Women Alone

Home > Other > Women Alone > Page 4
Women Alone Page 4

by Katherine Mansfield


  “Pardon! Pardon!” The sliding back of the carriage door woke her with a start. What had happened? Someone had come in and gone out again. The old man sat in his corner, more upright than ever, his hands in the pockets of his coat, frowning heavily. “Ha! ha! ha!” came from the carriage next door. Still half asleep, she put her hands to her hair to make sure it wasn’t a dream. “Disgraceful!” muttered the old man more to himself than to her. “Common, vulgar fellows! I am afraid they disturbed you, gracious Fräulein, blundering in here like that.” No, not really. She was just going to wake up, and she took out her silver watch to look at the time. Half past four. A cold blue light filled the window panes. Now when she rubbed a place she could see bright patches of fields, a clump of white houses like mushrooms, a road “like a picture” with poplar trees on either side, a thread of river. How pretty it was! How pretty and how different! Even those pink clouds in the sky looked foreign. It was cold, but she pretended that it was far colder and rubbed her hands together and shivered, pulling at the collar of her coat because she was so happy.

  The train began to slow down. The engine gave a long shrill whistle. They were coming to a town. Taller houses, pink and yellow, glided by, fast asleep behind their green eyelids, and guarded by the poplar trees that quivered in the blue air as if on tiptoe, listening. In one house a woman opened the shutters, flung a red and white mattress across the window frame and stood staring at the train. A pale woman with black hair and a white woollen shawl over her shoulders. More women appeared at the doors and at the windows of the sleeping houses. There came a flock of sheep. The shepherd wore a blue blouse and pointed wooden shoes. Look! Look what flowers — and by the railway station too! Standard roses like bridesmaids bouquets, white geraniums, wavy pink ones that you would never see out of a greenhouse at home. Slower and slower. A man with a watering-can was spraying the platform. “A-a-a-ah!” Somebody came running and waving his arms. A huge fat woman waddled through the glass doors of the station with a tray of strawberries. Oh, she was thirsty! She was very thirsty! “A-a-a-ah!” The same somebody ran back again. The train stopped.

  The old man pulled his coat round him and got up, smiling at her. He murmured something she didn’t quite catch, but she smiled back at him as he left the carriage. While he was away the little governess looked at herself again in the glass, shook and patted herself with the precise practical care of a girl who is old enough to travel by herself and has nobody else to assure her that she is “quite all right behind”. Thirsty and thirsty! The air tasted of water. She let down the window and the fat woman with the strawberries passed as if on purpose, holding up the tray to her. “Nein, danke,” said the little governess, looking at the big berries on their gleaming leaves. “Wie viel?” she asked as the fat woman moved away. “Two marks fifty, Fräulein.” “Good gracious!” She came in from the window and sat down in the corner, very sobered for a minute. Half a crown! “H-o-o-o-o-o-e-e-e!” shrieked the train, gathering itself together to be off again. She hoped the old man wouldn’t be left behind. Oh, it was daylight — everything was lovely if only she hadn’t been so thirsty. Where was the old man — oh, here he was — she dimpled at him as though he were an old accepted friend as he closed the door and, turning, took from under his cape a basket of the strawberries. “If Fräulein would honour me by accepting these …” “What, for me?” But she drew back and raised her hands as though he were about to put a wild little kitten on her lap.

  “Certainly, for you,” said the old man. “For myself it is twenty years since I was brave enough to eat strawberries.” “Oh, thank you very much. Danke bestens,” she stammered, “sie sind so sehr schön!” “Eat them and see,” said the old man, looking pleased and friendly. “You won’t have even one?” “No, no, no.” Timidly and charmingly her hand hovered. They were so big and juicy she had to take two bites to them — the juice ran all down her fingers — and it was while she munched the berries that she first thought of the old man as a grandfather. What a perfect grandfather he would make! Just like one out of a book!

  The sun came out, the pink clouds in the sky, the strawberry clouds were eaten by the blue. “Are they good?” asked the old man. “As good as they look?”

  When she had eaten them she felt she had known him for years. She told him about Frau Arnholdt and how she had got the place. Did he know the Hotel Grunewald? Frau Arnholdt would not arrive until the evening. He listened, listened until he knew as much about the affair as she did, until he said — not looking at her — but smoothing the palms of his brown suède gloves together: “I wonder if you would let me show you a little of Munich today. Nothing much — but just perhaps a picture gallery and the Englischer Garten. It seems such a pity that you should have to spend the day at the hotel, and also a little uncomfortable … in a strange place. Nicht wahr? You would be back there by the early afternoon or whenever you wish, of course, and you would give an old man a great deal of pleasure.”

  It was not until long after she had said “Yes” — because the moment she had said it and he had thanked her he began telling her about his travels in Turkey and attar of roses — that she wondered whether she had done wrong. After all, she really did not know him. But he was so old and he had been so very kind — not to mention the strawberries…. And she couldn’t have explained the reason why she said “No”, and it was her last day in a way, her last day to really enjoy herself in. “Was I wrong? Was I?” A drop of sunlight fell into her hands and lay there, warm and quivering. “If I might accompany you as far as the hotel,” he suggested, “and call for you again at about ten o’clock.” He took out his pocketbook and handed her a card. “Herr Regierungsrat….” He had a title! Well, it was bound to be all right! So after that the little governess gave herself up to the excitement of being really abroad, to looking out and reading the foreign advertisement signs, to being told about the places they came to — having her attention and enjoyment looked after by the charming old grandfather — until they reached Munich and the Hauptbahnhof. “Porter! Porter!” He found her a porter, disposed of his own luggage in a few words, guided her through the bewildering crowd out of the station down the clean white steps into the white road to the hotel. He explained who she was to the manager as though all this had been bound to happen, and then for one moment her little hand lost itself in the big brown suède ones. “I will call for you at ten o’clock.” He was gone.

  “This way, Fräulein,” said a waiter, who had been dodging behind the manager’s back, all eyes and ears for the strange couple. She followed him up two flights of stairs into a dark bedroom. He dashed down her dress-basket and pulled up a clattering, dusty blind. Ugh! what an ugly, cold room — what enormous furniture! Fancy spending the day in here! “Is this the room Frau Amholdt ordered?” asked the little governess. The waiter had a curious way of staring as if there was something funny about her. He pursed up his lips about to whistle, and then changed his mind. “Gewiss,” he said. Well, why didn’t he go? Why did he stare so? “Gehen Sie,” said the little governess, with frigid English simplicity. His little eyes, like currants, nearly popped out of his doughy cheeks. “Gehen Sie sofort,” she repeated icily. At the door he turned. “And the gentleman,” said he, “shall I show the gentleman upstairs when he comes?”

  Over the white streets big white clouds fringed with silver — and sunshine everywhere. Fat, fat coachmen driving fat cabs; funny women with little round hats cleaning the tramway lines; people laughing and pushing against one another; trees on both sides of the streets and everywhere you looked almost, immense fountains; a noise of laughing from the footpaths or the middle of the streets or the open windows. And beside her, more beautifully brushed than ever, with a rolled umbrella in one hand and yellow gloves instead of brown ones, her grandfather who had asked her to spend the day. She wanted to run, she wanted to hang on his arm, she wanted to cry every minute, “Oh, I am so frightfully happy!” He guided her across the roads, stood still while she “looked”, and his kind eye
s beamed on her and he said “just whatever you wish”. She ate two white sausages and two little rolls of fresh bread at eleven o’clock in the morning and she drank some beer, which he told her wasn’t intoxicating, wasn’t at all like English beer, out of a glass like a flower vase. And then they took a cab and really she must have seen thousands and thousands of wonderful classical pictures in about a quarter of an hour! “I shall have to think them over when I am alone….” But when they came out of the picture gallery it was raining. The grandfather unfurled his umbrella and held it over the little governess. They started to walk to the restaurant for lunch. She, very close beside him so that he should have some of the umbrella, too. “It goes easier,” he remarked in a detached way, “if you take my arm, Fräulein. And besides, it is the custom in Germany.” So she took his arm and walked beside him while he pointed out the famous statues, so interested that he quite forgot to put down the umbrella even when the rain was long over.

  After lunch they went to a café to hear a gypsy band, but she did not like that at all. Ugh! such horrible men were there with heads like eggs and cuts on their faces, so she turned her chair and cupped her burning cheeks in her hands and watched her old friend instead…. Then they went to the Englischer Garten.

  “I wonder what the time is,” asked the little governess. “My watch has stopped. I forgot to wind it in the train last night. We’ve seen such a lot of things that I feel it must be quite late.” “Late!” He stopped in front of her laughing and shaking his head in a way she had begun to know. “Then you have not really enjoyed yourself. Late! Why, we have not had any ice cream yet!” “Oh, but I have enjoyed myself,” she cried, distressed, “more than I can possibly say. It has been wonderful! Only Frau Arnholdt is to be at the hotel at six and I ought to be there by five.” “So you shall. After the ice cream I shall put you into a cab and you can go there comfortably.” She was happy again. The chocolate ice cream melted — melted in little sips a long way down. The shadows of the trees danced on the tablecloths, and she sat with her back safely turned to the ornamental clock that pointed to twenty-five minutes to seven. “Really and truly,” said the little governess earnestly, “this has been the happiest day of my life. I’ve never even imagined such a day.” In spite of the ice cream her grateful baby heart glowed with love for the fairy grandfather.

  So they walked out of the garden down a long alley. The day was nearly over. “You see those big buildings opposite,” said the old man. “The third storey — that is where I live. I and the old housekeeper who looks after me.” She was very interested. “Now just before I find a cab for you, will you come and see my little ‘home’ and let me give you a bottle of the attar of roses I told you about in the train? For remembrance?” She would love to. “I’ve never seen a bachelor’s flat in my life,” laughed the little governess.

  The passage was quite dark. “Ah, I suppose my old woman has gone out to buy me a chicken. One moment.” He opened a door and stood aside for her to pass, a little shy but curious, into a strange room. She did not know quite what to say. It wasn’t pretty. In a way it was very ugly — but neat, and, she supposed, comfortable for such an old man. “Well, what do you think of it?” He knelt down and took from the cupboard a round tray with two pink glasses and a tall pink bottle. “Two little bedrooms beyond,” he said gaily, “and a kitchen. It’s enough, eh?” “Oh, quite enough.” “And if ever you should be in Munich and care to spend a day or two — why, there is always a little nest — a wing of a chicken, and a salad, and an old man delighted to be your host once more and many many times, dear little Fräulein!” He took the stopper out of the bottle and poured some wine into the two pink glasses. His hand shook and the wine spilled over the tray. It was very quiet in the room. She said: “I think I ought to go now.” “But you will have a tiny glass of wine with me, just one before you go?” said the old man. “No, really no. I never drink wine. I — I have promised never to touch wine or anything like that.” And though he pleaded and though she felt dreadfully rude, especially when he seemed to take it to heart so, she was quite determined. “No, really, please.” “Well, will you just sit down on the sofa for five minutes and let me drink your health?” The little governess sat down on the edge of the red velvet couch and he sat down beside her and drank her health at a gulp. “Have you really been happy to-day?” asked the old man, turning round, so close beside her that she felt his knee twitching against hers. Before she could answer he held her hands. “And are you going to give me one little kiss before you go?” he asked, drawing her closer still.

  It was a dream! It wasn’t true! It wasn’t the same old man at all. Ah, how horrible! The little governess stared at him in terror. “No, no, no!” she stammered, struggling out of his hands. “One little kiss. A kiss. What is it? Just a kiss, dear little Fräulein. A kiss.” He pushed his face forward, his lips smiling broadly; and how his little blue eyes gleamed behind the spectacles! “Never — never. How can you!” She sprang up, but he was too quick and he held her against the wall, pressed against her his hard old body and his twitching knee, and though she shook her head from side to side, distracted, kissed her on the mouth. On the mouth! Where not a soul who wasn’t a near relation had ever kissed her before….

  She ran, ran down the street until she found a broad road with tram lines and a policeman standing in the middle like a clockwork doll. “I want to get a tram to the Hauptbahnhof,” sobbed the little governess. “Fräulein?” She wrung her hands at him. “The Hauptbahnhof. There — there’s one now,” and while he watched very much surprised, the little girl with her hat on one side, crying without a handkerchief, sprang on to the tram — not seeing the conductor’s eyebrows, nor hearing the hochwohlgebildete Dame talking her over with a scandalised friend. She rocked herself and cried out loud and said “Ah, ah!” pressing her hands to her mouth. “She has been to the dentist,” shrilled a fat old woman, too stupid to be uncharitable. “Na, sagen Sie ’mal, what toothache! The child hasn’t one left in her mouth.” While the tram swung and jangled through a world full of old men with twitching knees.

  When the little governess reached the hall of the Hotel Grunewald the same waiter who had come into her room in the morning was standing by a table, polishing a tray of glasses. The sight of the little governess seemed to fill him out with some inexplicable important content. He was ready for her question; his answer came pat and suave. “Yes, Fräulein, the lady has been here. I told her that you had arrived and gone out again immediately with a gentleman. She asked me when you were coming back again — but of course I could not say. And then she went to the manager.” He took up a glass from the table, held it up to the light, looked at it with one eye closed, and started polishing it with a corner of his apron. “… Pardon, Fräulein? Ach, no, Fräulein. The manager could tell her nothing — nothing.” He shook his head and smiled at the brilliant glass. “Where is the lady now?” asked the little governess, shuddering so violently that she had to hold her handkerchief up to her mouth. “How should I know?” cried the waiter, and as he swooped past her to pounce upon a new arrival his heart beat so hard against his ribs that he nearly chuckled aloud. “That’s it! that’s it!” he thought. “That will show her.” And as he swung the new arrival’s box on to his shoulders — hoop! — as though he were a giant and the box a feather, he minced over again the little governess’s words, “Gehen Sie. Gehen Sie sofort. Shall I! Shall I!” he shouted to himself.

  An Indiscreet Journey

  —1915—

  She is like St Anne. Yes, the concierge is the image of St Anne, with that black cloth over her head, the wisps of grey hair hanging, and the tiny smoking lamp in her hand. Really very beautiful, I thought, smiling at St Anne, who said severely: “Six o’clock. You have only just got time. There is a bowl of milk on the writing table.” I jumped out of my pyjamas and into a basin of cold water like any English lady in any French novel. The concierge, persuaded that I was on my way to prison cells and death by bayonets, opened t
he shutters and the cold clear light came through. A little steamer hooted on the river; a cart with two horses at a gallop flung past. The rapid swirling water; the tall black trees on the far side, grouped together like negroes conversing. Sinister, very, I thought, as I buttoned on my age-old Burberry. (That Burberry was very significant. It did not belong to me. I had borrowed it from a friend. My eye lighted upon it hanging in her little dark hall. The very thing! The perfect and adequate disguise — an old Burberry. Lions have been faced in a Burberry. Ladies have been rescued from open boats in mountainous seas wrapped in nothing else. An old Burberry seems to me the sign and the token of the undisputed venerable traveller, I decided, leaving my purple peg-top with the real seal collar and cuffs in exchange.)

  “You will never get there,” said the concierge, watching me turn up the collar. “Never! Never!” I ran down the echoing stairs — strange they sounded, like a piano flicked by a sleepy housemaid — and on to the Quai. “Why so fast, ma mignonne?” said a lovely little boy in coloured socks, dancing in front of the electric lotus buds that curve over the entrance to the Métro. Alas! there was not even time to blow him a kiss. When I arrived at the big station I had only four minutes to spare, and the platform entrance was crowded and packed with soldiers, their yellow papers in one hand and big untidy bundles. The Commissaire of Police stood on one side, a Nameless Official on the other. Will he let me pass? Will he? He was an old man with a fat swollen face covered with big warts. Horn-rimmed spectacles squatted on his nose. Trembling, I made an effort. I conjured up my sweetest early-morning smile and handed it with the papers. But the delicate thing fluttered against the horn spectacles and fell. Nevertheless, he let me pass, and I ran, ran in and out among the soldiers and up the high steps into the yellow-painted carriage.

 

‹ Prev