canopy above
Nest and egg and mother.
But for fattening rain
We should have no flowers,
Never a bud or leaf again
But for soaking showers;
Never a mated bird
In the rocking tree-tops,
Never indeed a flock or herd
To graze upon the lea-crops.
Lambs so woolly white,
Sheep the sun-bright leas on,
They could have no grass to bite
But for rain in season.
We should find no moss
In the shadiest places,
Find no waving meadow grass
Pied with broad-eyed daisies:
But miles of barren sand,
With never a son or daughter,
Not a lily on the land,
Or lily on the water.
COUSIN KATE
I was a cottage maiden
Hardened by sun and air,
Contented with my cottage mates,
Not mindful I was fair.
Why did a great lord find me out,
And praise my flaxen hair?
Why did a great lord find me out
To fill my heart with care?
He lured me to his palace home —
Woe’s me for joy thereof —
To lead a shameless shameful life,
His plaything and his love.
He wore me like a silken knot,
He changed me like a glove;
So now I moan, an unclean thing,
Who might have been a dove.
O Lady Kate, my cousin Kate,
You grew more fair than I:
He saw you at your father’s gate,
Chose you, and cast me by.
He watched your steps along the lane,
Your work among the rye;
He lifted you from mean estate
To sit with him on high.
Because you were so good and pure
He bound you with his ring:
The neighbours call you good and pure,
Call me an outcast thing.
Even so I sit and howl in dust,
You sit in gold and sing:
Now which of us has tenderer heart?
You had the stronger wing.
O cousin Kate, my love was true,
Your love was writ in sand:
If he had fooled not me but you,
If you stood where I stand,
He’d not have won me with his love
Nor bought me with his land;
I would have spit into his face
And not have taken his hand.
Yet I’ve a gift you have not got,
And seem not like to get:
For all your clothes and wedding-ring
I’ve little doubt you fret.
My fair-haired son, my shame, my pride,
Cling closer, closer yet:
Your father would give lands for one
To wear his coronet.
NOBLE SISTERS
‘Now did you mark a falcon,
Sister dear, sister dear,
Flying toward my window
In the morning cool and clear?
With jingling bells about her neck,
But what beneath her wing?
It may have been a ribbon,
Or it may have been a ring.’ —
‘I marked a falcon swooping
At the break of day;
And for your love, my sister dove,
I ‘frayed the thief away.’ —
‘Or did you spy a ruddy hound,
Sister fair and tall,
Went snuffing round my garden bound,
Or crouched by my bower wall?
With a silken leash about his neck;
But in his mouth may be
A chain of gold and silver links,
Or a letter writ to me.’ —
‘I heard a hound, highborn sister,
Stood baying at the moon;
I rose and drove him from your wall
Lest you should wake too soon.’ —
‘Or did you meet a pretty page
Sat swinging on the gate;
Sat whistling whistling like a bird,
Or may be slept too late;
With eaglets broidered on his cap,
And eaglets on his glove?
If you had turned his pockets out,
You had found some pledge of love.’ —
‘I met him at this daybreak,
Scarce the east was red:
Lest the creaking gate should anger you,
I packed him home to bed.’ —
‘Oh patience, sister. Did you see
A young man tall and strong,
Swift-footed to uphold the right
And to uproot the wrong,
Come home across the desolate sea
To woo me for his wife?
And in his heart my heart is locked,
And in his life my life.’ —
‘I met a nameless man, sister,
Hard by your chamber door:
I said: Her husband loves her much.
And yet she loves him more.’ —
‘Fie, sister, fie, a wicked lie,
A lie, a wicked lie,
I have none other love but him,
Nor will have till I die.
And you have turned him from our door,
And stabbed him with a lie:
I will go seek him thro’ the world
In sorrow till I die.’ —
‘Go seek in sorrow, sister,
And find in sorrow too:
If thus you s
hame our father’s name
My curse go forth with you.’
SPRING
Frost-locked all the winter,
Seeds, and roots, and stones of fruits,
What shall make their sap ascend
That they may put forth shoots?
Tips of tender green,
Leaf, or blade, or sheath;
Telling of the hidden life
That breaks forth underneath,
Life nursed in its grave by Death.
Blows the thaw-wind pleasantly,
Drips the soaking rain,
By fits looks down the waking sun:
Young grass springs on the plain;
Young leaves clothe early hedgerow trees;
Seeds, and roots, and stones of fruits,
Swollen with sap put forth their shoots;
Curled-headed ferns sprout in the lane;
Birds sing and pair again.
There is no time like Spring,
When life’s alive in everything,
Before new nestlings sing,
Before cleft swallows speed their journey back
Along the trackless track —
God guides their wing,
He spreads their table that they nothing lack, —
Before the daisy grows a common flower,
Before the sun has power
To scorch the world up in his noontide hour.
There is no time like Spring,
Like Spring that passes by;
There is no life like Spring-life born to die, —
Piercing the sod,
Clothing the uncouth clod,
Hatched in the nest,
Fledged on the windy bough,
Strong on the wing:
There is no time like Spring that passes by,
Now newly born, and now
Hastening to die.
THE LAMBS OF GRASMERE, 1860
The upland flocks grew starved and thinned:
Their shepherds scarce could feed the lambs
Whose milkless mothers butted them,
Or who were orphaned of their dams.
The lambs athirst for mother’s milk
Filled all the place with piteous sounds:
Their mothers’ bones made white for miles
The pastureless wet pasture grounds.
Day after day, night after night,
From lamb to lamb the shepherds went,
With teapots for the bleating mouths
Instead of nature’s nourishment.
The little shivering gaping things
Soon knew the step that brought them aid,
And fondled the protecting hand,
And rubbed it with a woolly head.
Then, as the days waxed on to weeks,
It was a pretty sight to see
These lambs with frisky heads and tails
Skipping and leaping on the lea,
Bleating in tender, trustful tones,
Resting on rocky crag or mound.
And following the beloved feet
That once had sought for them and found.
These very shepherds of their flocks,
These loving lambs so meek to please,
Are worthy of recording words
And honor in their due degrees:
So I might live a hundred years,
And roam from strand to foreign strand,
Yet not forget this flooded spring
And scarce-saved lambs of Westmoreland.
A BIRTHDAY
My heart is like a singing bird
Whose nest is in a watered shoot;
My heart is like an apple-tree
Whose boughs are bent with thickset fruit;
My heart is like a rainbow shell
That paddles in a halcyon sea;
My heart is gladder than all these
Because my love is come to me.
Raise me a dais of silk and down;
Hang it with vair and purple dyes;
Carve it in doves, and pomegranates,
And peacocks with a hundred eyes;
Work it in gold and silver grapes,
In leaves, and silver fleurs-de-lys;
Because the birthday of my life
Is come, my love is come to me.
REMEMBER
Remember me when I am gone away,
Gone far away into the silent land;
When you can no more hold me by the hand,
Nor I half turn to go yet turning stay.
Remember me when no more day by day
You tell me of our future that you planned:
Only remember me; you understand
It will be late to counsel then or pray.
Yet if you should forget me for a while
And afterwards remember, do not grieve:
For if the darkness and corruption leave
A vestige of the thoughts that once I had,
Better by far you should forget and smile
Than that you should remember and be sad.
AFTER DEATH
The curtains were half drawn, the floor was swept
And strewn with rushes, rosemary and may
Lay thick upon the bed on which I lay,
Where through the lattice ivy-shadows crept.
He leaned above me, thinking that I slept
And could not hear him; but I heard him say:
‘Poor child, poor child:’ and as he turned away
Came a deep silence, and I knew he wept.
He did not touch the shroud, or raise the fold
That hid my face, or take my hand in his,
Or ruffle the smooth pillows for my head:
He did not love me living; but once dead
He pitied me; and very sweet it is
To know he still is warm though I am cold.
AN END
Love, strong as Death, is dead.
Come, let us make his bed
Among the dying flowers:
A green turf at his head;
And a stone at his feet,
Whereon we may sit
In the quiet evening hours.
He was born in the Spring,
And died before the harvesting:
On the last warm summer day
He left us; he would not stay
For Autumn twilight cold and grey.
Sit we by his grave, and sing
He is gone away.
To few chords and sad and low
Sing we so:
Be our eyes fixed on the grass
Shadow-veiled as the years pass
While we think of all that was
In the long ago.
MY DREAM
Hear now a curious dream I dreamed last night
Each word whereof is weighed and sifted truth.
I stood beside Euphrates while it swelled
Like overflowing Jordan in its youth:
It waxed and coloured sensibly to sight;
Till out of myriad pregnant waves there welled
Young crocodiles, a gaunt blunt-featured crew,
Fresh-hatched perhaps and daubed with birthday dew.
The rest if I should tell, I fear my friend
My closest friend would deem the facts untrue;
And therefore it were wisely left untold;
Yet if you will, why, hear it to the end.
Each crocodile was girt with massive gold
And polished stones that with their wearers grew:
But one there was who waxed beyond the rest,
Wore kinglier girdle and a kingly crown,
Whilst crowns and orbs and sceptres starred his breast.
All gleamed compact and green with scale on scale,
But special burnishment adorned his mail
And special terror weighed upon his frown;
His punier brethren quaked before his tail,
Broad as a rafter, potent as a flail.
So he grew lord and master of his kin:
But who shall tell the tale of all their woes?
An execrable appetite arose,
He battened on them, crunched, and sucked them in.
He knew no law, he feared no binding law,
But ground them with inexorable jaw:
The luscious fat distilled upon his chin,
Exuded from his nostrils and his eyes,
While still like hungry death he fed his maw;
Till every minor crocodile being dead
And buried too, himself gorged to the full,
He slept with breath oppressed and unstrung claw.
Oh marvel passing strange which next I saw:
In sleep he dwindled to the common size,
And all the empire faded from his coat.
Then from far off a wingèd vessel came,
Swift as a swallow, subtle as a flame:
I know not what it bore of freight or host,
But white it was as an avenging ghost.
It levelled strong Euphrates in its course;
Supreme yet weightless as an idle mote
It seemed to tame the waters without force
Till not a murmur swelled or billow beat:
Lo, as the purple shadow swept the sands,
The prudent crocodile rose on his feet
And shed appropriate tears and wrung his hands.
What can it mean? you ask. I answer not
For meaning, but myself must echo, What?
And tell it as I saw it on the spot.
SONG: OH ROSES FOR THE FLUSH OF YOUTH
Oh roses for the flush of youth,
And laurel for the perfect prime;
But pluck an ivy branch for me
Grown old before my time.
Oh violets for the grave of youth,
And bay for those dead in their prime;
Give me the withered leaves I chose
Before in the old time.
THE HOUR AND THE GHOST
BRIDE
O love, love, hold me fast,
He draws me away from thee;
I cannot stem the blast,
Delphi Complete Poetical Works of Christina Rossetti Page 6